Professional -
Mak11
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imma
do
my
thang,
bitch
they
know
that
Ich
mach
mein
Ding,
Schlampe,
das
wissen
sie
Never
lose
a
game,
shit
that's
no
cap
Verliere
nie
ein
Spiel,
Scheiße,
das
ist
kein
Scherz
I
go
too
insane,
I
can't
hold
back
Ich
raste
zu
sehr
aus,
ich
kann
mich
nicht
zurückhalten
I
can't
move
the
same
as
these
slow
cats
Ich
kann
mich
nicht
so
bewegen
wie
diese
langsamen
Typen
Thought
they
knew
the
name,
it's
a
known
fact
Dachten,
sie
kennen
den
Namen,
es
ist
eine
bekannte
Tatsache
Walk
into
the
place,
they
get
blown
back
Komm
in
den
Raum,
sie
werden
umgehauen
Shots
right
to
his
face
cuz
he
a
mole
rat
Schüsse
direkt
ins
Gesicht,
weil
er
eine
Ratte
ist
God
gon
give
him
grace,
now
where
the
pole
at
Gott
wird
ihm
Gnade
geben,
wo
ist
jetzt
die
Knarre
I
remember
popping
pills,
but
I
ain't
have
prescriptions
Ich
erinnere
mich,
Pillen
geschluckt
zu
haben,
aber
ich
hatte
keine
Rezepte
I
ain't
ever
got
a
deal,
but
I
stay
mad
persistent
Ich
habe
nie
einen
Deal
bekommen,
aber
ich
bleibe
verdammt
hartnäckig
Had
to
flex
on
y'all
for
real,
they
hate
on
Mak
consistent
Musste
euch
wirklich
zeigen,
sie
hassen
Mak
ständig
They
can't
catch
the
ball
I
kill
they
game,
I'm
damn
proficient
Sie
können
den
Ball
nicht
fangen,
ich
zerstöre
ihr
Spiel,
ich
bin
verdammt
kompetent
Yes
I'm
professional,
the
pressure
never
press
me
bro
Ja,
ich
bin
professionell,
der
Druck
setzt
mich
nie
unter
Druck,
Bruder
Another
echelon,
I'm
destined
for
the
best
you
know
Eine
andere
Ebene,
ich
bin
für
das
Beste
bestimmt,
weißt
du
Can't
fuck
with
messy
hoes,
ain't
stressing
they
get
left
alone
Kann
mich
nicht
mit
unordentlichen
Schlampen
abgeben,
stresse
mich
nicht,
sie
werden
allein
gelassen
So
what
I'm
lesser
known,
ain't
resting
cuz
I'm
next
to
blow
Na
und,
ich
bin
weniger
bekannt,
ruhe
mich
nicht
aus,
weil
ich
als
nächstes
explodieren
werde
I'm
smoking
medical,
my
focus
is
incredible
Ich
rauche
medizinisches
Zeug,
mein
Fokus
ist
unglaublich
My
foes
identical,
they
broke
I'm
thinking
skeptical
Meine
Feinde
sind
identisch,
sie
sind
pleite,
ich
denke
skeptisch
They
code
unethical,
got
hold
of
them
with
tentacles
Ihr
Code
ist
unethisch,
habe
sie
mit
Tentakeln
gepackt
They
so
detestable,
can't
doze
off
on
them
decimals
Sie
sind
so
widerlich,
kann
bei
diesen
Dezimalzahlen
nicht
einnicken
Want
a
Rolie
bezel
flooded
frozen
like
some
vegetables
Will
eine
Rolie-Lünette,
die
überflutet
ist,
gefroren
wie
Gemüse
All
I
know
is
get
this
money
wrote
it
on
my
schedule
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dieses
Geld
zu
bekommen,
habe
es
in
meinen
Zeitplan
geschrieben
Follow
code
keep
shit
a
hunnit
hoe
I'm
so
exceptional
Folge
dem
Code,
halte
die
Scheiße
hundertprozentig,
Schlampe,
ich
bin
so
außergewöhnlich
Got
it
so
damn
lit
it's
jumping
sorta
like
a
festival
Habe
es
so
verdammt
geil
gemacht,
es
hüpft
irgendwie
wie
ein
Festival
I'm
highly
intellectual,
she
grinding
getting
sexual
Ich
bin
hochintelligent,
sie
grindet
und
wird
sexuell
They
dive
in
my
direction
cuz
they
dying
for
attention
bro
Sie
tauchen
in
meine
Richtung,
weil
sie
sterben
für
Aufmerksamkeit,
Bruder
My
grind
is
unquestionable,
these
guys
so
impressionable
Mein
Grind
ist
unbestreitbar,
diese
Typen
sind
so
beeinflussbar
My
style
unobjectionable,
they
highly
disreputable
Mein
Stil
ist
unanfechtbar,
sie
sind
höchst
verrufen
I
remember
popping
pills,
but
I
ain't
have
prescriptions
Ich
erinnere
mich,
Pillen
geschluckt
zu
haben,
aber
ich
hatte
keine
Rezepte
I
ain't
ever
got
