Lyrics and translation David Campana feat. Shotto Guapo, Major & mammouth - Therapy (Thursday)
J'ai
besoin
de
fly
quand
Мне
нужно
лететь,
когда
I'm
stuck
in
my
mind
Я
застрял
в
своем
сознании
Yeah,
I
need
a
ride
Да,
мне
нужно
подвезти
Je
ne
peux
pas
perdre
de
time
babe
Я
не
могу
терять
время,
детка
Je
me
sens
tellement
light
quand
Я
чувствую
себя
такой
легкой,
когда
Ton
smell
est
around
Твой
запах
повсюду
Yeah,
I
wanna
be
high
Да,
я
хочу
быть
под
кайфом
Que
ton
air
me
soigne,
babe
Пусть
твой
воздух
исцелит
меня,
детка
Oh,
t'es
ma
thérapie
pour
la
vie
О,
ты
моя
терапия
на
всю
жизнь
Oh,
thérapie
mon
amie
О,
терапия,
моя
подруга
T'es
ma
thérapie
pour
la
vie
Ты
моя
терапия
на
всю
жизнь
Thérapie
mon
amie
Терапия,
моя
подруга
3h
du
matin,
mon
réveil
sonne
В
3 часа
ночи
у
меня
звонит
будильник
À
part
mes
souvenirs,
plus
rien
ne
m'impressionne
Кроме
моих
воспоминаний,
меня
больше
ничто
не
впечатляет
Seul
dans
mon
monde,
je
me
questionne
Оставшись
один
в
своем
мире,
я
задаюсь
вопросом
À
part
mon
bud
et
moi,
je
ne
vois
personne
Кроме
меня
и
моего
бутона,
я
никого
не
вижу
Deux
trois
hits
qui
se
grattent
dans
la
foulé
Два
тройных
хита,
которые
звучат
одновременно
La
miss
prend
sa
place
dans
la
fumée
Мисс
занимает
свое
место
в
дыму
Yeah,
je
me
retrouve
mêlé
Да,
я
оказываюсь
втянутым
À
des
histoires
de
la
veille
que
je
dois
refouler,
ya
За
вчерашние
истории,
которые
я
должен
отбросить,
ты
Elle
me
dit
qu'elle
se
sent
libre
quand
elle
rentre
dans
ma
zone,
yeah
Она
говорит
мне,
что
чувствует
себя
свободной,
когда
заходит
в
мою
зону,
да
Elle
veut
qu'on
s'évade
vers
la
couche
d'ozone
Она
хочет,
чтобы
мы
сбежали
к
озоновому
слою
Elle
est
dans
ma
tête,
c'est
ma
thérapie,
aye
Она
у
меня
в
голове,
это
моя
терапия,
да
Bae
tu
sais
très
bien
que
tout
est
permis,
aye
Бэ,
ты
прекрасно
знаешь,
что
все
дозволено,
да
Bae
tu
sais
très
bien
que
tout
t'est
permis,
aye
Бэ,
ты
прекрасно
знаешь,
что
тебе
все
позволено,
да
Toi
et
moi
on
mettra
le
monde
en
panique
Мы
с
тобой
повергнем
мир
в
панику
On
passe
au
money
shot,
fuck
off
la
prémisse
Мы
переходим
к
денежному
выстрелу,
к
черту
предпосылку
Peu
importe
si
tu
commets
un
délit
Не
имеет
значения,
совершаешь
ли
ты
преступление
Je
serais
ton
Clyde,
tu
seras
ma
Bonnie
Я
был
бы
твоим
Клайдом,
ты
будешь
моей
Бонни
Pourquoi
faut-il
que
tu
meures
si
vite?
Почему
ты
должен
умереть
так
быстро?
