Mak11 feat. Eeynjay - Professional - translation of the lyrics into German

Professional - Mak11 translation in German




Professional
Profi
Imma do my thang, bitch they know that
Ich mach mein Ding, Schlampe, das wissen sie
Never lose a game, shit that's no cap
Verliere nie ein Spiel, Scheiße, das ist kein Scherz
I go too insane, I can't hold back
Ich raste zu sehr aus, ich kann mich nicht zurückhalten
I can't move the same as these slow cats
Ich kann mich nicht so bewegen wie diese langsamen Typen
Thought they knew the name, it's a known fact
Dachten, sie kennen den Namen, es ist eine bekannte Tatsache
Walk into the place, they get blown back
Komm in den Raum, sie werden umgehauen
Shots right to his face cuz he a mole rat
Schüsse direkt ins Gesicht, weil er eine Ratte ist
God gon give him grace, now where the pole at
Gott wird ihm Gnade geben, wo ist jetzt die Knarre
I remember popping pills, but I ain't have prescriptions
Ich erinnere mich, Pillen geschluckt zu haben, aber ich hatte keine Rezepte
I ain't ever got a deal, but I stay mad persistent
Ich habe nie einen Deal bekommen, aber ich bleibe verdammt hartnäckig
Had to flex on y'all for real, they hate on Mak consistent
Musste euch wirklich zeigen, sie hassen Mak ständig
They can't catch the ball I kill they game, I'm damn proficient
Sie können den Ball nicht fangen, ich zerstöre ihr Spiel, ich bin verdammt kompetent
Yes I'm professional, the pressure never press me bro
Ja, ich bin professionell, der Druck setzt mich nie unter Druck, Bruder
Another echelon, I'm destined for the best you know
Eine andere Ebene, ich bin für das Beste bestimmt, weißt du
Can't fuck with messy hoes, ain't stressing they get left alone
Kann mich nicht mit unordentlichen Schlampen abgeben, stresse mich nicht, sie werden allein gelassen
So what I'm lesser known, ain't resting cuz I'm next to blow
Na und, ich bin weniger bekannt, ruhe mich nicht aus, weil ich als nächstes explodieren werde
I'm smoking medical, my focus is incredible
Ich rauche medizinisches Zeug, mein Fokus ist unglaublich
My foes identical, they broke I'm thinking skeptical
Meine Feinde sind identisch, sie sind pleite, ich denke skeptisch
They code unethical, got hold of them with tentacles
Ihr Code ist unethisch, habe sie mit Tentakeln gepackt
They so detestable, can't doze off on them decimals
Sie sind so widerlich, kann bei diesen Dezimalzahlen nicht einnicken
Want a Rolie bezel flooded frozen like some vegetables
Will eine Rolie-Lünette, die überflutet ist, gefroren wie Gemüse
All I know is get this money wrote it on my schedule
Alles, was ich weiß, ist, dieses Geld zu bekommen, habe es in meinen Zeitplan geschrieben
Follow code keep shit a hunnit hoe I'm so exceptional
Folge dem Code, halte die Scheiße hundertprozentig, Schlampe, ich bin so außergewöhnlich
Got it so damn lit it's jumping sorta like a festival
Habe es so verdammt geil gemacht, es hüpft irgendwie wie ein Festival
I'm highly intellectual, she grinding getting sexual
Ich bin hochintelligent, sie grindet und wird sexuell
They dive in my direction cuz they dying for attention bro
Sie tauchen in meine Richtung, weil sie sterben für Aufmerksamkeit, Bruder
My grind is unquestionable, these guys so impressionable
Mein Grind ist unbestreitbar, diese Typen sind so beeinflussbar
My style unobjectionable, they highly disreputable
Mein Stil ist unanfechtbar, sie sind höchst verrufen
I remember popping pills, but I ain't have prescriptions
Ich erinnere mich, Pillen geschluckt zu haben, aber ich hatte keine Rezepte
