Lyrics and translation Major Lazer feat. MØ, MOTi, Tiësto & DJ Snake - Lean On - Tiësto & MOTi Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
recall,
not
long
ago
Ты
помнишь,
не
так
давно?
We
would
walk
on
the
sidewalk
Мы
гуляли
по
тротуару.
Innocent,
remember?
Невинный,
помнишь?
All
we
did
was
care
for
each
other
Все,
что
мы
делали-заботились
друг
о
друге.
But
the
night
was
warm
Но
ночь
была
теплой.
We
were
bold
and
young
Мы
были
смелыми
и
молодыми.
All
around
the
wind
blows
Вокруг
дует
ветер.
We
would
only
hold
on
to
let
go
Мы
бы
только
держались,
чтобы
отпустить.
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Поцелуй,
стреляй
из
ружья.
We
need
someone
to
lean
on
Нам
нужен
кто-то,
на
кого
можно
положиться.
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Поцелуй,
стреляй
из
ружья.
All
we
need
is
somebody
to
lean
on
Все,
что
нам
нужно-это
кто-то,
на
кого
можно
положиться.
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Поцелуй,
стреляй
из
ружья.
We
need
someone
to
lean
on
Нам
нужен
кто-то,
на
кого
можно
положиться.
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Поцелуй,
стреляй
из
ружья.
All
we
need
is
somebody
to
lean
on
Все,
что
нам
нужно-это
кто-то,
на
кого
можно
положиться.
All
we
need
is
somebody
to
lean
on
Все,
что
нам
нужно-это
кто-то,
на
кого
можно
положиться.
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Поцелуй,
стреляй
из
ружья.
We
need
someone
to
lean
on
Нам
нужен
кто-то,
на
кого
можно
положиться.
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Поцелуй,
стреляй
из
ружья.
All
we
need
is
somebody
to
lean
on
Все,
что
нам
нужно-это
кто-то,
на
кого
можно
положиться.
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Поцелуй,
стреляй
из
ружья.
We
need
someone
to
lean
on
Нам
нужен
кто-то,
на
кого
можно
положиться.
Blow
a
kiss,
fire
a
gun
Поцелуй,
стреляй
из
ружья.
All
we
need
is
somebody
to
lean
on
Все,
что
нам
нужно-это
кто-то,
на
кого
можно
положиться.
All
we
need
is
somebody
to
lean
on
Все,
что
нам
нужно-это
кто-то,
на
кого
можно
положиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Pentz, Karen Orsted, William Griachine, Philip Meckseper
Attention! Feel free to leave feedback.