Quand
tu
n'est
plus
là,
je
me
sens
si
triste
Когда
тебя
больше
нет
рядом,
мне
так
грустно
T'es
la
best
comme
thérapie,
yeah,
yeah
T'es
la
best
comme
thérapie,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
J'ai
besoin
de
fly
quand
J'ai
besoin
de
fly
quand
I'm
stuck
in
my
mind
I'm
stuck
in
my
mind
Yeah,
I
need
a
ride
Yeah,
I
need
a
ride
Je
ne
peux
pas
perdre
de
time
babe
Je
ne
peux
pas
perdre
de
time
babe
Je
me
sens
tellement
light
quand
Je
me
sens
tellement
light
quand
Ton
smell
est
around
Ton
smell
est
around
Yeah,
I
wanna
be
high
Yeah,
I
wanna
be
high
Que
ton
air
me
soigne,
babe,
oh
Que
ton
air
me
soigne,
babe,
oh
Je
suis
vraiment
au
pied
du
mur,
ma
tête
n'est
pas
là
Я
действительно
у
подножия
стены,
моей
головы
там
нет
Je
ne
vous
ai
jamais
dit
d'histoires,
c'était
toujours
moi
Я
никогда
не
рассказывал
вам
историй,
это
всегда
был
я
Les
messages
de
vaincre
les
paroles
qui
mentent
pas
Сообщения
о
победе
над
словами,
которые
не
лгут
Ça
demande
un
prix,
faut
que
je
paye
à
chaque
fois,
ya
Это
требует
определенной
цены,
я
должен
платить
каждый
раз,
ты
Je
ne
suis
pas
bien
mon
gars,
plus
le
temps
passe
Я
не
в
порядке,
парень,
чем
дальше,
тем
больше
времени
проходит
Je
me
regarde
dans
la
glace
et
puis
j'attends
que
ça
passe
Я
смотрю
на
себя
в
зеркало,
а
потом
жду,
когда
это
пройдет
Le
silence
m'appelle
souvent,
pourquoi
je
rappelle
pas
Тишина
часто
зовет
меня,
почему
я
не
перезваниваю
Oh,
I
get
it,
j'ai
les
rhymes,
mais
souvent
je
ne
tranche
pas,
non
О,
я
понимаю,
у
меня
есть
рифмы,
но
часто
я
их
не
нарезаю,
верно
Oh
yeah,
j'ai
compris
le
bail
О
да,
я
понял
договор
аренды
Vendre
mon
charme
pour
des
likes
Продаю
свое
обаяние
за
лайки
Normal
que
je
sois
malade
Нормально,
что
я
болен
L'œuvre
comme
image
de
marque
Работа
как
имидж
бренда
Artiste
pas
juste
l'image
Художник
не
просто
изображение
Assume
le
prix
de
nos
choix
Прими
цену
по
нашему
выбору
Même
dans
le
noir
on
voit
Даже
в
темноте
мы
видим
Aime
être
fou
de
croire
Любит
быть
сумасшедшим,
чтобы
верить
D'être
toujours
celui
à
part
Быть
всегда
тем,
кто
в
стороне
D'être
toujours
mis
à
tort
За
то,
что
меня
всегда
вводят
в
заблуждение
Encore
je
paranoïe
Все
еще
у
меня
паранойя
Les
moutons
noirs
me
portent
Черные
овцы
несут
меня
La
musique,
la
weed,
ça
m'amène
ailleurs
Музыка,
травка,
это
уводит
меня
в
другое
место
Sous
ma
thérapie
se
cachent
mes
douleurs
Под
моей
терапией
скрываются
мои
боли
Depuis
que
j'écris,
chaque
ligne
c'est
un
bonheur
С
тех
пор
как
я
пишу,
каждая
строчка-это
счастье
Chaque
moment
que
j'apprécie
devient
des
guérisseurs
Каждый
момент,
которым
я
наслаждаюсь,
становится
целителем
Oh
oui,
j'ai
besoin
de
ma
feuille
О
да,
мне
нужен
мой
лист
Pour
soigner
les
plaies
de
mon
cœur
Чтобы
залечить
раны
в
моем
сердце.
Chaque
jour,
c'est
une
life
qui
meurt
Каждый
день
умирает
одна
жизнь
Depuis
kid,
je
rêve
en
couleur
С
детства
я
мечтал
в
цвете
Demain
sera
un
jour
meilleur
Завтра
будет
лучший
день
J'ai
besoin
de
fly
quand
Мне
нужно
лететь,
когда
I'm
stuck
in
my
mind
Я
застрял
в
своем
сознании
Yeah,
I
need
a
ride
Да,
мне
нужно
подвезти
Je
ne
peux
pas
perdre
de
time
babe
Я
не
могу
терять
время,
детка
Je
me
sens
tellement
light
quand
Я
чувствую
себя
такой
легкой,
когда
Ton
smell
est
around
Твой
запах
повсюду
Yeah,
I
wanna
be
high
Да,
я
хочу
быть
под
кайфом
Que
ton
air
me
soigne,
babe
Пусть
твой
воздух
исцелит
меня,
детка
Oh,
t'es
ma
thérapie
pour
la
vie
(thérapie
pour
la
vie)
О,
ты
моя
терапия
на
всю
жизнь
(терапия
на
всю
жизнь)
Thérapie
mon
amie,
non
Терапия,
моя
подруга,
верно
T'es
ma
thérapie
pour
la
vie,
non
(thérapie
pour
la
vie)
Ты
моя
терапия
на
всю
жизнь,
нет
(терапия
на
всю
жизнь)
Thérapie
mon
amie,
non
Терапия,
моя
подруга,
верно
3h
du
matin,
mon
réveil
sonne
В
3 часа
ночи
у
меня
звонит
будильник
Seul
dans
mon
monde,
je
me
questionne
Оставшись
один
в
своем
мире,
я
задаюсь
вопросом
À
part
mon
bud
et
moi,
je
ne
vois
personne
Кроме
меня
и
моего
бутона,
я
никого
не
вижу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Lamont Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.