Majself feat. Grizzly - Magnet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Majself feat. Grizzly - Magnet




Tiež máš ten pocit, že ti občas nikto nerozumie a dni sa striedajú, keď zakrývajú kalendár,
У тебя Также есть чувство, что иногда никто не понимает тебя, и дни сменяют друг друга, когда они затмевают календарь.
Slnko zapadlo, keď umývaš si večer oči, svedomie pod farbou je jemným tieňom tvoja tvár, ľudia mi naokolo pripadajú, ako masky a svet je chladný, ako vietor priamo z Aljašky, ozveny zaliate tebou, na tvári kamenné meno, neviem to čítať z ľudí, kukám, jak jebo, nechápeš, čo sa deje, kam to tu všetko speje, kde sa tu stala chyba, čo to kurva znamená?
Солнце уже село, когда ты моешь глаза вечером, совесть под краской-нежная тень твоего лица, люди вокруг меня кажутся масками, а мир холоден, как ветер прямиком с Аляски, Эхо пропитывает тебя, на твоем лице каменное имя, я не могу прочесть его у людей, я смотрю, как, блядь, ты не понимаешь, что происходит.
Prečo furt hľadáš stále všade nejaké vysvetlenie?
Почему ты всюду ищешь объяснения?
No bez teba je každá jedna veta stratená.
Но без тебя каждая фраза потеряна.
Veci sa zmenili, nebudú nikdy, jako boli.
Вещи изменились, они никогда не будут прежними.
Niektorých z pomedzi nás zastavili semafory, je mi to jedno, iba nechcem hľadieť opäť dole, tak je to vtedy, keď ťa nevidím a nepočujem.
Некоторых из нас останавливали светофоры, мне все равно, я просто не хочу снова смотреть вниз, это когда я не вижу и не слышу тебя.
Ref.:
Ref.:
Dni, ktoré bez teba úplne že bezcenné a neviem, jak to povedať, že proste neviem žiť.
Дни без тебя ничего не стоят, и я не знаю, как сказать об этом, я просто не могу жить.
ťahá ma to za tebou, jak magnet, na to miesto, kde sme spolu predtým mali svoje sny.
Меня тянет к тебе, как магнитом, туда, где мы мечтали раньше.
A ťažko sa mi dýcha, keď tu nejsi, moje srdce prebodáva čierny atrament, jak meč.
И я едва могу дышать, когда тебя нет рядом, мое сердце пронзает черные чернила, как меч.
ťahá ma to za tebou, jak magnet.
Меня тянет к тебе, как магнитом.
Bojím sa len jednej veci, toho, keď si preč.
Я боюсь только одного-когда ты уйдешь.
Poznáš ten pocit, keď ťa vnútri niečo mega sere, nevieš to len tak chytiť, hodiť sucho za hlavu, hľadal si všetko, čo by slúžilo jak ekvivalent, problém je taký, že nevyrábajú náhradu.
Вам знакомо это чувство, когда что-то внутри вас мега ссет, вы не можете просто схватить это, отбросить засуху за голову, вы искали все, что могло бы служить эквивалентом, проблема в том, что они не производят заменителя.
Nemal som v pláne to, že dneska budem abdikovať, život si vybral za mňa, akokoľvek držím plán.
Я не планировал отречься от престола сегодня, жизнь выбрала для меня, однако я придерживаюсь плана.
Hovoríš optimizmus?
Оптимизм, говоришь?
To vie byť silné slovo, hlavne, keď chodíš loviť šťastie kdesi z korálov.
Это может быть сильным словом, особенно, когда ты выуживаешь счастье из кораллов.
Vidím ťa všade vôkol, kdekoľvek sa kedy pozriem, no neviem snívať, keď necítim dotyk od teba.
Я вижу тебя повсюду, куда бы я ни посмотрел, но я не могу мечтать, если не чувствую твоего прикосновения.
No keď som dole, neni únik, neviem ani kričať, vidím ťa všade vôkol, kdekoľvek sa pozerám.
Но когда я падаю, мне не спастись, я даже не могу закричать, я вижу тебя везде, куда бы я ни посмотрел.
Modlím sa, nech sme šťastní, nech kvety znova rastú, nech vonku neni zima vtedy, keď tu nejsi ty, modlím sa pre nás, nech nás obklopuje iba dobre, a všetky zlé veci posypme trebárs ihličím.
Я молюсь, чтобы мы были счастливы, чтобы цветы снова росли, чтобы на улице не было холодно, когда тебя нет рядом, я молюсь за нас, чтобы только хорошее окружало нас и, может быть, посыпало все плохое иголками.
Ref.:
Ref.:
Dni, ktoré bez teba úplne že bezcenné a neviem, jak to povedať, že proste neviem žiť.
Дни без тебя ничего не стоят, и я не знаю, как сказать об этом, я просто не могу жить.
ťahá ma to za tebou, jak magnet, na to miesto, kde sme spolu predtým mali svoje sny.
Меня тянет к тебе, как магнитом, туда, где мы мечтали раньше.
A ťažko sa mi dýcha, keď tu nejsi, moje srdce prebodáva čierny atrament, jak meč.
И я едва могу дышать, когда тебя нет рядом, мое сердце пронзает черные чернила, как меч.
ťahá ma to za tebou, jak magnet.
Меня тянет к тебе, как магнитом.
Bojím sa len jednej veci, toho, keď si preč.
Я боюсь только одного-когда ты уйдешь.





Writer(s): Michael švehla, Milan Macko


Attention! Feel free to leave feedback.