Major RD - Luna (feat. Sant) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Major RD - Luna (feat. Sant)




Outra taça de vinho, fora sopra o vento
Еще один бокал вина, снаружи дует ветер,
Escrevo num papel o que sinto no momento
Я пишу на бумаге то, что чувствую в данный момент.
Tento falar de amor e sai ódio
Я пытаюсь говорить о любви, и выходит только ненависть.
Sempre acho que isso tudo é fruto do sofrimento
Я всегда думаю, что все это плод страданий.
De ter tudo por perto, ser o mais popular do bairro
Иметь все вокруг, быть самым популярным в районе
Rodeado, e ainda assim, se sentir num deserto
Окруженный, и все же чувствующий себя в пустыне,
Bem melhor ser feliz do que ser rei
Лучше быть счастливым, чем быть королем.
Errei em ter duvidado, o Emicida 'tava certo
Я ошибся, сомневаясь, Эмицид был прав
Se lembra do colégio
Помнишь колледж
Quando eu pichava o pátio todo e 'cê falava: "Deus me livre, Rodrigo, isso é feio"
Когда я пихал весь двор и говорил: "Не дай Бог, Родриго, это некрасиво".
Amadureci com o tempo
Я повзрослел со временем
Hoje em dia minha mãe me zoa dizendo: "Essa menina é teu freio"
В эти дни моя мама Зоа говорит мне: "эта девочка - твой тормоз"
Quase não sinto medo
Я почти не чувствую страха
Mas toda vez que me senti pequeno, 'cê fez eu me sentir Davi
Но каждый раз, когда я чувствовал себя маленьким, я чувствовал себя Давидом.
perdoa o meu ego
Только прости мое эго.
Te protegi do mundo, o absurdo é que eu nunca te protegi de mim, ah
Я защищал тебя от мира, абсурд в том, что я никогда не защищал тебя от себя, Ах
Acredito que nem tudo nessa vida é festa
Я верю, что не все в этой жизни-вечеринка
Nem tudo que fiz é certo, isso você sabe
Не все, что я сделал, правильно, это вы знаете
Mas eu prefiro deixar isso quieto
Но я бы предпочел оставить это в покое
Aproveita o momento antes que o meu mundo desabe
Наслаждайся моментом, прежде чем мой мир рухнет.
Acredito que nem tudo nessa vida é festa
Я верю, что не все в этой жизни-вечеринка
Nem tudo que fiz é certo, isso você sabe
Не все, что я сделал, правильно, это вы знаете
Mas eu prefiro deixar isso quieto
Но я бы предпочел оставить это в покое
Aproveita o momento antes que o meu mundo desabe
Наслаждайся моментом, прежде чем мой мир рухнет.
Luna, seus olhos brilha como a Lua
Луна, твои глаза сияют, как Луна,
Contigo eu me sinto sempre o dono da rua
С тобой я всегда чувствую себя хозяином улицы.
'Cê topa? Fugir daqui, escutar um rock e viver de música
"Ты наверх? Убегай отсюда, слушай рок и живи музыкой.
Imagina que energia boa
Только представьте, какая хорошая энергия
Eu não aguento mais falar de crime, desnecessário
Я больше не могу говорить о преступлении, ненужном
Eu queria ser aquele cara daquele filme
Я хотел быть тем парнем из этого фильма
pra não ter problema carcerário
Только чтобы не было проблем с тюрьмой
E depois não ter que me explicar no Roberto Cabrini
А потом не нужно объяснять себя там, в Роберто Кабрини.
Mas por você eu roubaria um banco
Но для тебя я бы ограбил банк
pra te ver de branco com aquele colar da Vitrine
Просто чтобы увидеть тебя в Белом с этим ожерельем из витрины
Viraria até membro do Peaky Blinders
Станет членом Peaky Blinders
Ou se possível um super-herói do Telecine
Или, если возможно, супергерой из Телесина
Um diamante pra pôr no teu dedo
Бриллиант, чтобы положить на палец
Ser o artista do ano pra depois me aposentar cedo
Стать артистом года, чтобы потом рано уйти на пенсию
pra não ter problema inimigo e medo
Только чтобы не было неприятностей враг и страх
Ter você sempre perto e um bebê pra chamar de Pedro
Чтобы ты всегда был рядом и ребенка звали Петром
Acredito que nem tudo nessa vida é festa
Я верю, что не все в этой жизни-вечеринка
Nem tudo que fiz é certo, isso você sabe
Не все, что я сделал, правильно, это вы знаете
Mas eu prefiro deixar isso quieto
Но я бы предпочел оставить это в покое
