Lyrics and translation Major RD - 60K (feat. Azzy & Baratapai) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
60K (feat. Azzy & Baratapai) [Remix]
60K (feat. Azzy & Baratapai) [Remix]
Rock
Danger
Опасность
Рока
Lembra
da
gente
fazendo
vaquinha
Помнишь,
как
мы
скидывались
на
еду
E
comendo
o
pão
que
o
diabo
amassou?
И
ели
хлеб,
который
черт
знает
как
замешан?
Hoje
nóis
vive
de
trap
Теперь
мы
живем
трепом
Faço
esses
versos
maneiro
e
também
faço
show
Пишу
эти
крутые
куплеты
и
выступаю
на
концертах
Ano
passado
eu
perdi
vários
mano
В
прошлом
году
я
потерял
много
своих
Esse
ano,
no
máximo,
eu
vou
perder
voo
В
этом
году,
максимум,
что
я
потеряю,
это
рейс
Tudo
faz
parte
do
plano
Все
идет
по
плану
Minha
vida
é
tipo
isso,
sou
rock
rrrgh
Моя
жизнь
такая,
детка,
я
рок,
рррр
Tô
de
cordão,
de
tiara
e
de
cabelo
loiro
На
мне
цепь,
диадема
и
светлые
волосы
Mãe
tô
descendo
pro
show
Мам,
я
еду
на
концерт
Sempre
volto
com
o
tesouro
Всегда
возвращаюсь
с
сокровищами
Só
que
eu
me
sinto
sozinho,
já
nem
sei
quem
eu
sou
Только
вот
я
чувствую
себя
одиноким,
уже
и
не
знаю,
кто
я
Se
eu
tô
com
a
tropa,
eu
me
sinto
intocável
Если
я
со
своей
бандой,
то
чувствую
себя
неуязвимым
Nóis
sempre
protege
o
outro
Мы
всегда
защищаем
друг
друга
2000
e
crise,
lembro
de
quem
botou
fé
2000-й
и
кризис,
я
помню
тех,
кто
верил
Também
de
quem
me
zoou
Также
помню
и
тех,
кто
надо
мной
смеялся
Todas
as
vezes
que
eu
falei
que
nossa
vida
ia
mudar
Каждый
раз,
когда
я
говорил,
что
наша
жизнь
изменится
Me
chamaram
de
louco
Меня
называли
сумасшедшим
Olha
pro
Jet,
o
cavalo
e
essa
grife
Посмотри
на
мой
джет,
лошадь
и
все
эти
шмотки
Mas
pra
ser
sincero
eu
ainda
acho
pouco
Но,
если
честно,
я
считаю,
что
это
немного
Roupas
de
marcas
serão
necessário
Брендовая
одежда
будет
нужна
Que
é
pra
esconder
cicatrizes
no
corpo
Чтобы
скрыть
шрамы
на
теле
Cês
debocharam
e
tentou
me
humilhar
Ты
смеялась
и
пыталась
унизить
меня
Mas
a
vida
te
cobra
Но
жизнь
все
равно
предъявит
тебе
счет
Eu
não
vou
te
dar
troco
Я
не
буду
мстить
тебе,
детка
Dobrei
o
número
de
seguidores
Количество
моих
подписчиков
удвоилось
Mas
continuo
falando
de
dores
Но
я
продолжаю
говорить
о
боли
Valorizei
quem
andava
comigo
Я
ценю
тех,
кто
был
со
мной
No
início
que
eu
sei
que
essa
vida
não
é
flores
С
самого
начала,
потому
что
знаю,
что
жизнь
– это
не
поле
цветов
Por
onde
eu
moro
eles
matam
pessoas
à
toa
Там,
где
я
живу,
убивают
просто
так
Só
por
diferença
de
cores
Только
из-за
цвета
кожи
Faço
dinheiro,
mas
foi
bem
difícil
Я
зарабатываю
деньги,
но
это
было
нелегко
Que
eu
sacrifiquei
algum
dos
meus
amores
Мне
пришлось
пожертвовать
некоторыми
из
своих
любимых
Sempre
que
eu
passo
os
menor
tão
me
ouvindo
e
falando
Каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо,
пацаны
слышат
меня
и
говорят:
Caralho,
o
Major
amassou!
