Lyrics and translation Majself feat. Grizzly - Nič Mi Není
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Píšem
to
na
papier
vždy
keď
hľadám
sny
Пишу
это
на
бумаге,
всегда
когда
ищу
мечты,
Tých
gramov
potom
padne
za
deň
jak
nič
Этих
грамм
потом
упадет
за
день,
как
ничего.
Jak
v
cudzom
meste,
v
cudzom
meste,
v
cudzom
meste
Как
в
чужом
городе,
в
чужом
городе,
в
чужом
городе,
Možno
ten
príbeh
práve
píšeš
aj
ty
Может
быть,
эту
историю
пишешь
и
ты.
Vidím
svet,
neni
to
vždycky
Hotel
Plazza
Вижу
мир,
это
не
всегда
отель
Плаза,
Je
to
jak
sen,
ktorý
ťa
vyvedie
z
kaluže
blata
Это
как
сон,
который
выведет
тебя
из
лужи
грязи.
Počkaj
keď
po
čase
uvidiš
začneš
chápať
Подожди,
когда
со
временем
увидишь,
начнешь
понимать,
To
že
neni
každý
jak
sa
javí
a
v
tom
je
tá
zrada
То,
что
не
каждый
такой,
каким
кажется,
и
в
этом
предательство.
Kamoši
volajú
väčšinou
keď
chcú
Друзья
звонят,
в
основном,
когда
хотят
Vybaviť
vstupy
a
vybaviť
byt
Достать
билеты
и
достать
квартиру.
Majself
vybaví
všetko
treba
mu
zavolať
Майселф
достанет
все,
нужно
ему
позвонить,
More
však
je
to
jak
zvyk
Но
это
уже
как
привычка.
Sprav
to
ihneď,
všetko
naraz
Сделай
это
немедленно,
все
сразу,
Majself
prosím
možeš...
Майселф,
пожалуйста,
можешь
ли
ты...
Žijem
život
pre
vás,
než
aby
som
došiel
iba
skapať
Живу
жизнь
для
вас,
вместо
того,
чтобы
просто
сдохнуть.
A
robím
prvé
kroky
mimo
И
делаю
первые
шаги
прочь,
Zdvihnutý
stredný
skurvysynom
Средний
палец
поднят
сукиным
сынам.
Žijem
život
čo
ma
baví
Живу
жизнью,
которая
мне
нравится,
Nemám
dôvod
riešiť
vás,
ani
všetky
vaše
stavy
Нет
причин
решать
ваши
проблемы,
все
ваши
состояния.
Brácho,
nič
mi
neni,
neni,
neni
Братан,
мне
все
равно,
равно,
равно,
Len
mám
v
piči,
piči,
piči
celý
svet
Мне
просто
плевать,
плевать,
плевать
на
весь
мир.
Bez
ohľadu
na
to,
čo
mi
povieš
Независимо
от
того,
что
ты
мне
скажешь,
Svoje
tupé
reči
nechaj
tak
Оставь
свои
тупые
речи
при
себе.
A
nič
mi
neni,
neni,
neni
И
мне
все
равно,
равно,
равно,
Len
mám
v
piči,
piči,
piči
celý
svet
Мне
просто
плевать,
плевать,
плевать
на
весь
мир.
Bez
ohľadu
na
to,
čo
mi
povieš
Независимо
от
того,
что
ты
мне
скажешь,
Mňa
to
nezaujíma,
nechaj
ma
ty
tak
Меня
это
не
интересует,
оставь
меня
в
покое.
Každý
má
reči
o
tom,
ako
mám
žiť
Каждый
говорит
о
том,
как
мне
жить,
Nevadí,
že
polka
z
ich
huby
má
riť
Неважно,
что
половина
из
их
рта
— жопа.
Nemá
to
efekt,
nemá
efekt,
na
mňa
efekt
Это
не
имеет
эффекта,
не
имеет
эффекта,
на
меня
эффекта,
Jebem
už
na
nich,
dávno
unikám
z
tmy
Плевал
я
на
них,
давно
убегаю
из
тьмы.
V
ruke
pack,
myslím
na
deň,
kedy
bude
to
lepšie
В
руке
пачка,
думаю
о
дне,
когда
станет
лучше,
Na
chrbte
bag,
idem
kam
idem,
ty
prosím
ťa
nerieš
На
спине
сумка,
иду
куда
иду,
ты,
пожалуйста,
не
лезь.
Najlepší
deň,
viem
o
tom,
že
ma
tu
čaká
má
ešte
Лучший
день,
знаю,
что
он
меня
здесь
еще
ждет,
Pravda
je
však
taká,
že
to
nebude
dneska
v
tomto
meste
Правда
в
том,
что
это
будет
не
сегодня,
не
в
этом
городе.
Falošné
vzťahy,
falošné
kurvy
Фальшивые
отношения,
фальшивые
суки,
Kamoši
za
chrbtom
prajú
mi
umri
Друзья
за
спиной
желают
мне
смерти.
Pýtaš
sa
čo
mi
je,
neni
mi
nič
Спрашиваешь,
что
со
мной,
ничего
со
мной,
Akurát
vzťahy
akosi
stuhli
Просто
отношения
как-то
застыли.
SMS
dokola
pípa
SMS
без
конца
пищит,
ťažko
sa
mi
tu
už
dýcha
Мне
тут
уже
тяжело
дышать.
Sračky
tu
ťečú
jak?
Дерьмо
здесь
течет,
как?
Som
s
toho
znavený,
sorry,
že
zívam
Я
от
этого
устал,
извини,
что
зеваю.
A
robím
prvé
kroky
mimo
И
делаю
первые
шаги
прочь,
Zdvihnutý
stredný
skurvysynom
Средний
палец
поднят
сукиным
сынам.
Žijem
život
čo
ma
baví
Живу
жизнью,
которая
мне
нравится,
Nemám
dôvod
riešiť
vás,
ani
všetky
vaše
stavy
Нет
причин
решать
ваши
проблемы,
все
ваши
состояния.
Brácho,
nič
mi
neni,
neni,
neni
Братан,
мне
все
равно,
равно,
равно,
Len
mám
v
piči,
piči,
piči
celý
svet
Мне
просто
плевать,
плевать,
плевать
на
весь
мир.
Bez
ohľadu
na
to,
čo
mi
povieš
Независимо
от
того,
что
ты
мне
скажешь,
Svoje
tupé
reči
nechaj
tak
Оставь
свои
тупые
речи
при
себе.
A
nič
mi
neni,
neni,
neni
И
мне
все
равно,
равно,
равно,
Len
mám
v
piči,
piči,
piči
celý
svet
Мне
просто
плевать,
плевать,
плевать
на
весь
мир.
Bez
ohľadu
na
to,
čo
mi
povieš
Независимо
от
того,
что
ты
мне
скажешь,
Mňa
to
nezaujíma,
nechaj
ma
ty
tak
Меня
это
не
интересует,
оставь
меня
в
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael švehla, Milan Macko
Album
Neptun
date of release
26-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.