Mak11 - 8 Ball - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mak11 - 8 Ball




8 Ball
8 Ball
Bitch I'm finna get it in like the 8 ball pocket
Сучка, я собираюсь забить все, как шар номер 8
And I ain't listening to them I hear the hate when they talking
И я не слушаю их, я слышу ненависть, когда они говорят
I been envisioning me winning making paper and profit
Я представлял себе, как я выигрываю, делаю деньги и получаю прибыль
They been conditioned but I'm different made a wave now they watching
Они были запрограммированы, но я другой, я создал волну, и теперь они смотрят
I stayed the same that's a concept that y'all don't understand
Я остался прежним, это концепция, которую вы, ребята, не понимаете
Can't break the chain I been constant I got the upper hand
Не могу разорвать цепь, я был последователен, у меня есть преимущество
Won't fade away in this process I want them rubber bands
Не исчезну в этом процессе, я хочу эти пачки денег
I ain't gon' change yeah I promise I'm gon' become the man
Я не собираюсь меняться, да, я обещаю, я стану тем самым парнем
I'm gon' become the man, going nuts in front of fans
Я стану тем самым парнем, свихнусь перед фанатами
Smoke a couple dozen grams, open up another can
Выкурю пару десятков граммов, открою еще одну банку
Pouring up the mud and sand, blow a fucking hundred grand
Наливаю грязь и песок, трачу сто тысяч баксов
Know they wonder what's my plan, don't owe you nothing shut your hand
Знаю, им интересно, каков мой план, я тебе ничего не должен, убери свои руки
Can't show you love ain't from the fam, my foes they must be mad at me
Не могу показать тебе любовь, ты не из семьи, мои враги, должно быть, злятся на меня
Expose they bluff they stuck and jammed, they broke I cut they fantasy short
Раскрываю их блеф, они застряли и заклинили, они сломаны, я разрушил их фантазию
Adjust your hustle damn, your focus such a fallacy
Подкорректируй свою суету, черт возьми, твоя концентрация - такая ошибка
This road get tough but trust me man, my goals are what I'm battling for
Эта дорога становится жесткой, но поверь мне, парень, мои цели - это то, за что я борюсь
I can't do no back and forth with them that's petty shit
Я не могу болтать с ними туда-сюда, это мелочи
Got the crew don't ask no more we where the fetti is
У меня есть команда, не спрашивай больше ничего, мы там, где деньги
Walking through and slamming doors we here get ready bitch
Проходим насквозь и хлопаем дверями, мы здесь, готовься, сучка
They want some proof they can't be sure put fear in 'em like Freddy did
Они хотят доказательств, они не могут быть уверены, вселяют в них страх, как Фредди
Like Krueger I maneuver through these hoops and keep on killing y'all
Как Крюгер, я маневрирую через эти обручи и продолжаю убивать вас всех
They stupid for assuming dude would lose I'll deal with millions dawg
Они глупы, раз думают, что чувак проиграет, я буду иметь дело с миллионами, приятель
The roof'll get removed up in the coupe I'll peel the ceiling off
Крышу сорвет в купе, я содрал потолок
I choose to see these views 'cause they the truth I'm feeling brilliant now
Я предпочитаю видеть эти горизонты, потому что они правдивы, я чувствую себя гениальным сейчас
Bitch I'm finna get it in like the 8 ball pocket
Сучка, я собираюсь забить все, как шар номер 8
And I ain't listening to them I hear the hate when they talking
И я не слушаю их, я слышу ненависть, когда они говорят
I been envisioning me winning making paper and profit
Я представлял себе, как я выигрываю, делаю деньги и получаю прибыль
They been conditioned but I'm different made a wave now they watching
Они были запрограммированы, но я другой, я создал волну, и теперь они смотрят
I stayed the same that's a concept that y'all don't understand
Я остался прежним, это концепция, которую вы, ребята, не понимаете
Can't break the chain I been constant I got the upper hand
Не могу разорвать цепь, я был последователен, у меня есть преимущество
Won't fade away in this process I want them rubber bands
Не исчезну в этом процессе, я хочу эти пачки денег
I ain't gon' change yeah I promise I'm gon' become the man
Я не собираюсь меняться, да, я обещаю, я стану тем самым парнем





Writer(s): Andrew Mcdonald


Attention! Feel free to leave feedback.