Lyrics and translation Majoe - Wiedersehen
Durch
wie
viel
Dreck
sind
diese
Sohlen
hier
gegang′n?
Через
сколько
грязи
прошли
здесь
эти
подошвы?
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
dein
Sohn
ist
jetzt
ein
Mann
Мама,
не
волнуйся,
твой
сын
теперь
мужчина
Mein
Neffe
ist
gegang'n
und
meine
Oma
ist
es
auch
Мой
племянник
ушел,
и
моя
бабушка
тоже
Doch
dein
Bruder
ist
nicht
weg,
er
passt
von
oben
auf
dich
auf
Но
твой
брат
не
ушел,
он
присматривает
за
тобой
сверху
Ich
hab′
mir
dieses
Jahr
geschwor'n,
dass
ich
für
dich
alles
abreiße
В
этом
году
я
поклялся
себе,
что
разорву
для
тебя
все
Auch
wenn
ich
diese
Zeilen
grad
mit
Hass
schreibe
Даже
когда
я
пишу
эти
строки
с
ненавистью
Wir
müssen
stark
sein
und
lächeln
voller
Stolz
Мы
должны
быть
сильными
и
улыбаться,
полные
гордости
Denn
dass
unsre
Tränen
fließen,
hätte
er
niemals
gewollt
Потому
что,
чтобы
наши
слезы
текли,
он
никогда
бы
не
захотел
Aber
glaub
mir,
diese
Reise
war
nicht
leicht
Но
поверь
мне,
это
путешествие
было
нелегким
Weil
dich
dieses
Leben
manchmal
in
das
Haifischbecken
schmeißt
Потому
что
эта
жизнь
иногда
бросает
тебя
в
бассейн
с
акулами
Doch
ich
glaube
fest
daran,
es
kommen
wieder
gute
Tage
Но
я
твердо
верю,
что
снова
наступят
хорошие
дни
Auch
wenn
wir
im
Herzen
viel
geblutet
haben
Даже
если
у
нас
много
крови
в
сердце
Ja,
ich
glaube
daran,
dass
wir
uns
irgendwann
Да,
я
верю
в
то,
что
когда-нибудь
мы
встретимся
Wiederseh'n
auf
einem
anderen
Weg
Снова
увидимся
на
другом
пути
Ja,
ich
glaube
daran,
dass
wir
uns
irgendwann
Да,
я
верю
в
то,
что
когда-нибудь
мы
встретимся
Wiederseh′n
auf
einem
anderen
Weg
Снова
увидимся
на
другом
пути
Bis
wir
uns
wiederseh′n
auf
einem
anderen
Weg
Пока
мы
не
встретимся
снова
на
другом
пути
Bis
wir
uns
wiederseh'n
auf
einem
anderen
Weg
Пока
мы
не
встретимся
снова
на
другом
пути
Wir
sehen
uns
wieder,
wieder,
wieder
(wir
sehen
uns
wieder)
Мы
снова
увидимся,
снова,
снова
(мы
снова
увидимся)
Wir
sehen
uns
wieder,
wieder,
wieder
(wir
sehen
uns
wieder)
Мы
снова
увидимся,
снова,
снова
(мы
снова
увидимся)
Wir
sehen
uns
wieder,
wieder,
wieder
(wir
sehen
uns
wieder)
Мы
снова
увидимся,
снова,
снова
(мы
снова
увидимся)
Wir
sehen
uns
wieder,
wieder,
wieder
(wir
sehen
uns
wieder)
Мы
снова
увидимся,
снова,
снова
(мы
снова
увидимся)
Manche
Dinge
im
Leben
will
man
nicht
so
hinnehm′n
Некоторые
вещи
в
жизни
вы
не
хотите
так
воспринимать
Doch
du
musst
deinem
Leben
wieder
einen
Sinn
geben
Но
ты
должен
снова
придать
своей
жизни
смысл
Ich
könnt'
auch
abbrechen,
weil
mir
die
Worte
fehl′n
Я
также
могу
отменить,
потому
что
мне
не
хватает
слов
Doch
mach'
weiter,
weil
es
Leute
gibt,
die
mich
als
Vorbild
seh′n
Но
продолжай,
потому
что
есть
люди,
которые
видят
во
мне
образец
для
подражания
Manchmal
denkst
du
dir,
"Hätt'
ich
das
lieber
nicht
gesagt!"
Иногда
вы
думаете
себе:
"Я
бы
предпочел
этого
не
говорить!"
Vergiss
mal
deinen
Stolz
und
stell
es
wieder
klar,
denn
Забудь
о
своей
гордости
и
объясни
это
еще
раз,
потому
что
Wer
weiß,
was
morgen
ist,
das
Schicksal
kann
man
nicht
lenken
Кто
знает,
что
будет
завтра,
судьбу
нельзя
направлять
Wir
kriegen
immer
Gänsehaut,
wenn
wir
an
dich
denken
У
нас
всегда
мурашки
по
коже,
когда
мы
думаем
о
тебе
Die
Erinnerung
ist
das,
was
uns
bleibt
Память-это
то,
что
остается
нам
Also
hab
mit
deinen
Liebsten
'ne
unfassbare
Zeit,
yeah
Так
что
проведите
невероятное
время
со
своими
любимыми,
да
Denn
manche
Dinge
wird
man
nie
versteh′n
Потому
что
некоторые
вещи
вы
никогда
не
поймете
Ich
glaub′
daran,
dass
wir
uns
wiederseh'n
Я
верю
в
то,
что
мы
снова
увидимся
Ja,
ich
glaube
daran,
dass
wir
uns
irgendwann
Да,
я
верю
в
то,
что
когда-нибудь
мы
встретимся
Wiederseh′n
auf
einem
anderen
Weg
Снова
увидимся
на
другом
пути
Ja,
ich
glaube
daran,
dass
wir
uns
irgendwann
Да,
я
верю
в
то,
что
когда-нибудь
мы
встретимся
Wiederseh'n
auf
einem
anderen
Weg
Снова
увидимся
на
другом
пути
Bis
wir
uns
wiederseh′n
auf
einem
anderen
Weg
Пока
мы
не
встретимся
снова
на
другом
пути
Bis
wir
uns
wiederseh'n
auf
einem
anderen
Weg
Пока
мы
не
встретимся
снова
на
другом
пути
Wir
sehen
uns
wieder,
wieder,
wieder
(wir
sehen
uns
wieder)
Мы
снова
увидимся,
снова,
снова
(мы
снова
увидимся)
Wir
sehen
uns
wieder,
wieder,
wieder
(wir
sehen
uns
wieder)
Мы
снова
увидимся,
снова,
снова
(мы
снова
увидимся)
Wir
sehen
uns
wieder,
wieder,
wieder
(wir
sehen
uns
wieder)
Мы
снова
увидимся,
снова,
снова
(мы
снова
увидимся)
Wir
sehen
uns
wieder,
wieder,
wieder
(wir
sehen
uns
wieder)
Мы
снова
увидимся,
снова,
снова
(мы
снова
увидимся)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mayjuran Ragunathan, Gorex
Attention! Feel free to leave feedback.