Mak11 - 8 Ball - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Mak11 - 8 Ball




8 Ball
8 Ball
Bitch I'm finna get it in like the 8 ball pocket
Schlampe, ich mach's rein, so wie die Acht-Ball-Tasche
And I ain't listening to them I hear the hate when they talking
Und ich hör nicht auf sie, ich höre den Hass, wenn sie reden
I been envisioning me winning making paper and profit
Ich habe mir vorgestellt, wie ich gewinne, Papier und Profit mache
They been conditioned but I'm different made a wave now they watching
Sie wurden konditioniert, aber ich bin anders, habe eine Welle gemacht, jetzt schauen sie zu
I stayed the same that's a concept that y'all don't understand
Ich bin gleich geblieben, das ist ein Konzept, das ihr nicht versteht
Can't break the chain I been constant I got the upper hand
Kann die Kette nicht brechen, ich bin konstant geblieben, ich habe die Oberhand
Won't fade away in this process I want them rubber bands
Werde in diesem Prozess nicht verblassen, ich will diese Gummibänder
I ain't gon' change yeah I promise I'm gon' become the man
Ich werde mich nicht ändern, ja, ich verspreche, ich werde der Mann werden
I'm gon' become the man, going nuts in front of fans
Ich werde der Mann werden, drehe durch vor den Fans
Smoke a couple dozen grams, open up another can
Rauche ein paar Dutzend Gramm, öffne eine weitere Dose
Pouring up the mud and sand, blow a fucking hundred grand
Gieße Schlamm und Sand auf, verpulvere verdammte hunderttausend
Know they wonder what's my plan, don't owe you nothing shut your hand
Sie fragen sich, was mein Plan ist, schulde dir nichts, halt deine Hand
Can't show you love ain't from the fam, my foes they must be mad at me
Kann dir keine Liebe zeigen, bin nicht von der Familie, meine Feinde müssen sauer auf mich sein
Expose they bluff they stuck and jammed, they broke I cut they fantasy short
Entlarve ihren Bluff, sie stecken fest und sind blockiert, sie sind pleite, ich schneide ihre Fantasie kurz
Adjust your hustle damn, your focus such a fallacy
Pass deinen Hustle an, verdammt, dein Fokus ist so ein Trugschluss
This road get tough but trust me man, my goals are what I'm battling for
Dieser Weg wird hart, aber vertrau mir, meine Ziele sind das, wofür ich kämpfe
I can't do no back and forth with them that's petty shit
Ich kann kein Hin und Her mit ihnen machen, das ist kleinlicher Scheiß
Got the crew don't ask no more we where the fetti is
Habe die Crew, frag nicht mehr, wir sind da, wo das Geld ist
Walking through and slamming doors we here get ready bitch
Gehen durch und knallen Türen, wir sind hier, mach dich bereit, Schlampe
They want some proof they can't be sure put fear in 'em like Freddy did
Sie wollen einen Beweis, sie können sich nicht sicher sein, jage ihnen Angst ein, wie Freddy es tat
Like Krueger I maneuver through these hoops and keep on killing y'all
Wie Krueger manövriere ich durch diese Reifen und bringe euch weiter um
They stupid for assuming dude would lose I'll deal with millions dawg
Sie sind dumm, weil sie annahmen, der Typ würde verlieren, ich werde mit Millionen handeln, Kumpel
The roof'll get removed up in the coupe I'll peel the ceiling off
Das Dach wird abgenommen im Coupé, ich werde die Decke abziehen
I choose to see these views 'cause they the truth I'm feeling brilliant now
Ich wähle diese Aussichten, weil sie die Wahrheit sind, ich fühle mich jetzt brillant
Bitch I'm finna get it in like the 8 ball pocket
Schlampe, ich mach's rein, so wie die Acht-Ball-Tasche
And I ain't listening to them I hear the hate when they talking
Und ich hör nicht auf sie, ich höre den Hass, wenn sie reden
I been envisioning me winning making paper and profit
Ich habe mir vorgestellt, wie ich gewinne, Papier und Profit mache
They been conditioned but I'm different made a wave now they watching
Sie wurden konditioniert, aber ich bin anders, habe eine Welle gemacht, jetzt schauen sie zu
I stayed the same that's a concept that y'all don't understand
Ich bin gleich geblieben, das ist ein Konzept, das ihr nicht versteht
Can't break the chain I been constant I got the upper hand
Kann die Kette nicht brechen, ich bin konstant geblieben, ich habe die Oberhand
Won't fade away in this process I want them rubber bands
Werde in diesem Prozess nicht verblassen, ich will diese Gummibänder
I ain't gon' change yeah I promise I'm gon' become the man
Ich werde mich nicht ändern, ja, ich verspreche, ich werde der Mann werden





Writer(s): Andrew Mcdonald


Attention! Feel free to leave feedback.