Lyrics and German translation Mak11 - NOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
this
meant
to
be
feel
like
Nas
with
that
ether
All
das
sollte
so
sein,
ich
fühle
mich
wie
Nas
mit
diesem
Ether
Shawty
bend
her
knees
give
me
top
she
an
eater
Mädel,
beug
deine
Knie,
gib
mir
Top,
sie
ist
eine
Genießerin
Sauce
bread
and
cheese
bitch
I
got
me
a
pizza
Soße,
Brot
und
Käse,
Bitch,
ich
hab
mir
eine
Pizza
geholt
Stomp
my
enemies
with
this
power
like
Frieza
Stampfe
meine
Feinde
mit
dieser
Kraft
wie
Frieza
Wok
done
got
me
leaning
like
the
Tower
of
Pisa
Wok
hat
mich
gelehnt
wie
den
Turm
von
Pisa
A
don
I'm
a
behemoth
every
song
is
a
heater
Ein
Don,
ich
bin
ein
Behemoth,
jeder
Song
ist
ein
Kracher
I
been
constantly
here
vehemently
popping
your
speakers
Ich
bin
ständig
hier
und
knalle
vehement
in
deinen
Lautsprechern
Tryna
hop
up
in
that
vehicle
with
NOS
by
the
litre
Versuche,
in
dieses
Fahrzeug
mit
NOS
literweise
einzusteigen
Opps
be
squawking
and
squeaking
Gegner
quaken
und
quietschen
I
got
'em
constantly
geeking
Ich
hab
sie
ständig
am
Durchdrehen
On
the
block
with
my
demons
Auf
dem
Block
mit
meinen
Dämonen
Might
pop
the
glock
if
they
creeping
Könnte
die
Glock
knallen
lassen,
wenn
sie
kriechen
Watch
'em
falling
in
sequence
Sehe
sie
der
Reihe
nach
fallen
Been
on
my
job
ain't
no
pretence
Bin
bei
meiner
Sache,
keine
Täuschung
Call
the
squad
for
my
defence
Rufe
die
Truppe
zu
meiner
Verteidigung
If
y'all
get
cocky
with
credence
Wenn
ihr
euch
mit
Überzeugung
aufspielt
Mak
prepared
cuz
it's
easy
Mak
ist
vorbereitet,
weil
es
einfach
ist
Ain't
have
no
fear
best
believe
me
Hatte
keine
Angst,
glaub
mir
Grab
a
chair
come
and
see
me
Hol
dir
einen
Stuhl,
komm
und
sieh
mich
Got
half
'em
scared
they
be
seedy
Habe
die
Hälfte
von
ihnen
verängstigt,
sie
sind
schäbig
I
manage
errands
so
easy
Ich
erledige
Aufträge
so
leicht
Been
rapping
weird
like
I'm
Weezy
Rappe
schon
komisch,
als
wäre
ich
Weezy
They
cap
it's
clear
that
they
greasy
Sie
lügen,
es
ist
klar,
dass
sie
schmierig
sind
My
raps
like
air
they
so
breezy
Meine
Raps
sind
wie
Luft,
sie
sind
so
luftig
Like
taps
and
faucets
I'm
leaking
Wie
Wasserhähne
und
Armaturen
lecke
ich
They
lacking
honestly
speaking
Ihnen
fehlt
es,
ehrlich
gesagt
I
had
a
shot
to
believe
in
Ich
hatte
eine
Chance,
daran
zu
glauben
I
acted
on
it,
exceeded
Ich
habe
danach
gehandelt,
es
übertroffen
And
stamped
the
product
they
see
it
Und
das
Produkt
gestempelt,
sie
sehen
es
I
pack
this
chronic
and
breathe
in
Ich
packe
dieses
Gras
und
atme
ein
Run
laps
like
Sonic
I'm
speeding
Laufe
Runden
wie
Sonic,
ich
rase
Gin
mashed
with
tonic
I
need
it
Gin
gemischt
mit
Tonic,
ich
brauche
es
I'm
hypnotic
with
these
flows
Ich
bin
hypnotisch
mit
diesen
Flows
Writing
songs
just
like
it's
prose
Schreibe
Songs,
als
wäre
es
Prosa
Might
just
profit
think
I'm
close
Könnte
einfach
profitieren,
denke,
ich
bin
nah
dran
Sight
be
locked
in
on
my
goals
Der
Blick
ist
auf
meine
Ziele
gerichtet
Fibre
optics
on
the
scope
Glasfaser
auf
dem
Zielfernrohr
Light
an
opp
up
like
the
stove
Zünde
einen
Gegner
an
wie
den
Herd
Sipping
private
stock
and
getting
stoned
Schlürfe
Private
Stock
und
werde
stoned
Finna
buy
a
chopper
for
my
foes,
let's
go
Werde
einen
Chopper
für
meine
Feinde
kaufen,
los
geht's
All
this
meant
to
be
feel
like
Nas
with
that
ether
All
das
sollte
so
sein,
ich
fühle
mich
wie
Nas
mit
diesem
Ether
Shawty
bend
her
knees
give
me
top
she
an
eater
Mädel,
beug
deine
Knie,
gib
mir
Top,
sie
ist
eine
Genießerin
Sauce
bread
and
cheese
bitch
I
got
me
a
pizza
Soße,
Brot
und
Käse,
Bitch,
ich
hab
mir
eine
Pizza
geholt
Stomp
my
enemies
with
this
power
like
Frieza
Stampfe
meine
Feinde
mit
dieser
Kraft
wie
Frieza
Wok
done
got
me
leaning
like
the
Tower
of
Pisa
Wok
hat
mich
gelehnt
wie
den
Turm
von
Pisa
A
don
I'm
a
behemoth
every
song
is
a
heater
Ein
Don,
ich
bin
ein
Behemoth,
jeder
Song
ist
ein
Kracher
I
been
constantly
here
vehemently
popping
your
speakers
Ich
bin
ständig
hier
und
knalle
vehement
in
deinen
Lautsprechern
Tryna
hop
up
in
that
vehicle
with
NOS
by
the
litre
Versuche,
in
dieses
Fahrzeug
mit
NOS
literweise
einzusteigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Mcdonald
Attention! Feel free to leave feedback.