Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
that
love
don't
come
around
this
often
Ich
habe
gehört,
dass
Liebe
nicht
so
oft
vorkommt
So
someone
tell
me
why
I'm
always
falling
Also
sag
mir
jemand,
warum
ich
immer
wieder
falle
There
ain't
no
one
in
the
sounds
for
girls
that're
heartless
Es
gibt
keinen
Warnruf
für
Mädchen,
die
herzlos
sind
I
just
keep
wasting
time,
right
back
where
I
started
Ich
verschwende
nur
Zeit,
genau
da,
wo
ich
angefangen
habe
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
They
say
they
don't,
yeah
Sie
sagen,
sie
tun
es
nicht,
yeah
But
that
don't
mean
they
care
about
this
love
Aber
das
bedeutet
nicht,
dass
sie
sich
um
diese
Liebe
kümmern
Cold
reality
Kalte
Realität
This
isn't
really
right
for
my
heart,
no
Das
ist
nicht
wirklich
richtig
für
mein
Herz,
nein
Something
I
wanna
deny
Etwas,
das
ich
leugnen
möchte
But
I'm
stuck
on
this
drought
Aber
ich
stecke
in
dieser
Dürre
fest
How
was
I
so
blinded
by
her?
Wie
konnte
ich
nur
so
von
ihr
geblendet
sein?
Couldn't
see
I'm
was
reaching
for
nothing?
Konnte
ich
nicht
sehen,
dass
ich
nach
nichts
griff?
Maybe
I'm
dreaming
too
much
Vielleicht
träume
ich
zu
viel
It's
time
to
wake
up
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
It's
time
to
wake
up
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
This
ain't
a
fairy
tale,
girl
Das
ist
kein
Märchen,
Mädchen
I
- I
- I
Ich
- Ich
- Ich
I
heard
that
love
don't
come
around
this
often
Ich
habe
gehört,
dass
Liebe
nicht
so
oft
vorkommt
So
someone
tell
me
why
I'm
always
falling
Also
sag
mir
jemand,
warum
ich
immer
wieder
falle
There
ain't
no
one
in
the
sounds
for
girls
that're
heartless
Es
gibt
keinen
Warnruf
für
Mädchen,
die
herzlos
sind
I
just
keep
wasting
time,
right
back
where
I
started
Ich
verschwende
nur
Zeit,
genau
da,
wo
ich
angefangen
habe
I
heard
that
love
don't
come
around
this
often
Ich
habe
gehört,
dass
Liebe
nicht
so
oft
vorkommt
So
someone
tell
me
why
I'm
always
falling
Also
sag
mir
jemand,
warum
ich
immer
wieder
falle
There
ain't
no
one
in
the
sounds
for
girls
that're
heartless
Es
gibt
keinen
Warnruf
für
Mädchen,
die
herzlos
sind
I
just
keep
wasting
time,
right
back
where
I
started
Ich
verschwende
nur
Zeit,
genau
da,
wo
ich
angefangen
habe
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
I
shut
'em
down,
yeah
Ich
habe
sie
abgewiesen,
yeah
Couldn't
let
'em
play
with
my
heart
Konnte
sie
nicht
mit
meinem
Herzen
spielen
lassen
I
shoulda
known,
yeah
Ich
hätte
es
wissen
sollen,
yeah
You
was
tryin'
to
mess
around
from
the
start
Du
hast
von
Anfang
an
versucht,
herumzuspielen
Is
something
I
had
to
deny
Das
ist
etwas,
das
ich
leugnen
musste
'Cause
i
was
stuck
and
now
you
got
me
Weil
ich
feststeckte
und
jetzt
hast
du
mich
With
all
that
st
you
be
talkin'
Mit
all
dem
Mist,
den
du
redest
How
was
I
so
blinded
by
her?
Wie
konnte
ich
nur
so
von
ihr
geblendet
sein?
Couldn't
see
I'm
reaching
for
nothing
Konnte
ich
nicht
sehen,
dass
ich
nach
nichts
griff?
Maybe
I'm
dreaming
too
much
Vielleicht
träume
ich
zu
viel
It's
time
to
wake
up
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
It's
time
to
wake
up
Es
ist
Zeit
aufzuwachen
'Cause
this
ain't
a
fairy
tale
Denn
das
ist
kein
Märchen
I
heard
that
love
don't
come
around
this
often
Ich
habe
gehört,
dass
Liebe
nicht
so
oft
vorkommt
So
someone
tell
me
why
I'm
always
falling
Also
sag
mir
jemand,
warum
ich
immer
wieder
falle
There
ain't
no
one
in
the
sounds
for
girls
that're
heartless
Es
gibt
keinen
Warnruf
für
Mädchen,
die
herzlos
sind
I
just
keep
wasting
time,
right
back
where
I
started
Ich
verschwende
nur
Zeit,
genau
da,
wo
ich
angefangen
habe
I
heard
that
love
don't
come
around
this
often
Ich
habe
gehört,
dass
Liebe
nicht
so
oft
vorkommt
So
someone
tell
me
why
I'm
always
falling
Also
sag
mir
jemand,
warum
ich
immer
wieder
falle
There
ain't
no
one
in
the
sounds
for
girls
that're
heartless
Es
gibt
keinen
Warnruf
für
Mädchen,
die
herzlos
sind
I
just
keep
wasting
time,
right
back
where
I
started
Ich
verschwende
nur
Zeit,
genau
da,
wo
ich
angefangen
habe
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
You
said
you
were
mine,
you
said
I
was
the
one
Du
sagtest,
du
wärst
mein,
du
sagtest,
ich
wäre
der
Eine
Say
you
tryin'
to
get
me
off
Sagst,
du
versuchst,
mich
loszuwerden
Say
you
wanna
go,
say
you
wanna
run
Sagst,
du
willst
gehen,
sagst,
du
willst
rennen
Some
shit
you
never
did
before
Irgendein
Mist,
den
du
nie
zuvor
getan
hast
Baby
girl
you
got
it
all
Babygirl,
du
hast
alles
You're
heartless
Du
bist
herzlos
Oh
yeah
you're
heartless
Oh
yeah,
du
bist
herzlos
You're
all
the
same
Ihr
seid
alle
gleich
You're
all
the
same
just
heartless
Ihr
seid
alle
gleich,
einfach
herzlos
Talk
about
what
you
ain't
do
Redest
darüber,
was
du
nicht
tust
With
red
hands
girl
I
caught
you
Mit
roten
Händen,
Mädchen,
habe
ich
dich
erwischt
And
girl
you
just
left
a
hole
where
my
heart
was
Und
Mädchen,
du
hast
einfach
ein
Loch
hinterlassen,
wo
mein
Herz
war
That's
why
love
don't
come
around
this
often
Deshalb
kommt
Liebe
nicht
so
oft
vor
So
someone
tell
me
why
I'm
always
falling
Also
sag
mir
jemand,
warum
ich
immer
wieder
falle
There
ain't
no
one
in
the
sounds
for
girls
that're
heartless
Es
gibt
keinen
Warnruf
für
Mädchen,
die
herzlos
sind
I
just
keep
wasting
time,
right
back
where
I
started
Ich
verschwende
nur
Zeit,
genau
da,
wo
ich
angefangen
habe
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arin B Ray, Major Myjah, Deion Gill, Saheb Sing
Album
Trouble
date of release
28-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.