Lyrics and translation Major League - Walk Away
I
never
thought
I'd
hear
you
say
Никогда
не
думал,
что
услышу
от
тебя:
If
you
love
me
you
would
let
me
go
Если
ты
любишь
меня
— отпусти.
But
then
you
walked
away
you
walked
away
Но
потом
ты
ушла,
ты
ушла.
I
never
thought
I'd
hear
you
say
Никогда
не
думал,
что
услышу
от
тебя:
If
you
love
me
you
would
let
me
go
Если
ты
любишь
меня
— отпусти.
But
then
you
walked
away
you
walked
away
Но
потом
ты
ушла,
ты
ушла.
I
walked
into
your
house
to
a
note
in
my
name
Я
вошёл
в
твой
дом
и
нашёл
записку
на
своё
имя.
It
said
I'll
never
grow
up,
You
said
you
don't
feel
the
same
Там
было
сказано:
"Я
никогда
не
повзрослею",
ты
сказала,
что
больше
не
чувствуешь
того
же.
You
took
all
my
things
and
you
left
me
for
dead
Ты
забрала
все
мои
вещи
и
оставила
меня
умирать,
Just
like
the
novelty
books
you
keep
under
your
bed
Как
те
странные
книги,
что
ты
хранишь
под
кроватью.
Just
when
you
thought
I'd
never
figure
you
out
Именно
тогда,
когда
ты
думала,
что
я
тебя
никогда
не
раскушу,
I'm
not
leaving
this
way;
With
a
handful
of
doubt
Я
не
уйду
просто
так,
с
горсткой
сомнений.
I'd
opened
my
eyes
to
you
it's
allegedly
close
Я
открыл
на
тебя
глаза,
это,
кажется,
очевидно,
And
saw
through
your
words
they're
carved
and
written
in
stone
И
увидел
тебя
насквозь,
твои
слова
словно
высечены
в
камне.
I
never
thought
I'd
hear
you
say
Никогда
не
думал,
что
услышу
от
тебя:
If
you
love
me
you
would
let
me
go
Если
ты
любишь
меня
— отпусти.
But
then
you
walked
away
you
walked
away
Но
потом
ты
ушла,
ты
ушла.
I
never
thought
I'd
hear
you
say
Никогда
не
думал,
что
услышу
от
тебя:
If
you
love
me
you
would
let
me
go
Если
ты
любишь
меня
— отпусти.
But
then
you
walked
away
you
walked
away
Но
потом
ты
ушла,
ты
ушла.
Months
from
now
you
split
open
the
seams
for
your
own
amusement
Через
несколько
месяцев
ты
сама
разорвёшь
всё
на
части
ради
собственного
развлечения,
Just
so
you
can
see,
Just
so
you
can
see
Просто
чтобы
увидеть,
просто
чтобы
увидеть,
That
everything
you
thought
was
everything
I
turned
out
to
be
Что
всё,
что
ты
обо
мне
думала,
оказалось
правдой.
Deep
inside
was
scattered
remnants
of
what
we
used
to
be
Глубоко
внутри
разбросаны
остатки
того,
чем
мы
были
когда-то.
Just
when
you
thought
I'd
never
figure
you
out
Именно
тогда,
когда
ты
думала,
что
я
тебя
никогда
не
раскушу,
I'm
not
leaving
this
way;
With
a
handful
of
doubt
Я
не
уйду
просто
так,
с
горсткой
сомнений.
I'd
opened
my
eyes
to
you
it's
allegedly
close
Я
открыл
на
тебя
глаза,
это,
кажется,
очевидно,
And
saw
through
your
words
they're
carved
and
written
in
stone
И
увидел
тебя
насквозь,
твои
слова
словно
высечены
в
камне.
I
never
thought
I'd
hear
you
say
Никогда
не
думал,
что
услышу
от
тебя:
If
you
love
me
you
would
let
me
go
Если
ты
любишь
меня
— отпусти.
But
then
you
walked
away
you
walked
away
Но
потом
ты
ушла,
ты
ушла.
I
never
thought
I'd
hear
you
say
Никогда
не
думал,
что
услышу
от
тебя:
If
you
love
me
you
would
let
me
go
Если
ты
любишь
меня
— отпусти.
But
then
you
walked
away
you
walked
away
Но
потом
ты
ушла,
ты
ушла.
Just
tell
me
I
was
yours
and
what
was
yours
was
mine
Просто
скажи,
что
я
был
твоим,
а
твоё
— моим.
All
of
this
was
all
my
fault
so
I'll
let
you
go
this
time
Во
всём
виноват
только
я,
поэтому
на
этот
раз
я
отпускаю
тебя.
I
never
thought
I'd
hear
you
say
Никогда
не
думал,
что
услышу
от
тебя:
If
you
love
me
you
would
let
me
go
Если
ты
любишь
меня
— отпусти.
But
then
you
walked
away
you
walked
away
Но
потом
ты
ушла,
ты
ушла.
I
never
thought
I'd
hear
you
say
Никогда
не
думал,
что
услышу
от
тебя:
If
you
love
me
you
would
let
me
go
Если
ты
любишь
меня
— отпусти.
But
then
you
walked
away
you
walked
away
Но
потом
ты
ушла,
ты
ушла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Steele, Andrew Cox, David Wakeling, Everett Morton, Roger Charlery
Attention! Feel free to leave feedback.