Lyrics and translation Major Lazer feat. Justin Bieber, MØ & Don Omar - Cold Water - Don Omar Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Water - Don Omar Remix
Холодная Вода - Don Omar Remix
Everybody
gets
high
sometimes,
you
know
Иногда
все
мы
ловим
кайф,
знаешь
What
else
can
we
do
when
we're
feeling
low?
Что
еще
нам
делать,
когда
нам
плохо?
So
take
a
deep
breath
and
let
it
go
Так
что
сделай
глубокий
вдох
и
отпусти
You
shouldn't
be
drowning
on
your
own
Тебе
не
стоит
тонуть
в
одиночку
And
if
you
feel
you're
sinking,
I
will
jump
right
over
И
если
ты
почувствуешь,
что
тонешь,
я
сразу
прыгну
Into
cold,
cold
water
for
you
В
холодную,
холодную
воду
ради
тебя
And
although
time
may
take
us
to
different
places
И
хотя
время
может
унести
нас
в
разные
места
I
will
still
be
patient
with
you
Я
все
равно
буду
терпелив
с
тобой
And
I
hope
you
know
И
я
надеюсь,
ты
знаешь
I
won't
let
go
Я
не
отпущу
тебя
Toma
mi
mano,
no
me
sueltes
Возьми
мою
руку,
не
отпускай
меня
Que
yo
nunca
a
ti
te
voy
a
fallar
Ведь
я
тебя
никогда
не
подведу
I'll
be
your
lifeline
tonight
Сегодня
ночью
я
буду
твоим
спасательным
кругом
Seré
quien
rescate
tus
ganas
de
amar
Я
верну
тебе
желание
любить
I
won't
let
go
Я
не
отпущу
тебя
Toma
mi
mano,
no
me
sueltes
Возьми
мою
руку,
не
отпускай
меня
Que
yo
nunca
a
ti
te
voy
a
fallar
Ведь
я
тебя
никогда
не
подведу
I'll
be
your
lifeline
tonight
Сегодня
ночью
я
буду
твоим
спасательным
кругом
Seré
quien
rescate
tus
ganas
de
amar
Я
верну
тебе
желание
любить
Cuando
te
sientas
sola
Когда
тебе
одиноко
Seré
tu
compañia
Я
буду
твоей
компанией
Me
volveré
tu
abrigo
Я
стану
твоим
убежищем
En
tus
noches
oscuras,
frías
В
твои
темные,
холодные
ночи
Respira,
sólo
es
un
mal
día
Дыши,
это
всего
лишь
плохой
день
Ni
cayendo
te
soltaría
Даже
падая,
я
не
отпущу
тебя
Y
si
me
pierdo
en
el
amor
И
если
я
потеряюсь
в
любви
En
tu
corazón
me
encontraría
В
твоем
сердце
я
найду
себя
En
agua
fría
В
холодной
воде
Saltando
a
lo
ciego
por
el
amor
Прыгаю
вслепую
ради
любви
Y
lo
repitiría
aun
siendo
un
error
И
я
бы
повторил
это,
даже
если
бы
это
было
ошибкой
En
agua
fría
В
холодной
воде
Saltando
a
lo
ciego
por
el
amor
Прыгаю
вслепую
ради
любви
Y
lo
repitiría
aun
siendo
un
error
И
я
бы
повторил
это,
даже
если
бы
это
было
ошибкой
I
won't
let
go
Я
не
отпущу
тебя
I'll
be
your
lifeline
tonight
Сегодня
ночью
я
буду
твоим
спасательным
кругом
Seré
quien
rescate
tus
ganas
de
amar
Я
верну
тебе
желание
любить
I
won't
let
go
Я
не
отпущу
тебя
Toma
mi
mano,
no
me
sueltes
Возьми
мою
руку,
не
отпускай
меня
Que
yo
nunca
a
ti
te
voy
a
fallar
Ведь
я
тебя
никогда
не
подведу
I'll
be
your
lifeline
tonight
Сегодня
ночью
я
буду
твоим
спасательным
кругом
Seré
quien
rescate
tus
ganas
de
amar
Я
верну
тебе
желание
любить
Come
on,
come
on
Ну
же,
ну
же
Save
me
from
my
rocking
boat
Спаси
меня
от
моей
качающейся
лодки
I
just
wanna
stay
afloat
Я
просто
хочу
остаться
на
плаву
I'm
all
alone
Я
совсем
один
And
I
hope,
I
hope
someone's
gonna
take
me
home
И
я
надеюсь,
я
надеюсь,
что
кто-то
отвезет
меня
домой
Somewhere
I
can
rest
my
soul
Куда-нибудь,
где
я
смогу
успокоить
свою
душу
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
I
won't
let
go
Я
не
отпущу
тебя
Toma
mi
mano,
no
me
sueltes
Возьми
мою
руку,
не
отпускай
меня
Que
yo
nunca
a
ti
te
voy
a
fallar
Ведь
я
тебя
никогда
не
подведу
I'll
be
your
lifeline
tonight
Сегодня
ночью
я
буду
твоим
спасательным
кругом
Seré
quien
rescate
tus
ganas
de
amar
Я
верну
тебе
желание
любить
I
won't
let
go
Я
не
отпущу
тебя
Toma
mi
mano,
no
me
sueltes
Возьми
мою
руку,
не
отпускай
меня
Que
yo
nunca
a
ti
te
voy
a
fallar
Ведь
я
тебя
никогда
не
подведу
I'll
be
your
lifeline
tonight
Сегодня
ночью
я
буду
твоим
спасательным
кругом
Seré
quien
rescate
tus
ganas
de
amar
Я
верну
тебе
желание
любить
(I
won't
let
go)
(Я
не
отпущу
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Christopher Sheeran, Justin Bieber, Philip Meckseper, Karen Marie Orsted, Jamie Scott, Benjamin Joseph Levin, Thomas Wesley Pentz, Henry Allen
Attention! Feel free to leave feedback.