"Вот
это
да,
Майор
дал
жару!"
Hoje
ela
vem,
me
procura
falando
Сегодня
она
пришла,
ищет
меня,
говорит:
RD
cê
tá
lindo,
meu
Deus
cê
mudou
"RD,
ты
выглядишь
потрясающе,
боже
мой,
ты
изменился"
Hoje
nóis
vive
de
trap
Теперь
мы
живем
трепом
Faço
esses
versos
maneiro
e
também
faço
show
Пишу
эти
крутые
куплеты
и
выступаю
на
концертах
Tudo
faz
parte
do
plano
Все
идет
по
плану
Minha
vida
é
tipo
isso,
sou
rock
rgh
Моя
жизнь
такая,
детка,
я
рок,
рррр
Se
não
é
muito
bom
virar
no
jogo?
Разве
это
не
круто
- так
изменить
свою
жизнь?
Eu
vivi
dormindo
do
lado
do
sufoco
Я
жила,
задыхаясь
рядом
с
удушьем
Eu
te
vi
não
acreditar
em
mim
de
novo
Я
видела,
как
ты
снова
не
веришь
в
меня
Mas
virei
referência
pra
ter
mais
mina
no
topo
Но
я
стала
примером
того,
как
добиться
большего
Gosto
da
fama,
mas
não
é
confortável
Мне
нравится
слава,
но
это
некомфортно
Eu
ser
perseguida
igual
cena
de
filme
Когда
меня
преследуют,
как
в
фильме
Sempre
fui
braba,
mas
nunca
me
olharam
Я
всегда
была
сильной,
но
меня
никогда
не
замечали
E
nem
me
escalaram
pra
entrar
pro
time
И
даже
не
приглашали
в
команду
Eu
segui
firme
Я
шла
вперед
Minha
cara
no
telão
da
Times
Мое
лицо
на
экране
Таймс-сквер
Vê
se
não
perde
seu
tempo
Смотри,
не
трать
свое
время
Vacilao
não
me
subestime
Не
стоит
меня
недооценивать
Ano
passado
disseram
pra
mim
В
прошлом
году
мне
говорили
Que
minha
rima
nunca
ia
chegar
no
topo
Что
мои
рифмы
никогда
не
достигнут
вершины
E
até
pensaram
que
ali
foi
meu
fim
И
даже
думали,
что
это
мой
конец
Mas
tô
acostumada
com
bagulho
doido
Но
я
привыкла
к
трудностям
Nóis
vem
de
longe,
vulgo
de
MC
conhecida
nas
ruas
Мы
прошли
долгий
путь,
известные
МС
на
улицах
Na
boca
do
povo
В
устах
людей
Respeita
meu
nome,
caralho
Уважай
мое
имя,
черт
возьми
Eu
sofri,
tu
não
sabe
de
nada,
seu
papo
é
torto
Я
страдала,
ты
ничего
не
знаешь,
твои
слова
пусты
Sempre
que
eu
passo
os
menor
tão
me
ouvindo
e
falando
Каждый
раз,
когда
я
прохожу
мимо,
пацаны
слышат
меня
и
говорят:
Caralho,
o
Major
amassou!
"Вот
это
да,
Майор
дал
жару!"
Hoje
ela
vem,
me
procura
falando
Сегодня
она
пришла,
ищет
меня,
говорит:
RD
cê
tá
lindo,
meu
Deus
cê
mudou
"RD,
ты
выглядишь
потрясающе,
боже
мой,
ты
изменился"
Hoje
nóis
vive
de
trap
Теперь
мы
живем
трепом
Faço
esses
versos
maneiro
e
também
faço
show
Пишу
эти
крутые
куплеты
и
выступаю
на
концертах
Tudo
faz
parte
do
plano
Все
идет
по
плану
Minha
vida
é
tipo
isso,
sou
rock
rgh
Моя
жизнь
такая,
детка,
я
рок,
рррр
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Francisco Lopes Cruz Cardoso, Jonatan De Paiva Arantes, Rodrigo Freitas Fernandes Morais
Album
Troféu
date of release
27-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.