Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Together - Vanic Remix
Zusammen sein - Vanic Remix
Let
me
escape
in
your
arms
Lass
mich
in
deinen
Armen
entfliehen
Baby,
I'm
yours,
baby,
I'm
yours
Baby,
ich
bin
dein,
Baby,
ich
bin
dein
Love
don't
come
easy
at
all
Liebe
kommt
gar
nicht
leicht
I
missed
you
so
much,
I
miss
you
so
much
Ich
habe
dich
so
sehr
vermisst,
ich
vermisse
dich
so
sehr
Tell
me,
is
this
freedom,
baby?
Sag
mir,
ist
das
Freiheit,
Baby?
Chasing
after
danger,
making
my
heart
race,
whoa
Der
Gefahr
nachjagen,
mein
Herz
rasen
lassen,
whoa
Maybe
if
the
stars
align,
maybe
if
our
worlds
collide
Vielleicht,
wenn
die
Sterne
günstig
stehen,
vielleicht,
wenn
unsere
Welten
kollidieren
Maybe
on
the
dark
side,
we
could
be
together,
be
together
Vielleicht
auf
der
dunklen
Seite,
könnten
wir
zusammen
sein,
zusammen
sein
Maybe
in
a
million
miles,
on
a
highway
through
the
skies
Vielleicht
in
einer
Million
Meilen,
auf
einer
Autobahn
durch
die
Himmel
Someday
soon,
we'll
be
together
Eines
Tages
bald
werden
wir
zusammen
sein
Whoa,
maybe
if
the
stars
align,
maybe
if
our
worlds
collide
Whoa,
vielleicht,
wenn
die
Sterne
günstig
stehen,
vielleicht,
wenn
unsere
Welten
kollidieren
Maybe
on
the
dark
side,
we
could
be
together,
be
together
Vielleicht
auf
der
dunklen
Seite,
könnten
wir
zusammen
sein,
zusammen
sein
Maybe
in
a
million
miles,
on
a
highway
through
the
skies
Vielleicht
in
einer
Million
Meilen,
auf
einer
Autobahn
durch
die
Himmel
Someday
soon,
we'll
be
together
Eines
Tages
bald
werden
wir
zusammen
sein
He
was
a
dreamer
at
heart
Er
war
im
Herzen
ein
Träumer
Chasing
the
stars,
chasing
the
stars
Den
Sternen
nachjagend,
den
Sternen
nachjagend
Wings
spread
to
the
sun
Flügel
zur
Sonne
ausgebreitet
I
missed
you
so
much,
I
miss
you
so
much
Ich
habe
dich
so
sehr
vermisst,
ich
vermisse
dich
so
sehr
Tell
me,
is
this
freedom,
baby?
Sag
mir,
ist
das
Freiheit,
Baby?
Chasing
after
danger,
making
my
heart
beat,
whoa
Der
Gefahr
nachjagen,
mein
Herz
schlagen
lassen,
whoa
Maybe
if
the
stars
align,
maybe
if
our
worlds
collide
Vielleicht,
wenn
die
Sterne
günstig
stehen,
vielleicht,
wenn
unsere
Welten
kollidieren
Maybe
on
the
dark
side,
we
could
be
together,
be
together
Vielleicht
auf
der
dunklen
Seite,
könnten
wir
zusammen
sein,
zusammen
sein
Maybe
in
a
million
miles,
on
a
highway
through
the
skies
Vielleicht
in
einer
Million
Meilen,
auf
einer
Autobahn
durch
die
Himmel
Someday
soon,
we'll
be
together
Eines
Tages
bald
werden
wir
zusammen
sein
We'll
be
together,
we'll
be
together
Wir
werden
zusammen
sein,
wir
werden
zusammen
sein
We'll
be
together,
we
will
be
together
Wir
werden
zusammen
sein,
wir
werden
zusammen
sein
We'll
be
together,
we
will
be
together
Wir
werden
zusammen
sein,
wir
werden
zusammen
sein
We'll
be
together,
we
will
be
together,
whoa
Wir
werden
zusammen
sein,
wir
werden
zusammen
sein,
whoa
Maybe
if
the
stars
align,
maybe
if
our
worlds
collide
Vielleicht,
wenn
die
Sterne
günstig
stehen,
vielleicht,
wenn
unsere
Welten
kollidieren
Maybe
on
the
dark
side,
we
could
be
together,
be
together
Vielleicht
auf
der
dunklen
Seite,
könnten
wir
zusammen
sein,
zusammen
sein
Maybe
in
a
million
miles,
on
a
highway
through
the
skies
Vielleicht
in
einer
Million
Meilen,
auf
einer
Autobahn
durch
die
Himmel
Someday
soon,
we'll
be
together
Eines
Tages
bald
werden
wir
zusammen
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Pentz, Andrew Swanson, Wild Belle
Attention! Feel free to leave feedback.