Lyrics and translation Majoe - Wiedersehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durch
wie
viel
Dreck
sind
diese
Sohlen
hier
gegang′n?
Сколько
грязи
видели
эти
подошвы?
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
dein
Sohn
ist
jetzt
ein
Mann
Мама,
не
волнуйся,
твой
сын
стал
мужчиной.
Mein
Neffe
ist
gegang'n
und
meine
Oma
ist
es
auch
Мой
племянник
ушел,
и
моя
бабушка
тоже.
Doch
dein
Bruder
ist
nicht
weg,
er
passt
von
oben
auf
dich
auf
Но
твой
брат
не
исчез,
он
присматривает
за
тобой
сверху.
Ich
hab′
mir
dieses
Jahr
geschwor'n,
dass
ich
für
dich
alles
abreiße
Я
поклялся
себе
в
этом
году,
что
добьюсь
всего
ради
тебя.
Auch
wenn
ich
diese
Zeilen
grad
mit
Hass
schreibe
Даже
если
эти
строки
я
пишу
с
ненавистью.
Wir
müssen
stark
sein
und
lächeln
voller
Stolz
Мы
должны
быть
сильными
и
улыбаться
с
гордостью.
Denn
dass
unsre
Tränen
fließen,
hätte
er
niemals
gewollt
Ведь
он
бы
никогда
не
хотел
видеть
наши
слезы.
Aber
glaub
mir,
diese
Reise
war
nicht
leicht
Но
поверь,
это
путешествие
было
нелегким.
Weil
dich
dieses
Leben
manchmal
in
das
Haifischbecken
schmeißt
Потому
что
жизнь
иногда
бросает
тебя
в
бассейн
с
акулами.
Doch
ich
glaube
fest
daran,
es
kommen
wieder
gute
Tage
Но
я
твердо
верю,
что
хорошие
дни
еще
вернутся.
Auch
wenn
wir
im
Herzen
viel
geblutet
haben
Даже
если
наши
сердца
сильно
кровоточили.
Ja,
ich
glaube
daran,
dass
wir
uns
irgendwann
Да,
я
верю,
что
когда-нибудь
мы
Wiederseh'n
auf
einem
anderen
Weg
Встретимся
вновь,
но
другим
путем.
Ja,
ich
glaube
daran,
dass
wir
uns
irgendwann
Да,
я
верю,
что
когда-нибудь
мы
Wiederseh′n
auf
einem
anderen
Weg
Встретимся
вновь,
но
другим
путем.
Bis
wir
uns
wiederseh′n
auf
einem
anderen
Weg
Пока
мы
не
встретимся
вновь,
другим
путем.
Bis
wir
uns
wiederseh'n
auf
einem
anderen
Weg
Пока
мы
не
встретимся
вновь,
другим
путем.
Wir
sehen
uns
wieder,
wieder,
wieder
(wir
sehen
uns
wieder)
Мы
увидимся
снова,
снова,
снова
(мы
увидимся
снова).
Wir
sehen
uns
wieder,
wieder,
wieder
(wir
sehen
uns
wieder)
Мы
увидимся
снова,
снова,
снова
(мы
увидимся
снова).
Wir
sehen
uns
wieder,
wieder,
wieder
(wir
sehen
uns
wieder)
Мы
увидимся
снова,
снова,
снова
(мы
увидимся
снова).
Wir
sehen
uns
wieder,
wieder,
wieder
(wir
sehen
uns
wieder)
Мы
увидимся
снова,
снова,
снова
(мы
увидимся
снова).
Manche
Dinge
im
Leben
will
man
nicht
so
hinnehm′n
Некоторые
вещи
в
жизни
сложно
принять.
Doch
du
musst
deinem
Leben
wieder
einen
Sinn
geben
Но
ты
должен
снова
найти
смысл
жизни.
Ich
könnt'
auch
abbrechen,
weil
mir
die
Worte
fehl′n
Я
мог
бы
сломаться,
потому
что
мне
не
хватает
слов.
Doch
mach'
weiter,
weil
es
Leute
gibt,
die
mich
als
Vorbild
seh′n
Но
я
продолжаю,
потому
что
есть
люди,
которые
видят
во
мне
пример.
Manchmal
denkst
du
dir,
"Hätt'
ich
das
lieber
nicht
gesagt!"
Иногда
ты
думаешь:
"Лучше
бы
я
этого
не
говорил!"
Vergiss
mal
deinen
Stolz
und
stell
es
wieder
klar,
denn
Забудь
о
своей
гордости
и
проясни
все,
ведь
Wer
weiß,
was
morgen
ist,
das
Schicksal
kann
man
nicht
lenken
Кто
знает,
что
будет
завтра,
судьбу
нельзя
изменить.
Wir
kriegen
immer
Gänsehaut,
wenn
wir
an
dich
denken
У
нас
всегда
мурашки
по
коже,
когда
мы
думаем
о
тебе.
Die
Erinnerung
ist
das,
was
uns
bleibt
Воспоминания
- это
все,
что
у
нас
остается.
Also
hab
mit
deinen
Liebsten
'ne
unfassbare
Zeit,
yeah
Поэтому
проводи
незабываемое
время
со
своими
любимыми,
да.
Denn
manche
Dinge
wird
man
nie
versteh′n
Ведь
некоторые
вещи
никогда
не
понять.
Ich
glaub′
daran,
dass
wir
uns
wiederseh'n
Я
верю,
что
мы
встретимся
снова.
Ja,
ich
glaube
daran,
dass
wir
uns
irgendwann
Да,
я
верю,
что
когда-нибудь
мы
Wiederseh′n
auf
einem
anderen
Weg
Встретимся
вновь,
но
другим
путем.
Ja,
ich
glaube
daran,
dass
wir
uns
irgendwann
Да,
я
верю,
что
когда-нибудь
мы
Wiederseh'n
auf
einem
anderen
Weg
Встретимся
вновь,
но
другим
путем.
Bis
wir
uns
wiederseh′n
auf
einem
anderen
Weg
Пока
мы
не
встретимся
вновь,
другим
путем.
Bis
wir
uns
wiederseh'n
auf
einem
anderen
Weg
Пока
мы
не
встретимся
вновь,
другим
путем.
Wir
sehen
uns
wieder,
wieder,
wieder
(wir
sehen
uns
wieder)
Мы
увидимся
снова,
снова,
снова
(мы
увидимся
снова).
Wir
sehen
uns
wieder,
wieder,
wieder
(wir
sehen
uns
wieder)
Мы
увидимся
снова,
снова,
снова
(мы
увидимся
снова).
Wir
sehen
uns
wieder,
wieder,
wieder
(wir
sehen
uns
wieder)
Мы
увидимся
снова,
снова,
снова
(мы
увидимся
снова).
Wir
sehen
uns
wieder,
wieder,
wieder
(wir
sehen
uns
wieder)
Мы
увидимся
снова,
снова,
снова
(мы
увидимся
снова).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mayjuran Ragunathan, Gorex
Attention! Feel free to leave feedback.