Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Today
is
a
wonderful
day
Heute
ist
ein
wunderbarer
Tag
Today
is
a
wonderful
day
to
Heute
ist
ein
wunderbarer
Tag,
um
Roll
in
the
coupé,
no
top,
it's
hot
Im
Coupé
zu
fahren,
ohne
Verdeck,
es
ist
heiß
So
the
top
of
the
car
got
dropped,
wow
Also
wurde
das
Verdeck
des
Wagens
fallen
gelassen,
wow
Slide
with
a
four-o
Glock
Fahre
mit
einer
Vier-Null-Glock
Talking
all
that
talk,
so
his
- got
shot
down
Hat
so
viel
geredet,
also
wurde
sein
- niedergeschossen
He
ain't
know,
we
was
gon'
pop
out
Er
wusste
nicht,
dass
wir
auftauchen
würden
Now
his
- talkin'
'bout,
"Calm
down"
Jetzt
redet
sein
- darüber,
"Beruhige
dich"
Oh,
-,
you
wanna
be
calm
now?
Oh,
-,
du
willst
jetzt
ruhig
sein?
You
was
loud
on
the
phone,
get
loud
now
Du
warst
laut
am
Telefon,
sei
jetzt
laut
- Boy
wanna
be
quiet,
wow
- Junge
will
leise
sein,
wow
See
him,
let
the
Glock
go
faa,
faa
Sehe
ihn,
lasse
die
Glock
los,
faa,
faa
- Want
beef,
go
Five
Guys
- Will
Beef,
geh
zu
Five
Guys
See
his
stupid
lookin'
- on
Fox
5
Sehe
sein
dumm
aussehendes
- auf
Fox
5
Two-two
shots
in
a
two-two,
hit
his
ass
up
two
times
like
wham,
bam
Zwei-zwei
Schüsse
in
einer
Zwei-zwei,
treffen
seinen
Arsch
zweimal
wie
wham,
bam
Your
- go
chicken,
we
go
H.A.M.,
we
don't
give
no
god-damn
Deine
- wird
zum
Huhn,
wir
werden
zu
H.A.M.,
wir
scheißen
drauf
Slap
his
- with
a
four-four,
he
go
viral,
put
his
- on
smack
cam
Schlag
sein
- mit
einer
Vier-Vier,
er
geht
viral,
stell
sein
- auf
Smack
Cam
You
was
at
work,
I
was
-n'
your
- from
the
back,
had
her
just
like,
"Ah,
ah"
Du
warst
bei
der
Arbeit,
ich
habe
deine
- von
hinten
-,
hatte
sie
genau
wie,
"Ah,
ah"
Coupé
so
mother
-n'
fast,
so
god-damn
clean,
everybody
like,
"What's
that?"
Coupé
so
verdammt
schnell,
so
verdammt
sauber,
alle
fragen:
"Was
ist
das?"
And
your
lil'
boy
was
there,
I
was
his
stepdad,
don't
touch
that,
ah-ah
Und
dein
kleiner
Junge
war
da,
ich
war
sein
Stiefvater,
fass
das
nicht
an,
ah-ah
Beat
it
from
the
back,
her
bed
like,
"Err"
Habe
sie
von
hinten
rangenommen,
ihr
Bett
machte,
"Err"
Jugged
him,
hopped
in
the
coupé,
went
skrrt
Habe
ihn
ausgetrickst,
bin
ins
Coupé
gesprungen,
machte
skrrt
And
I'm
in
the
coupé
like
swerve,
swerve
Und
ich
bin
im
Coupé
wie
swerve,
swerve
God-damn,
forgot
I
had
popped
that
Perc'
Verdammt,
habe
vergessen,
dass
ich
das
Perc'
genommen
hatte
Ah,
good
mornin'
Ah,
guten
Morgen
Today
is
a
wonderful
day
(today)
Heute
ist
ein
wunderbarer
Tag
(heute)
A
- boy
better
not
play
(today)
Ein
- Junge
sollte
besser
nicht
spielen
(heute)
I'm
bringin'
them
racks
out
the
bank
Ich
hole
die
Scheine
aus
der
Bank
Put
ten
racks
on
top
of
your
head
Lege
zehn
Scheine
auf
deinen
Kopf
Next
ten
minutes,
your
ass
get
sprayed
In
den
nächsten
zehn
Minuten
wird
dein
Arsch
besprüht
Today
is
the
day,
I
told
your
- don't
play,
your
-,
better
walk
that
talk
Heute
ist
der
Tag,
ich
sagte
deiner
-,
spiel
nicht,
deine
-,
geh
besser,
wie
du
redest
Today
must
be
recess
'cause
everythin'
on
your
block
gettin'
white
chalk
Heute
muss
Pause
sein,
denn
alles
in
deinem
Block
wird
mit
weißer
Kreide
markiert
Pull
up,
let
them
Glocks
spark,
pop,
pop,
wait,
grrah
Fahre
vor,
lass
die
Glocks
funken,
pop,
pop,
warte,
grrah
I'm
going
swimmin'
today
(where?)
