Lyrics and translation Major Lazer feat. Skip Marley - Can't Take It From Me (YehMe2 Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Take It From Me (YehMe2 Remix)
Не отнять этого у меня (YehMe2 Remix)
If
someone
made
you
believe
Если
кто-то
заставил
тебя
поверить,
You've
reached
all
you
can
be
Что
ты
достигла
всего,
что
могла,
So
much
that
you
can't
see
that
I
see
Настолько,
что
ты
не
видишь
того,
что
вижу
я,
You
can't
take
the
light
from
the
sun
Ты
не
можешь
отнять
свет
у
солнца,
You
can't
take
the
waves
from
the
ocean
Ты
не
можешь
отнять
волны
у
океана,
You
can't
take
the
wind
from
the
trees
Ты
не
можешь
отнять
ветер
у
деревьев,
No,
you
can't
take
the
love
out
of
me,
yeah
Нет,
ты
не
можешь
отнять
любовь
из
меня,
да,
No
matter
what
they
do
Что
бы
они
ни
делали,
No
matter
what
they
say
Что
бы
они
ни
говорили,
No
matter
how
they
try
Как
бы
они
ни
старались,
No
matter
which
way
Каким
бы
путем
ни
шли,
No
matter
what
they
do,
you
can't
take
it
from
me
Что
бы
они
ни
делали,
ты
не
можешь
отнять
этого
у
меня,
No
matter
what
they
say,
you
can't
take
it
from
me
Что
бы
они
ни
говорили,
ты
не
можешь
отнять
этого
у
меня,
No
matter
how
they
try,
you
can't
take
it
from
me
Как
бы
они
ни
старались,
ты
не
можешь
отнять
этого
у
меня,
No
matter
which
way,
can't
take
it
from
me
Каким
бы
путем
ни
шли,
не
можешь
отнять
этого
у
меня,
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
You
take
it
from
me
Ты
отнимешь
это
у
меня,
If
another
heart
was
in
need
Если
бы
другое
сердце
нуждалось
в
помощи,
Would
you
help
them
to
their
feet?
Помогла
бы
ты
ему
встать
на
ноги?
Or
would
you
watch
them
bleed
while
you
bleed?
Или
ты
бы
смотрела,
как
оно
истекает
кровью,
пока
сама
истекаешь
кровью?
You
can't
take
the
light
from
the
sun
Ты
не
можешь
отнять
свет
у
солнца,
You
can't
take
the
waves
from
the
ocean
Ты
не
можешь
отнять
волны
у
океана,
You
can't
take
the
wind
from
the
trees
Ты
не
можешь
отнять
ветер
у
деревьев,
No,
you
can't
take
the
love
out
of
me,
yeah
Нет,
ты
не
можешь
отнять
любовь
из
меня,
да,
No
matter
what
they
do
Что
бы
они
ни
делали,
No
matter
what
they
say
Что
бы
они
ни
говорили,
No
matter
how
they
try
Как
бы
они
ни
старались,
No
matter
which
way
Каким
бы
путем
ни
шли,
No
matter
what
they
do,
you
can't
take
it
from
me
Что
бы
они
ни
делали,
ты
не
можешь
отнять
этого
у
меня,
No
matter
what
they
say,
you
can't
take
it
from
me
Что
бы
они
ни
говорили,
ты
не
можешь
отнять
этого
у
меня,
No
matter
how
they
try,
you
can't
take
it
from
me
Как
бы
они
ни
старались,
ты
не
можешь
отнять
этого
у
меня,
No
matter
which
way,
can't
take
it
from
me
Каким
бы
путем
ни
шли,
не
можешь
отнять
этого
у
меня,
Can't
take
it
from
me
(Yeah)
Не
отнять
этого
у
меня
(Да)
Can't
take
it
from
me
(Oh)
Не
отнять
этого
у
меня
(О)
Can't
take
it
from
me
(No,
no,
no)
Не
отнять
этого
у
меня
(Нет,
нет,
нет)
Can't
take
it
from
me
(Come
on
and)
Не
отнять
этого
у
меня
(Давай
же)
Can't
take
it
from
me
Не
отнять
этого
у
меня
There's
no
way
you
take
it
from
me
Никак
ты
не
отнимешь
это
у
меня
Slid
dididy
du,
from
me,
whoa
Слид
дидиди
ду,
у
меня,
ого
Can't
take
it
from
me
Не
отнять
этого
у
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skip Marley, Philip Adrian Constable, Jasper Helderman, Bas Van Daalen, Lindsay Gilbert, Thomas Wesley Pentz, Richard Cook Iv Mears
Attention! Feel free to leave feedback.