Lyrics and translation Mak11 - 8 Ball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
I'm
finna
get
it
in
like
the
8 ball
pocket
Сучка,
я
собираюсь
забить
все,
как
шар
номер
8
And
I
ain't
listening
to
them
I
hear
the
hate
when
they
talking
И
я
не
слушаю
их,
я
слышу
ненависть,
когда
они
говорят
I
been
envisioning
me
winning
making
paper
and
profit
Я
представлял
себе,
как
я
выигрываю,
делаю
деньги
и
получаю
прибыль
They
been
conditioned
but
I'm
different
made
a
wave
now
they
watching
Они
были
запрограммированы,
но
я
другой,
я
создал
волну,
и
теперь
они
смотрят
I
stayed
the
same
that's
a
concept
that
y'all
don't
understand
Я
остался
прежним,
это
концепция,
которую
вы,
ребята,
не
понимаете
Can't
break
the
chain
I
been
constant
I
got
the
upper
hand
Не
могу
разорвать
цепь,
я
был
последователен,
у
меня
есть
преимущество
Won't
fade
away
in
this
process
I
want
them
rubber
bands
Не
исчезну
в
этом
процессе,
я
хочу
эти
пачки
денег
I
ain't
gon'
change
yeah
I
promise
I'm
gon'
become
the
man
Я
не
собираюсь
меняться,
да,
я
обещаю,
я
стану
тем
самым
парнем
I'm
gon'
become
the
man,
going
nuts
in
front
of
fans
Я
стану
тем
самым
парнем,
свихнусь
перед
фанатами
Smoke
a
couple
dozen
grams,
open
up
another
can
Выкурю
пару
десятков
граммов,
открою
еще
одну
банку
Pouring
up
the
mud
and
sand,
blow
a
fucking
hundred
grand
Наливаю
грязь
и
песок,
трачу
сто
тысяч
баксов
Know
they
wonder
what's
my
plan,
don't
owe
you
nothing
shut
your
hand
Знаю,
им
интересно,
каков
мой
план,
я
тебе
ничего
не
должен,
убери
свои
руки
Can't
show
you
love
ain't
from
the
fam,
my
foes
they
must
be
mad
at
me
Не
могу
показать
тебе
любовь,
ты
не
из
семьи,
мои
враги,
должно
быть,
злятся
на
меня
Expose
they
bluff
they
stuck
and
jammed,
they
broke
I
cut
they
fantasy
short
Раскрываю
их
блеф,
они
застряли
и
заклинили,
они
сломаны,
я
разрушил
их
фантазию
Adjust
your
hustle
damn,
your
focus
such
a
fallacy
Подкорректируй
свою
суету,
черт
возьми,
твоя
концентрация
- такая
ошибка
This
road
get
tough
but
trust
me
man,
my
goals
are
what
I'm
battling
for
Эта
дорога
становится
жесткой,
но
поверь
мне,
парень,
мои
цели
- это
то,
за
что
я
борюсь
I
can't
do
no
back
and
forth
with
them
that's
petty
shit
Я
не
могу
болтать
с
ними
туда-сюда,
это
мелочи
Got
the
crew
don't
ask
no
more
we
where
the
fetti
is
У
меня
есть
команда,
не
спрашивай
больше
ничего,
мы
там,
где
деньги
Walking
through
and
slamming
doors
we
here
get
ready
bitch
Проходим
насквозь
и
хлопаем
дверями,
мы
здесь,
готовься,
сучка
They
want
some
proof
they
can't
be
sure
put
fear
in
'em
like
Freddy
did
Они
хотят
доказательств,
они
не
могут
быть
уверены,
вселяют
в
них
страх,
как
Фредди
Like
Krueger
I
maneuver
through
these
hoops
and
keep
on
killing
y'all
Как
Крюгер,
я
маневрирую
через
эти
обручи
и
продолжаю
убивать
вас
всех
They
stupid
for
assuming
dude
would
lose
I'll
deal
with
millions
dawg
Они
глупы,
раз
думают,
что
чувак
проиграет,
я
буду
иметь
дело
с
миллионами,
приятель
The
roof'll
get
removed
up
in
the
coupe
I'll
peel
the
ceiling
off
Крышу
сорвет
в
купе,
я
содрал
потолок
I
choose
to
see
these
views
'cause
they
the
truth
I'm
feeling
brilliant
now
Я
предпочитаю
видеть
эти
горизонты,
потому
что
они
правдивы,
я
чувствую
себя
гениальным
сейчас
Bitch
I'm
finna
get
it
in
like
the
8 ball
pocket
Сучка,
я
собираюсь
забить
все,
как
шар
номер
8
And
I
ain't
listening
to
them
I
hear
the
hate
when
they
talking
И
я
не
слушаю
их,
я
слышу
ненависть,
когда
они
говорят
I
been
envisioning
me
winning
making
paper
and
profit
Я
представлял
себе,
как
я
выигрываю,
делаю
деньги
и
получаю
прибыль
They
been
conditioned
but
I'm
different
made
a
wave
now
they
watching
Они
были
запрограммированы,
но
я
другой,
я
создал
волну,
и
теперь
они
смотрят
I
stayed
the
same
that's
a
concept
that
y'all
don't
understand
Я
остался
прежним,
это
концепция,
которую
вы,
ребята,
не
понимаете
Can't
break
the
chain
I
been
constant
I
got
the
upper
hand
Не
могу
разорвать
цепь,
я
был
последователен,
у
меня
есть
преимущество
Won't
fade
away
in
this
process
I
want
them
rubber
bands
Не
исчезну
в
этом
процессе,
я
хочу
эти
пачки
денег
I
ain't
gon'
change
yeah
I
promise
I'm
gon'
become
the
man
Я
не
собираюсь
меняться,
да,
я
обещаю,
я
стану
тем
самым
парнем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Mcdonald
Attention! Feel free to leave feedback.