Major Lazer feat. Wild Belle & Vanic - Be Together - Vanic Remix - translation of the lyrics into German

Be Together - Vanic Remix - Major Lazer , Wild Belle , Vanic translation in German




Be Together - Vanic Remix
Zusammen sein - Vanic Remix
Let me escape in your arms
Lass mich in deinen Armen entfliehen
Baby, I'm yours, baby, I'm yours
Baby, ich bin dein, Baby, ich bin dein
Love don't come easy at all
Liebe kommt gar nicht leicht
I missed you so much, I miss you so much
Ich habe dich so sehr vermisst, ich vermisse dich so sehr
Tell me, is this freedom, baby?
Sag mir, ist das Freiheit, Baby?
Chasing after danger, making my heart race, whoa
Der Gefahr nachjagen, mein Herz rasen lassen, whoa
Maybe if the stars align, maybe if our worlds collide
Vielleicht, wenn die Sterne günstig stehen, vielleicht, wenn unsere Welten kollidieren
Maybe on the dark side, we could be together, be together
Vielleicht auf der dunklen Seite, könnten wir zusammen sein, zusammen sein
Maybe in a million miles, on a highway through the skies
Vielleicht in einer Million Meilen, auf einer Autobahn durch die Himmel
Someday soon, we'll be together
Eines Tages bald werden wir zusammen sein
Whoa, maybe if the stars align, maybe if our worlds collide
Whoa, vielleicht, wenn die Sterne günstig stehen, vielleicht, wenn unsere Welten kollidieren
Maybe on the dark side, we could be together, be together
Vielleicht auf der dunklen Seite, könnten wir zusammen sein, zusammen sein
Maybe in a million miles, on a highway through the skies
Vielleicht in einer Million Meilen, auf einer Autobahn durch die Himmel
Someday soon, we'll be together
Eines Tages bald werden wir zusammen sein
He was a dreamer at heart
Er war im Herzen ein Träumer
Chasing the stars, chasing the stars
Den Sternen nachjagend, den Sternen nachjagend
Wings spread to the sun
Flügel zur Sonne ausgebreitet
I missed you so much, I miss you so much
Ich habe dich so sehr vermisst, ich vermisse dich so sehr
Tell me, is this freedom, baby?
Sag mir, ist das Freiheit, Baby?
Chasing after danger, making my heart beat, whoa
Der Gefahr nachjagen, mein Herz schlagen lassen, whoa
Maybe if the stars align, maybe if our worlds collide
Vielleicht, wenn die Sterne günstig stehen, vielleicht, wenn unsere Welten kollidieren
Maybe on the dark side, we could be together, be together
Vielleicht auf der dunklen Seite, könnten wir zusammen sein, zusammen sein
Maybe in a million miles, on a highway through the skies
Vielleicht in einer Million Meilen, auf einer Autobahn durch die Himmel
Someday soon, we'll be together
Eines Tages bald werden wir zusammen sein
We'll be together, we'll be together
Wir werden zusammen sein, wir werden zusammen sein
We'll be together, we will be together
Wir werden zusammen sein, wir werden zusammen sein
We'll be together, we will be together
Wir werden zusammen sein, wir werden zusammen sein
We'll be together, we will be together, whoa
Wir werden zusammen sein, wir werden zusammen sein, whoa
Maybe if the stars align, maybe if our worlds collide
Vielleicht, wenn die Sterne günstig stehen, vielleicht, wenn unsere Welten kollidieren
Maybe on the dark side, we could be together, be together
Vielleicht auf der dunklen Seite, könnten wir zusammen sein, zusammen sein
Maybe in a million miles, on a highway through the skies
Vielleicht in einer Million Meilen, auf einer Autobahn durch die Himmel
Someday soon, we'll be together
Eines Tages bald werden wir zusammen sein





Writer(s): Thomas Pentz, Andrew Swanson, Wild Belle


Attention! Feel free to leave feedback.