Aproveita o momento antes que o meu mundo desabe
Наслаждайся моментом, прежде чем мой мир рухнет.
Acredito que nem tudo nessa vida é festa
Я верю, что не все в этой жизни-вечеринка
Nem tudo que fiz é certo, isso você sabe
Не все, что я сделал, правильно, это вы знаете
Mas eu prefiro deixar isso quieto
Но я бы предпочел оставить это в покое
Aproveita o momento antes que o meu mundo desabe
Наслаждайся моментом, прежде чем мой мир рухнет.
Acredito que essa vida é um teste
Я верю, что эта жизнь-испытание
Que a verdade é chave mestra, que o portal se abre
Что истина-главный ключ, где открывается портал
Mas na pista é um deserto do agreste
Но на трассе это суровая пустыня.
Antes fosse o Sol na testa, é o sangue que amola o sabre
Раньше было солнце на лбу, это кровь, которая размягчает саблю.
E fala de mansinho que essa voz é minha
И говорит о кротости, что этот голос мой.
Vovó percorreu o caminho sem perder a linha
Бабушка прошла путь, не потеряв линии
Tipo todo amor e ódio dentro de uma folha
Как вся любовь и ненависть внутри листа
Entre ótimas questões e péssimas escolhas
Между отличными вопросами и плохим выбором
Mergulho na depressão, eu soltei as bolhas
Погружение в депрессию, я просто выпустил пузыри,
Feridas mal cicatrizadas, segurei as pontas
Плохо зажившие раны, я держался за концы,
Hoje ele se olhou no espelho como não se olhava
Сегодня он смотрел в зеркало так, как не смотрел на себя
Achei o cara quem me deve, eu vou cobrar essas contas
Я нашел парня, который должен мне, я возьму эти счета
Tempestades que me molham, bobo, eu troco de roupa
Бури, которые мочат меня, глупо, я переодеваюсь.
Querendo mudar o mundo e o mundo mudando a rota
Желая изменить мир и мир, изменив маршрут,
Eram gritos naquela gaveta
Были крики в этом ящике
Mas foi naquele beco que o menor encontrou sua boca, ó
Но именно в этом переулке самый маленький нашел свой рот, о
Por isso eu digo que nem tudo dessa vida presta
Поэтому я говорю, что не все в этой жизни
que quanto mais merece, menos recebe
Поскольку чем больше он заслуживает, тем меньше получает
Ou talvez seja meu ego inquieto
Или, может быть, это мое беспокойное эго
Fazendo-me de durão, esperando que a acabe, né?
Делая меня крутым, надеясь, что Вера закончится, верно?
Mas acredito que nem tudo nessa vida é fresta
Но я верю, что не все в этой жизни является лазейкой
E que tudo é difícil, isso você sabe
И что все сложно, это вы знаете
É que eu prefiro logo o papo reto
Просто я предпочитаю прямой чат
As voltas que o tempo quem não acompanha não percebe
Повороты, которые дает время тот, кто не следит, не замечает
Major, permiti minha dor se tornar maior que eu
Майор, я позволил моей боли стать больше, чем я
Me joguei do alto do morro pra ver o que sobrou do céu
Я бросился с вершины холма, чтобы увидеть, что осталось с неба.
Prestes a chegar no chão, fiz som, ufa
Вот-вот прибудет на землю, я издал звук, фу
Neurose e noites de plantão, fumaça
Неврозы и ночи по вызову, только дым
Parece um filme de S. Kubrick
Похоже на фильм С. Кубрика
Que dois preto do subúrbio que quer mais viver de música
Что два preto из пригорода, кто хочет больше жить музыкой
Sem esquecer que não é o único e é foda, o resto é dúvida
Не забывая, что это не единственный, и это круто, остальное-сомнение
fora é coletivo, primo, o inimigo é público
Снаружи коллективно, кузен, враг публичен.
Acredito que nem tudo nessa vida é festa
Я верю, что не все в этой жизни-вечеринка
Acredito que nem tudo nessa vida é festa
Я верю, что не все в этой жизни-вечеринка
Acredito que nem tudo nessa vida é festa
Я верю, что не все в этой жизни-вечеринка
Acredito que nem tudo nessa vida é festa
Я верю, что не все в этой жизни-вечеринка





Writer(s): Rodrigo Freitas Fernandes Morais, Felipe Perdigao Hiltz, Ycaro Bueno Da Cruz Torres, Santclair Araujo Alves De Souza, Jonatan De Paiva Arantes


Attention! Feel free to leave feedback.