Majoe - Wiedersehen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Majoe - Wiedersehen




Durch wie viel Dreck sind diese Sohlen hier gegang′n?
Через сколько грязи прошли здесь эти подошвы?
Mama, mach dir keine Sorgen, dein Sohn ist jetzt ein Mann
Мама, не волнуйся, твой сын теперь мужчина
Mein Neffe ist gegang'n und meine Oma ist es auch
Мой племянник ушел, и моя бабушка тоже
Doch dein Bruder ist nicht weg, er passt von oben auf dich auf
Но твой брат не ушел, он присматривает за тобой сверху
Ich hab′ mir dieses Jahr geschwor'n, dass ich für dich alles abreiße
В этом году я поклялся себе, что разорву для тебя все
Auch wenn ich diese Zeilen grad mit Hass schreibe
Даже когда я пишу эти строки с ненавистью
Wir müssen stark sein und lächeln voller Stolz
Мы должны быть сильными и улыбаться, полные гордости
Denn dass unsre Tränen fließen, hätte er niemals gewollt
Потому что, чтобы наши слезы текли, он никогда бы не захотел
Aber glaub mir, diese Reise war nicht leicht
Но поверь мне, это путешествие было нелегким
Weil dich dieses Leben manchmal in das Haifischbecken schmeißt
Потому что эта жизнь иногда бросает тебя в бассейн с акулами
Doch ich glaube fest daran, es kommen wieder gute Tage
Но я твердо верю, что снова наступят хорошие дни
Auch wenn wir im Herzen viel geblutet haben
Даже если у нас много крови в сердце
Ja, ich glaube daran, dass wir uns irgendwann
Да, я верю в то, что когда-нибудь мы встретимся
Wiederseh'n auf einem anderen Weg
Снова увидимся на другом пути
Ja, ich glaube daran, dass wir uns irgendwann
Да, я верю в то, что когда-нибудь мы встретимся
Wiederseh′n auf einem anderen Weg
Снова увидимся на другом пути
Bis wir uns wiederseh′n auf einem anderen Weg
Пока мы не встретимся снова на другом пути
Bis wir uns wiederseh'n auf einem anderen Weg
Пока мы не встретимся снова на другом пути
Wir sehen uns wieder, wieder, wieder (wir sehen uns wieder)
Мы снова увидимся, снова, снова (мы снова увидимся)
Wir sehen uns wieder, wieder, wieder (wir sehen uns wieder)
Мы снова увидимся, снова, снова (мы снова увидимся)
Wir sehen uns wieder, wieder, wieder (wir sehen uns wieder)
Мы снова увидимся, снова, снова (мы снова увидимся)
Wir sehen uns wieder, wieder, wieder (wir sehen uns wieder)
Мы снова увидимся, снова, снова (мы снова увидимся)
Manche Dinge im Leben will man nicht so hinnehm′n
Некоторые вещи в жизни вы не хотите так воспринимать
Doch du musst deinem Leben wieder einen Sinn geben
Но ты должен снова придать своей жизни смысл
Ich könnt' auch abbrechen, weil mir die Worte fehl′n
Я также могу отменить, потому что мне не хватает слов
Doch mach' weiter, weil es Leute gibt, die mich als Vorbild seh′n
Но продолжай, потому что есть люди, которые видят во мне образец для подражания
Manchmal denkst du dir, "Hätt' ich das lieber nicht gesagt!"
Иногда вы думаете себе: бы предпочел этого не говорить!"
Vergiss mal deinen Stolz und stell es wieder klar, denn
Забудь о своей гордости и объясни это еще раз, потому что
Wer weiß, was morgen ist, das Schicksal kann man nicht lenken
Кто знает, что будет завтра, судьбу нельзя направлять
Wir kriegen immer Gänsehaut, wenn wir an dich denken
У нас всегда мурашки по коже, когда мы думаем о тебе
Die Erinnerung ist das, was uns bleibt
Память-это то, что остается нам
Also hab mit deinen Liebsten 'ne unfassbare Zeit, yeah
Так что проведите невероятное время со своими любимыми, да
Denn manche Dinge wird man nie versteh′n
Потому что некоторые вещи вы никогда не поймете
Ich glaub′ daran, dass wir uns wiederseh'n
Я верю в то, что мы снова увидимся
Ja, ich glaube daran, dass wir uns irgendwann
Да, я верю в то, что когда-нибудь мы встретимся
Wiederseh′n auf einem anderen Weg
Снова увидимся на другом пути
Ja, ich glaube daran, dass wir uns irgendwann
Да, я верю в то, что когда-нибудь мы встретимся
Wiederseh'n auf einem anderen Weg
Снова увидимся на другом пути
Bis wir uns wiederseh′n auf einem anderen Weg
Пока мы не встретимся снова на другом пути
Bis wir uns wiederseh'n auf einem anderen Weg
Пока мы не встретимся снова на другом пути
Wir sehen uns wieder, wieder, wieder (wir sehen uns wieder)
Мы снова увидимся, снова, снова (мы снова увидимся)
Wir sehen uns wieder, wieder, wieder (wir sehen uns wieder)
Мы снова увидимся, снова, снова (мы снова увидимся)
Wir sehen uns wieder, wieder, wieder (wir sehen uns wieder)
Мы снова увидимся, снова, снова (мы снова увидимся)
Wir sehen uns wieder, wieder, wieder (wir sehen uns wieder)
Мы снова увидимся, снова, снова (мы снова увидимся)





Writer(s): Mayjuran Ragunathan, Gorex


Attention! Feel free to leave feedback.