Ich
gehe
heute
schwimmen
(wo?)
I'm
swimmin'
with
them
sharks
Ich
schwimme
mit
den
Haien
I'm
sippin'
dirty
Diana
(mud)
Ich
trinke
Dirty
Diana
(Schlamm)
Pour
a
four
in
my
Fanta
(mud)
Gieße
eine
Vier
in
meine
Fanta
(Schlamm)
It
was
pineapple
Es
war
Ananas
She
in
the
trap
goin'
Tony
Montana
Sie
ist
in
der
Falle
wie
Tony
Montana
Go
'head,
work
your
work
Mach
weiter,
arbeite
deine
Arbeit
'Cause
you
damn
sure
ain't
workin'
one
on
me
Denn
du
wirst
verdammt
sicher
keine
an
mir
arbeiten
-N'
that
-,
or
good
from
the
back
-N'
diese
-,
oder
gut
von
hinten
This
- put
it
all
on
me
Diese
- hat
alles
auf
mich
gelegt
I
got
the
Glock
on
me
(brrr)
Ich
habe
die
Glock
bei
mir
(brrr)
And
I
got
.223
(brrr)
Und
ich
habe
.223
(brrr)
Believe
me
when
I
say
Glaub
mir,
wenn
ich
sage
Today
is
the
day
to
run
up
on
me
Heute
ist
der
Tag,
um
mich
anzugehen
You
gon'
get
P,
O,
P
(popped)
Du
wirst
P,
O,
P
(gepoppt)
P,
O,
P
times
three
P,
O,
P
dreimal
Then
keep
gettin'
P,
O,
P
until
you
D,
I,
E
Dann
wirst
du
weiter
P,
O,
P,
bis
du
D,
I,
E
Ah,
good
mornin'
Ah,
guten
Morgen
Today
is
a
wonderful
day
(today)
Heute
ist
ein
wunderbarer
Tag
(heute)
A
- boy
better
not
play
(today,
yes)
Ein
- Junge
sollte
besser
nicht
spielen
(heute,
ja)
I'm
bringin'
them
racks
out
the
bank
(yes)
Ich
hole
die
Scheine
aus
der
Bank
(ja)
Put
ten
racks
on
top
of
your
head
Lege
zehn
Scheine
auf
deinen
Kopf
Next
ten
minutes,
your
ass
get
sprayed
In
den
nächsten
zehn
Minuten
wird
dein
Arsch
besprüht
Today,
a
- boy
better
not
play
Heute
sollte
ein
- Junge
besser
nicht
spielen
Today,
a
- boy
better
not
play
Heute
sollte
ein
- Junge
besser
nicht
spielen
Today,
a
- boy
better
not
play
Heute
sollte
ein
- Junge
besser
nicht
spielen
You
gon'
get
P,
O,
P
Du
wirst
P,
O,
P
P,
O,
P
times
three
P,
O,
P
dreimal
Then
keep
gettin'
P,
O,
P
until
you
D,
I,
E
Dann
wirst
du
weiter
P,
O,
P,
bis
du
D,
I,
E
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanley Atwater, Malik Lynch
Attention! Feel free to leave feedback.