Mak11 feat. Kp28 - Price Tag - translation of the lyrics into German

Price Tag - Mak11 , Kp28 translation in German




Price Tag
Preisschild
On my neck and my wrist need an ice tray
Für meinen Hals und mein Handgelenk brauch' ich 'ne Eiswürfelschale
Fuck a check up and get me some nice thangs
Scheiß auf 'ne Untersuchung, hol mir lieber ein paar nette Sachen
She get wet from the drip I ain't tryna brag
Sie wird feucht von meinem Drip, ich will nicht angeben
I ain't checking the fit for the price tag
Ich schau' nicht aufs Preisschild beim Outfit
Give a fuck about the price
Scheiß auf den Preis
Double cup of mud and Sprite
Doppelbecher voll Schlamm und Sprite
Me and my youngin jumping on a flight
Ich und mein Kleiner springen in den Flieger
They want trouble we put em up just like a kite
Sie wollen Ärger, wir lassen sie hochsteigen wie 'nen Drachen
Look at the tag, I'm buying the clothes
Schau auf das Etikett, ich kaufe die Klamotten
Pull out the diamonds, they all looking froze
Hol die Diamanten raus, sie sehen alle gefroren aus
She with the Joes, and I'm hanging with pros
Sie ist mit den Joes, und ich hänge mit Profis ab
We getting the hoes, like nobody knows
Wir kriegen die Mädels, als ob's keiner wüsste
I'm with that team, but that kid's with opponents
Ich bin mit diesem Team, aber der Junge ist mit Gegnern
I took his bitch, but I call that a bonus
Ich hab' ihm seine Schlampe ausgespannt, aber ich nenn' das 'nen Bonus
I get ahead, they all say that I'm chosen
Ich komme voran, sie sagen alle, ich sei auserwählt
My lyrical magic feels like I'm a poet
Meine lyrische Magie fühlt sich an, als wäre ich ein Dichter
I ain't gonna lie to you, I'll speak a fact
Ich werde dich nicht anlügen, ich spreche die Wahrheit
I ain't checking the price, I'm just buying that jacket
Ich schaue nicht auf den Preis, ich kaufe einfach diese Jacke
Now I need a shorty to wear one that match it
Jetzt brauche ich eine Kleine, die eine passende trägt
Go hunting like Pokémon, find one and catch it
Geh' auf die Jagd wie bei Pokémon, finde eine und fang sie
They coming to me and they say that I'm capping
Sie kommen zu mir und sagen, ich würde übertreiben
Hoe shut the fuck up, you the one that be snapping
Schlampe, halt die Klappe, du bist diejenige, die ausrastet
I'm up in the bando with cro and we trapping
Ich bin im Bando mit Cro und wir trappen
We cooking up fire, and we know that beat slapping
Wir kochen Feuer, und wir wissen, dass der Beat knallt
I been through it all, like a stick in the mud
Ich hab' alles durchgemacht, wie ein Stock im Schlamm
I been feeling washed up, like I've drowned in a flood
Ich hab' mich ausgewaschen gefühlt, als wäre ich in einer Flut ertrunken
The money the thing turning hate into love
Das Geld ist das Ding, das Hass in Liebe verwandelt
I never switch up, when the push come to shove, aye
Ich ändere mich nie, wenn's hart auf hart kommt, aye
Gave a fuck about the price
Scheiß auf den Preis
Shorty take my advice
Kleine, nimm meinen Rat an
You gotta stop falling for dudes that are lying
Du musst aufhören, auf Typen reinzufallen, die lügen
Come hop in the Benz, baby girl we'll go driving
Komm, steig in den Benz, Baby, wir fahren los
Or maybe we'll hop on the private jet
Oder vielleicht steigen wir in den Privatjet
We'll take a flight off to an exotic ass island
Wir fliegen zu einer exotischen Insel
She look at my drip and she getting wet
Sie schaut auf meinen Drip und wird feucht
I guess I look sexy, I ain't even trying
Ich schätze, ich sehe sexy aus, obwohl ich mich nicht mal anstrenge
I'm keeping it loaded, it ain't a threat
Ich halte es geladen, es ist keine Drohung
But if I feel threatened, these bullets be flying
Aber wenn ich mich bedroht fühle, fliegen diese Kugeln
I'm young but I'm savage, you won't expect
Ich bin jung, aber ich bin wild, du wirst es nicht erwarten
These bars that I'm spitting the reason I'm rising
Diese Bars, die ich spitte, sind der Grund, warum ich aufsteige
On my neck and my wrist need an ice tray
Für meinen Hals und mein Handgelenk brauch' ich 'ne Eiswürfelschale
Fuck a check up and get me some nice thangs
Scheiß auf 'ne Untersuchung, hol mir lieber ein paar nette Sachen
She get wet from the drip I ain't tryna brag
Sie wird feucht von meinem Drip, ich will nicht angeben
I ain't checking the fit for the price tag
