Major SPZ - Stara Brama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Major SPZ - Stara Brama




Stara Brama
Старые ворота
Stara brama, w nowych kominiarkach
Старые ворота, в новых балаклавах
Graffiti na ścianach, małolaci w klapkach
Граффити на стенах, малолетки в шлёпанцах
Połowa odpada, życie to zagadka
Половина отваливается, жизнь - это загадка
Jedni mają pecha, inni mają farta
Одним не везёт, другим везёт
Stara brama, w nowych kominiarkach
Старые ворота, в новых балаклавах
Na ulicy od dzieciaka o marzenia walka
На улице с детства идёт борьба за мечту
Połowa odpadła, życie to pułapka
Половина отвалилась, жизнь - это ловушка
Jedni się utopią, inni wyjdą z bagna
Одни утонут, другие выберутся из болота
Wstręt do światła, od rana mrużę powieki
Отвращение к свету, с утра жмурюсь
Mam receptę, jadę po medyka do apteki
У меня есть рецепт, еду за лекарством в аптеку
Sklejam blety, na ściany przyklejam wlepy
Склеиваю бланки, на стены клею стикеры
Po dupach się liżą kiepy, jestem na nich ślepy
Бычки валяются на земле, я на них слеп
Opuszczam rolety, bit cicho leci w tle
Опускаю ролеты, бит тихо играет на фоне
Jak jeżdżę na koncerty, krzyczą głośno SPZ
Когда я езжу на концерты, громко кричат SPZ
Ze sto razy przejechałem Polskę wzdłuż i wszerz
Сотню раз проехал Польшу вдоль и поперёк
Mam duży apetyt, chociaż wcale nie chcę mi się jeść
У меня большой аппетит, хотя мне совсем не хочется есть
Patrzę wstecz, patrzę w przód
Смотрю назад, смотрю вперёд
Doceniam każdy dzień, życie kruche jak lód
Ценю каждый день, жизнь хрупка, как лёд
Nikt nie mówił przecież, że będzie łatwo nam
Никто не говорил, что нам будет легко
Jak nie wiesz co to hardcore, zapraszam do tych bram
Если ты не знаешь, что такое хардкор, приглашаю в эти ворота
Patrzę wstecz, patrzę w przód
Смотрю назад, смотрю вперёд
Doceniam każdy dzień, życie kruche jak lód
Ценю каждый день, жизнь хрупка, как лёд
Od zawsze chciałem, żeby też starczyło dla nas
Всегда хотел, чтобы нам тоже хватило
I będąc szczery otrzymałem wszystko w zamian
И буду честен, я получил всё взамен
Stara brama, w nowych kominiarkach
Старые ворота, в новых балаклавах
Graffiti na ścianach, małolaci w klapkach
Граффити на стенах, малолетки в шлёпанцах
Połowa odpada, życie to zagadka
Половина отваливается, жизнь - это загадка
Jedni mają pecha, inni mają farta
Одним не везёт, другим везёт
Stara brama, w nowych kominiarkach
Старые ворота, в новых балаклавах
Na ulicy od dzieciaka o marzenia walka
На улице с детства идёт борьба за мечту
Połowa odpadła, życie to pułapka
Половина отвалилась, жизнь - это ловушка
Jedni się utopią, inni wyjdą z bagna
Одни утонут, другие выберутся из болота
Życie się zawęża do świata w Internecie
Жизнь сужается до мира в Интернете
Kiedyś grałem w węża na Nokii 3210
Когда-то я играл в змейку на Nokia 3210
Stałem w bramie i czekałem co mi los przyniesie
Стоял в проходе и ждал, что принесёт мне судьба
Kurator powtarzał ciągle coś o marginesie
Куратор твердил что-то о маргинальности
Bo odkąd pamiętam to zawsze biegałem w dresie
Потому что, сколько себя помню, я всегда бегал в спортивном костюме
I całkiem niedawno chciałem pobiegać po lesie
И совсем недавно хотел побегать по лесу
Dobra forma, czysty umysł przyda się w biznesie
Хорошая форма, чистый разум пригодятся в бизнесе
Jak cię gonią, to ich zgubisz szybkość w interesie
Если тебя преследуют, ты их потеряешь, скорость в твоих интересах
Człowiek dużo zniesie jak mocno wierzy w siebie
Человек многое вынесет, если будет твёрдо верить в себя
Z kolan się podniesie, powstanie i rozjebie
Поднимется с колен, восстанет и уничтожит
Naucz się odmawiać, głośno powiedz nie-e
Научись отказывать, скажи громко "нет"
Odbij się od dna i wejdź na wyższy level
Оттолкнуться от дна и выйти на новый уровень
(Level, level, level, level)
(Уровень, уровень, уровень, уровень)
Stara brama, w nowych kominiarkach
Старые ворота, в новых балаклавах
Graffiti na ścianach, małolaci w klapkach
Граффити на стенах, малолетки в шлёпанцах
Połowa odpada, życie to zagadka
Половина отваливается, жизнь - это загадка
Jedni mają pecha, inni mają farta
Одним не везёт, другим везёт
Stara brama, w nowych kominiarkach
Старые ворота, в новых балаклавах
Na ulicy od dzieciaka o marzenia walka
На улице с детства идёт борьба за мечту
Połowa odpadła, życie to pułapka
Половина отвалилась, жизнь - это ловушка
Jedni się utopią, inni wyjdą z bagna
Одни утонут, другие выберутся из болота





Writer(s): Jakub Salepa, Pawel Majewski


Attention! Feel free to leave feedback.