(5
лет
рутины
не
забуду
никогда)
(5
Jahre
Routine
werde
ich
nie
vergessen)
(Мои
глаза
краснее
самого
алого
октября)
(Meine
Augen
sind
röter
als
der
röteste
Oktober)
(Все
люди,
словно
свиньи,
я
понял
это,
живя)
(Alle
Menschen
sind
wie
Schweine,
das
habe
ich
im
Leben
erkannt)
(Застрял
в
паутине,
где
паук
- галлюцинация)
(Ich
bin
in
einem
Spinnennetz
gefangen,
in
dem
die
Spinne
eine
Halluzination
ist)
На
моём
экране
человек
с
разочарованием
Auf
meinem
Bildschirm
sehe
ich
einen
Mann
voller
Enttäuschung
Хуже
может
быть
декабрь,
проведенный
с
голубями
Schlimmer
könnte
nur
ein
Dezember
sein,
verbracht
mit
Tauben
Работая
часами,
забываем,
что
желали
Während
wir
stundenlang
arbeiten,
vergessen
wir,
was
wir
uns
wünschten
Как
же
просто
нам
всем
свести
концы
с
концами
Wie
einfach
ist
es
für
uns
alle,
über
die
Runden
zu
kommen
На
моём
экране
человек
с
разочарованием
Auf
meinem
Bildschirm
sehe
ich
einen
Mann
voller
Enttäuschung
Хуже
может
быть
декабрь,
проведенный
с
голубями
Schlimmer
könnte
nur
ein
Dezember
sein,
verbracht
mit
Tauben
Работая
часами,
забываем,
что
желали
Während
wir
stundenlang
arbeiten,
vergessen
wir,
was
wir
uns
wünschten
Как
же
просто
нам
всем
свести
концы
с
концами
Wie
einfach
ist
es
für
uns
alle,
über
die
Runden
zu
kommen
Долгое
молчание
Langes
Schweigen
Привело
к
отчаянию
Führte
zur
Verzweiflung
И
жить
- не
желание
Und
zu
leben
- kein
Wunsch
Моё
механо
расписание
Mein
mechanischer
Zeitplan
Много
монет
- не
сожалей
Viele
Münzen
- bereue
es
nicht
Много
монет
- решение
проблем
Viele
Münzen
- lösen
Probleme
Много
монет
- к
норм
жизни
билет
Viele
Münzen
- Ticket
zum
normalen
Leben
Много
монет
- проблемы
съем
Viele
Münzen
- Probleme
verschwinden
Каждый
мой
день
проходит
здесь
Jeder
meiner
Tage
vergeht
hier
И
смысл
жизни
давно
исчез
Und
der
Sinn
des
Lebens
ist
längst
verschwunden
Больше
не
буду
ждать
чудес
Ich
werde
nicht
mehr
auf
Wunder
warten
Не
вижу
я
7 небес
Ich
sehe
den
siebten
Himmel
nicht
Мое
лёгкое
время
Meine
unbeschwerte
Zeit
У
меня
его
украли
Sie
wurde
mir
gestohlen
В
голове
только
мечты
о
Феррари
Im
Kopf
nur
Träume
von
einem
Ferrari
Прожить,
мечтая
Leben
und
träumen
Жить,
словно
бояре
Leben
wie
ein
Bojar
Но
щас
- то
я
просто
рутиной
подавлен
Aber
jetzt
bin
ich
einfach
von
der
Routine
erdrückt
Моя
жизнь
- рутина
Mein
Leben
- Routine
Чувствую
себя
единым
Ich
fühle
mich
allein
Застрял
я
на
льдине
Ich
bin
auf
einer
Eisscholle
gestrandet
Где
лёд
- это
мины
Wo
das
Eis
Minen
sind
И
в
мире
крысином
Und
in
einer
Rattenwelt
Не
найду
рубина
Werde
ich
keinen
Rubin
finden
Я
думал
богиня
Ich
dachte,
sie
wäre
eine
Göttin
Но
худше
змеи
она
Aber
sie
ist
schlimmer
als
eine
Schlange
На
моём
экране
человек
с
разочарованием
Auf
meinem
Bildschirm
sehe
ich
einen
Mann
voller
Enttäuschung
Хуже
может
быть
декабрь,
проведенный
с
голубями
Schlimmer
könnte
nur
ein
Dezember
sein,
verbracht
mit
Tauben
Работая
часами,
забываем,
что
желали
Während
wir
stundenlang
arbeiten,
vergessen
wir,
was
wir
uns
wünschten
Как
же
просто
нам
всем
свести
концы
с
концами
Wie
einfach
ist
es
für
uns
alle,
über
die
Runden
zu
kommen
На
моём
экране
человек
с
разочарованием
Auf
meinem
Bildschirm
sehe
ich
einen
Mann
voller
Enttäuschung
Хуже
может
быть
декабрь,
проведенный
с
голубями
Schlimmer
könnte
nur
ein
Dezember
sein,
verbracht
mit
Tauben
Работая
часами,
забываем,
что
желали
Während
wir
stundenlang
arbeiten,
vergessen
wir,
was
wir
uns
wünschten
Как
же
просто
нам
всем
свести
концы
с
концами
Wie
einfach
ist
es
für
uns
alle,
über
die
Runden
zu
kommen
На
моём
экране
человек
с
разочарованием
Auf
meinem
Bildschirm
sehe
ich
einen
Mann
voller
Enttäuschung
Хуже
может
быть
декабрь,
проведенный
с
голубями
Schlimmer
könnte
nur
ein
Dezember
sein,
verbracht
mit
Tauben
Работая
часами,
забываем,
что
желали
Während
wir
stundenlang
arbeiten,
vergessen
wir,
was
wir
uns
wünschten
Как
же
просто
нам
всем
свести
концы
с
концами
Wie
einfach
ist
es
für
uns
alle,
über
die
Runden
zu
kommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): алексей шилкин
Attention! Feel free to leave feedback.