Ich schau' nicht aufs Preisschild beim Outfit
Give a fuck about the price
Scheiß auf den Preis
Double cup of mud and Sprite
Doppelbecher voll Schlamm und Sprite
Me and my youngin jumping on a flight
Ich und mein Kleiner springen in den Flieger
They want trouble we put em up just like a kite
Sie wollen Ärger, wir lassen sie hochsteigen wie 'nen Drachen
Yeah for sure we up we outta sight
Ja, sicher sind wir oben, außer Sichtweite
Bet we gon get money all our life
Wette, wir werden unser ganzes Leben lang Geld verdienen
Boy my flow a gun and yours a knife
Junge, mein Flow ist 'ne Waffe und deiner ein Messer
I don't know why you front it's just a couple likes
Ich weiß nicht, warum du so tust, es sind nur ein paar Likes
Tryna blow the bucks on lots of ice
Versuche, die Kohle für viel Eis auszugeben
Imma roll this stuff who got a light
Ich werde das Zeug rollen, wer hat ein Feuerzeug
Bet I'm smoking on skunk, pour a four in my cup
Wette, ich rauche Skunk, kippe eine Vier in meinen Becher
Imma post in the cut, now his hoe wanna fuck
Ich werde mich in die Ecke stellen, jetzt will seine Schlampe ficken
Yeah I'm colder than snow or a polar bear
Ja, ich bin kälter als Schnee oder ein Eisbär
Want a boatload of dope for my cros to share
Will eine Bootsladung Dope für meine Kumpels zum Teilen
And a .44 that's loaded just so they scared
Und eine .44, die geladen ist, nur damit sie Angst haben
I'm in my mode bout to blow, I ain't going nowhere
Ich bin in meinem Modus, kurz davor zu explodieren, ich gehe nirgendwohin
I got total control of my own affairs
Ich habe die totale Kontrolle über meine eigenen Angelegenheiten
Boy you broke as a joke and man no one cares
Junge, du bist pleite wie ein Witz und, Mann, es interessiert keinen
When I open the door bet his hoe gon stare
Wenn ich die Tür öffne, wird seine Schlampe starren
I just take over the show yeah that's so apparent
Ich übernehme einfach die Show, ja, das ist so offensichtlich
And I'm ready for war got my soldiers here, so prepared
Und ich bin bereit für den Krieg, hab' meine Soldaten hier, so vorbereitet
Came up from the mud just like the trenches
Kam aus dem Schlamm, genau wie die Schützengräben
And ain't one of us sit on the benches
Und keiner von uns sitzt auf den Bänken
We gon fuck shit up don't even tempt us
Wir werden Scheiße bauen, versuch uns gar nicht erst
Me and KP bout to pull out twin Benz's
Ich und KP holen gleich zwei Benz raus
They hate me cuz I'm coming so relentless
Sie hassen mich, weil ich so unerbittlich bin
Want 80 on my wrist, got a bucket not a friends list
Will 80 an meinem Handgelenk, hab' 'nen Eimer, keine Freundesliste
Taking all the risks, give a fuck if we offensive
Gehe alle Risiken ein, scheiß drauf, ob wir beleidigend sind
When I make an entrance they mesmerized
Wenn ich auftauche, sind sie hypnotisiert
I'm creating a business an enterprise
Ich erschaffe ein Geschäft, ein Unternehmen
Got em paying attention they recognize
Hab' sie dazu gebracht, aufzupassen, sie erkennen es
All this drank got me lit now I'm energized
All dieser Suff hat mich aufgeputscht, jetzt bin ich voller Energie
Hoe the gang is official, we certified
Schlampe, die Gang ist offiziell, wir sind zertifiziert
Boy you ain't really with it, we heard your lies
Junge, du bist nicht wirklich dabei, wir haben deine Lügen gehört
You ain't aiming no pistol, now swerve aside
Du zielst nicht mit 'ner Pistole, jetzt geh aus dem Weg
I got that flame and you fizzled, I'm serving fire
Ich hab' diese Flamme und du bist verpufft, ich serviere Feuer
On my neck and my wrist need an ice tray
Für meinen Hals und mein Handgelenk brauch' ich 'ne Eiswürfelschale
Fuck a check up and get me some nice thangs
Scheiß auf 'ne Untersuchung, hol mir lieber ein paar nette Sachen
She get wet from the drip I ain't tryna brag
Sie wird feucht von meinem Drip, ich will nicht angeben
I ain't checking the fit for the price tag
Ich schau' nicht aufs Preisschild beim Outfit
Give a fuck about the price
Scheiß auf den Preis
Double cup of mud and Sprite
Doppelbecher voll Schlamm und Sprite
Me and my youngin jumping on a flight
Ich und mein Kleiner springen in den Flieger
They want trouble we put em up just like a kite
Sie wollen Ärger, wir lassen sie hochsteigen wie 'nen Drachen





Writer(s): Andrew Mcdonald


Attention! Feel free to leave feedback.