Lyrics and translation Major Lazer feat. The Shin Sekai, Ariana Grande & Machel Montano - All My Love
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All My Love
Вся моя любовь
All
the
rhythms
in
my
heart
lift
me
up
and
say
Все
ритмы
в
моем
сердце
поднимают
меня
и
говорят
We're
just
a
mess
of
broken
people,
but
we
love
the
game
Мы
всего
лишь
кучка
сломленных
людей,
но
мы
любим
эту
игру
I
would
do
anything
for
us,
it's
worth
the
pain
Я
бы
сделал
все
для
нас,
это
стоит
боли
All
the
rhythms
in
my
heart
lift
me
up
and
say
Все
ритмы
в
моем
сердце
поднимают
меня
и
говорят
Only
love
will
make
us
ache
(si
tu
m'aimais
d'tout
ton
amour)
Только
любовь
заставит
нас
страдать
(если
бы
ты
любила
меня
всей
своей
любовью)
Only
love
is
worth
the
chase
(mais
si
tu
m'aimais
d'tout
ton
amour)
Только
любовь
стоит
преследования
(но
если
бы
ты
любила
меня
всей
своей
любовью)
All
my
love,
I
know
we're
waiting
for
this
Вся
моя
любовь,
я
знаю,
мы
ждем
этого
On
the
rocks,
up
on
the
mountain
top
На
скалах,
на
вершине
горы
J'te
donnerai
tout,
tout
mon
amour
Я
отдам
тебе
всё,
всю
свою
любовь
Tout,
tout
mon
amour
(all
my
love)
Всё,
всю
свою
любовь
(всю
мою
любовь)
J'te
donnerai
tout,
tout
mon
amour
Я
отдам
тебе
всё,
всю
свою
любовь
J'te
donnerai
tout
Я
отдам
тебе
всё
Up
on
the
mountain
top
На
вершине
горы
Bébé,
avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Детка,
прежде
чем
станет
слишком
поздно
Stoppe
un
peu
les
bobards
Прекрати
врать
Toi
qui
n'a
de
cesse
Ты,
которая
постоянно
De
m'faire
passer
pour
le
connard
Выставляешь
меня
дураком
Et
si
tu
m'aimes
à
moitié
И
если
ты
любишь
меня
наполовину
Que
je
suis
même
loin
d'être
presque
parfait
Хотя
я
далек
от
совершенства
Que
sur
le
chemin
le
plus
dur
reste
à
faire
Хотя
самый
трудный
путь
еще
впереди
Oh,
mon
amour,
je
ne
veux
plus
de
ton
amour
О,
моя
любовь,
я
больше
не
хочу
твоей
любви
Fini
(all
my
love),
tout
est
fini
(mmh)
Всё
кончено
(вся
моя
любовь),
всё
кончено
(ммм)
Je
n'te
reverrai
sûrement
jamais
Я,
наверное,
больше
никогда
тебя
не
увижу
Je
préfère
souffrir
(all
my
love),
que
de
faire
subir
(all
my
love)
Я
предпочитаю
страдать
(вся
моя
любовь),
чем
причинять
страдания
(вся
моя
любовь)
Mes
sentiments
sont
sans
intérêt
Мои
чувства
не
имеют
значения
J'te
donnerai
tout,
tout
mon
amour
Я
отдам
тебе
всё,
всю
свою
любовь
Tout,
tout
mon
amour
(all
my
love)
Всё,
всю
свою
любовь
(всю
мою
любовь)
J'te
donnerai
tout,
tout
mon
amour
Я
отдам
тебе
всё,
всю
свою
любовь
J'te
donnerai
tout
Я
отдам
тебе
всё
Up
on
the
mountain
top
На
вершине
горы
J'te
donnerai
tout
Я
отдам
тебе
всё
Et
je
n'attends
pas
qu'ce
soit
réciproque
И
я
не
жду
взаимности
J'te
donnerai
tout
Я
отдам
тебе
всё
Mon
âme
est
si
loin,
mais
mon
cœur
si
proche
(all
my
love)
Моя
душа
так
далеко,
но
мое
сердце
так
близко
(вся
моя
любовь)
J'te
donnerai
tout
Я
отдам
тебе
всё
J'encaisserais
les
balles
mais
pas
tes
reproches
Я
приму
пули,
но
не
твои
упреки
J'te
donnerai
tout,
tout
Я
отдам
тебе
всё,
всё
Up
on
the
mountain
top
На
вершине
горы
You're
always
on
my
mind,
oh,
there'll
come
a
day
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
о,
наступит
день
Day
where
we
can
fly,
reach
the
glory
haze,
oh,
hey
День,
когда
мы
сможем
летать,
достичь
славной
дымки,
о,
эй
High
up
in
the
sun
in
the
brightest
sky
Высоко
на
солнце
в
самом
ярком
небе
Sun
in
the
brightest
sky
Солнце
в
самом
ярком
небе
Only
love
will
make
us
ache
(si
tu
m'aimais
d'tout
ton
amour)
Только
любовь
заставит
нас
страдать
(если
бы
ты
любила
меня
всей
своей
любовью)
Only
love
is
worth
the
chase
(mais
si
tu
m'aimais
d'tout
ton
amour)
Только
любовь
стоит
преследования
(но
если
бы
ты
любила
меня
всей
своей
любовью)
All
my
love,
I
know
we're
waiting
for
this
(si
tu
m'aimais
d'tout
ton
amour)
Вся
моя
любовь,
я
знаю,
мы
ждем
этого
(если
бы
ты
любила
меня
всей
своей
любовью)
On
the
rocks,
up
on
the
mountain
top
На
скалах,
на
вершине
горы
Tout,
tout
mon
amour
Всё,
всю
свою
любовь
Tout,
tout
mon
amour
(all
my
love)
Всё,
всю
свою
любовь
(всю
мою
любовь)
J'te
donnerai
tout,
tout
mon
amour
Я
отдам
тебе
всё,
всю
свою
любовь
J'te
donnerai
tout
Я
отдам
тебе
всё
Up
on
the
mountain
top
На
вершине
горы
J'te
donnerai
tout
Я
отдам
тебе
всё
Et
je
n'attends
pas
qu'ce
soit
réciproque
И
я
не
жду
взаимности
J'te
donnerai
tout
Я
отдам
тебе
всё
Mon
âme
est
si
loin,
mais
mon
cœur
si
proche
(all
my
love)
Моя
душа
так
далеко,
но
мое
сердце
так
близко
(вся
моя
любовь)
J'te
donnerai
tout
Я
отдам
тебе
всё
J'encaisserais
les
balles
mais
pas
tes
reproches
Я
приму
пули,
но
не
твои
упреки
J'te
donnerai
tout,
tout
Я
отдам
тебе
всё,
всё
Up
on
the
mountain
top
На
вершине
горы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): THOMAS WESLEY PENTZ, KAREN MARIE A ORSTED, ARIANA GRANDE, BOAZ DE JONG, ELLA MARIJA LA YELICH O'CONNOR, BLENDER, MACHEL MONTANO, GAMAL DOYLE, PHILIP MECKSEPER
Attention! Feel free to leave feedback.