I ain't ever got a deal, but I stay mad persistent
Ich habe nie einen Deal bekommen, aber ich bleibe verdammt hartnäckig
Had to flex on y'all for real, they hate on Mak consistent
Musste euch wirklich zeigen, sie hassen Mak ständig
They can't catch the ball I kill they game, I'm damn proficient
Sie können den Ball nicht fangen, ich zerstöre ihr Spiel, ich bin verdammt kompetent
Yes I'm professional, the pressure never press me bro
Ja, ich bin professionell, der Druck setzt mich nie unter Druck, Bruder
Another echelon, I'm destined for the best you know
Eine andere Ebene, ich bin für das Beste bestimmt, weißt du
Can't fuck with messy hoes, ain't stressing they get left alone
Kann mich nicht mit unordentlichen Schlampen abgeben, stresse mich nicht, sie werden allein gelassen
So what I'm lesser known, ain't resting cuz I'm next to blow
Na und, ich bin weniger bekannt, ruhe mich nicht aus, weil ich als nächstes explodieren werde
All about my mula, let's keep it professional
Alles dreht sich um mein Geld, lass es uns professionell halten
I be rapping, y'all be capping, let's get technical
Ich rappe, ihr labert nur, lass uns technisch werden
I got the tech, I got the nine, I'm at your stomach hoe
Ich habe die Tech, ich habe die Neun, ich bin an deinem Bauch, Schlampe
A number one, I cannot run, know what I'm destined for
Eine Nummer eins, ich kann nicht rennen, weiß, wofür ich bestimmt bin
Rolie on my wrist, and time is money thought I'd let you know
Rolie an meinem Handgelenk, und Zeit ist Geld, dachte, ich lass es dich wissen
Diamonds dripping off me, bitches mad they hate to see my glow
Diamanten tropfen von mir ab, Schlampen sind wütend, sie hassen es, mein Strahlen zu sehen
My swag is untouchable, your bitches are questionable
Mein Swag ist unantastbar, deine Schlampen sind fragwürdig.
My pussy is edible, and my money keep growing, hoe
Meine Muschi ist essbar und mein Geld wächst immer weiter, Schlampe
I remember getting money from a fuck nigga
Ich erinnere mich, Geld von einem verdammten Kerl bekommen zu haben
Now I boss up, making moves on a fuck nigga
Jetzt bin ich der Boss, mache Moves mit einem verdammten Kerl
EeyNJay in this bitch, you know what's up nigga
EeyNJay in dieser Schlampe, du weißt, was los ist, Kerl
Popping bitches in the face with a stack, nigga
Schlampen mit einem Geldbündel ins Gesicht schlagen, Kerl
I remember popping pills, but I ain't have prescriptions
Ich erinnere mich, Pillen geschluckt zu haben, aber ich hatte keine Rezepte
I ain't ever got a deal, but I stay mad persistent
Ich habe nie einen Deal bekommen, aber ich bleibe verdammt hartnäckig
Had to flex on y'all for real, they hate on Mak consistent
Musste euch wirklich zeigen, sie hassen Mak ständig
They can't catch the ball I kill they game, I'm damn proficient
Sie können den Ball nicht fangen, ich zerstöre ihr Spiel, ich bin verdammt kompetent
Yes I'm professional, the pressure never press me bro
Ja, ich bin professionell, der Druck setzt mich nie unter Druck, Bruder
Another echelon, I'm destined for the best you know
Eine andere Ebene, ich bin für das Beste bestimmt, weißt du
Can't fuck with messy hoes, ain't stressing they get left alone
Kann mich nicht mit unordentlichen Schlampen abgeben, stresse mich nicht, sie werden allein gelassen
So what I'm lesser known, ain't resting cuz I'm next to blow
Na und, ich bin weniger bekannt, ruhe mich nicht aus, weil ich als nächstes explodieren werde





Writer(s): Andrew Mcdonald


Attention! Feel free to leave feedback.