a
deal,
but
I
stay
mad
persistent
Ich
habe
nie
einen
Deal
bekommen,
aber
ich
bleibe
verdammt
hartnäckig
Had
to
flex
on
y'all
for
real,
they
hate
on
Mak
consistent
Musste
euch
wirklich
zeigen,
sie
hassen
Mak
ständig
They
can't
catch
the
ball
I
kill
they
game,
I'm
damn
proficient
Sie
können
den
Ball
nicht
fangen,
ich
zerstöre
ihr
Spiel,
ich
bin
verdammt
kompetent
Yes
I'm
professional,
the
pressure
never
press
me
bro
Ja,
ich
bin
professionell,
der
Druck
setzt
mich
nie
unter
Druck,
Bruder
Another
echelon,
I'm
destined
for
the
best
you
know
Eine
andere
Ebene,
ich
bin
für
das
Beste
bestimmt,
weißt
du
Can't
fuck
with
messy
hoes,
ain't
stressing
they
get
left
alone
Kann
mich
nicht
mit
unordentlichen
Schlampen
abgeben,
stresse
mich
nicht,
sie
werden
allein
gelassen
So
what
I'm
lesser
known,
ain't
resting
cuz
I'm
next
to
blow
Na
und,
ich
bin
weniger
bekannt,
ruhe
mich
nicht
aus,
weil
ich
als
nächstes
explodieren
werde
All
about
my
mula,
let's
keep
it
professional
Alles
dreht
sich
um
mein
Geld,
lass
es
uns
professionell
halten
I
be
rapping,
y'all
be
capping,
let's
get
technical
Ich
rappe,
ihr
labert
nur,
lass
uns
technisch
werden
I
got
the
tech,
I
got
the
nine,
I'm
at
your
stomach
hoe
Ich
habe
die
Tech,
ich
habe
die
Neun,
ich
bin
an
deinem
Bauch,
Schlampe
A
number
one,
I
cannot
run,
know
what
I'm
destined
for
Eine
Nummer
eins,
ich
kann
nicht
rennen,
weiß,
wofür
ich
bestimmt
bin
Rolie
on
my
wrist,
and
time
is
money
thought
I'd
let
you
know
Rolie
an
meinem
Handgelenk,
und
Zeit
ist
Geld,
dachte,
ich
lass
es
dich
wissen
Diamonds
dripping
off
me,
bitches
mad
they
hate
to
see
my
glow
Diamanten
tropfen
von
mir
ab,
Schlampen
sind
wütend,
sie
hassen
es,
mein
Strahlen
zu
sehen
My
swag
is
untouchable,
your
bitches
are
questionable
Mein
Swag
ist
unantastbar,
deine
Schlampen
sind
fragwürdig.
My
pussy
is
edible,
and
my
money
keep
growing,
hoe
Meine
Muschi
ist
essbar
und
mein
Geld
wächst
immer
weiter,
Schlampe
I
remember
getting
money
from
a
fuck
nigga
Ich
erinnere
mich,
Geld
von
einem
verdammten
Kerl
bekommen
zu
haben
Now
I
boss
up,
making
moves
on
a
fuck
nigga
Jetzt
bin
ich
der
Boss,
mache
Moves
mit
einem
verdammten
Kerl
EeyNJay
in
this
bitch,
you
know
what's
up
nigga
EeyNJay
in
dieser
Schlampe,
du
weißt,
was
los
ist,
Kerl
Popping
bitches
in
the
face
with
a
stack,
nigga
Schlampen
mit
einem
Geldbündel
ins
Gesicht
schlagen,
Kerl
I
remember
popping
pills,
but
I
ain't
have
prescriptions
Ich
erinnere
mich,
Pillen
geschluckt
zu
haben,
aber
ich
hatte
keine
Rezepte
I
ain't
ever
got
a
deal,
but
I
stay
mad
persistent
Ich
habe
nie
einen
Deal
bekommen,
aber
ich
bleibe
verdammt
hartnäckig
Had
to
flex
on
y'all
for
real,
they
hate
on
Mak
consistent
Musste
euch
wirklich
zeigen,
sie
hassen
Mak
ständig
They
can't
catch
the
ball
I
kill
they
game,
I'm
damn
proficient
Sie
können
den
Ball
nicht
fangen,
ich
zerstöre
ihr
Spiel,
ich
bin
verdammt
kompetent
Yes
I'm
professional,
the
pressure
never
press
me
bro
Ja,
ich
bin
professionell,
der
Druck
setzt
mich
nie
unter
Druck,
Bruder
Another
echelon,
I'm
destined
for
the
best
you
know
Eine
andere
Ebene,
ich
bin
für
das
Beste
bestimmt,
weißt
du
Can't
fuck
with
messy
hoes,
ain't
stressing
they
get
left
alone
Kann
mich
nicht
mit
unordentlichen
Schlampen
abgeben,
stresse
mich
nicht,
sie
werden
allein
gelassen
So
what
I'm
lesser
known,
ain't
resting
cuz
I'm
next
to
blow
Na
und,
ich
bin
weniger
bekannt,
ruhe
mich
nicht
aus,
weil
ich
als
nächstes
explodieren
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Mcdonald
Attention! Feel free to leave feedback.