Price Tag -
Mak11
,
Kp28
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
my
neck
and
my
wrist
need
an
ice
tray
Für
meinen
Hals
und
mein
Handgelenk
brauch'
ich
'ne
Eiswürfelschale
Fuck
a
check
up
and
get
me
some
nice
thangs
Scheiß
auf
'ne
Untersuchung,
hol
mir
lieber
ein
paar
nette
Sachen
She
get
wet
from
the
drip
I
ain't
tryna
brag
Sie
wird
feucht
von
meinem
Drip,
ich
will
nicht
angeben
I
ain't
checking
the
fit
for
the
price
tag
Ich
schau'
nicht
aufs
Preisschild
beim
Outfit
Give
a
fuck
about
the
price
Scheiß
auf
den
Preis
Double
cup
of
mud
and
Sprite
Doppelbecher
voll
Schlamm
und
Sprite
Me
and
my
youngin
jumping
on
a
flight
Ich
und
mein
Kleiner
springen
in
den
Flieger
They
want
trouble
we
put
em
up
just
like
a
kite
Sie
wollen
Ärger,
wir
lassen
sie
hochsteigen
wie
'nen
Drachen
Look
at
the
tag,
I'm
buying
the
clothes
Schau
auf
das
Etikett,
ich
kaufe
die
Klamotten
Pull
out
the
diamonds,
they
all
looking
froze
Hol
die
Diamanten
raus,
sie
sehen
alle
gefroren
aus
She
with
the
Joes,
and
I'm
hanging
with
pros
Sie
ist
mit
den
Joes,
und
ich
hänge
mit
Profis
ab
We
getting
the
hoes,
like
nobody
knows
Wir
kriegen
die
Mädels,
als
ob's
keiner
wüsste
I'm
with
that
team,
but
that
kid's
with
opponents
Ich
bin
mit
diesem
Team,
aber
der
Junge
ist
mit
Gegnern
I
took
his
bitch,
but
I
call
that
a
bonus
Ich
hab'
ihm
seine
Schlampe
ausgespannt,
aber
ich
nenn'
das
'nen
Bonus
I
get
ahead,
they
all
say
that
I'm
chosen
Ich
komme
voran,
sie
sagen
alle,
ich
sei
auserwählt
My
lyrical
magic
feels
like
I'm
a
poet
Meine
lyrische
Magie
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
ein
Dichter
I
ain't
gonna
lie
to
you,
I'll
speak
a
fact
Ich
werde
dich
nicht
anlügen,
ich
spreche
die
Wahrheit
I
ain't
checking
the
price,
I'm
just
buying
that
jacket
Ich
schaue
nicht
auf
den
Preis,
ich
kaufe
einfach
diese
Jacke
Now
I
need
a
shorty
to
wear
one
that
match
it
Jetzt
brauche
ich
eine
Kleine,
die
eine
passende
trägt
Go
hunting
like
Pokémon,
find
one
and
catch
it
Geh'
auf
die
Jagd
wie
bei
Pokémon,
finde
eine
und
fang
sie
They
coming
to
me
and
they
say
that
I'm
capping
Sie
kommen
zu
mir
und
sagen,
ich
würde
übertreiben
Hoe
shut
the
fuck
up,
you
the
one
that
be
snapping
Schlampe,
halt
die
Klappe,
du
bist
diejenige,
die
ausrastet
I'm
up
in
the
bando
with
cro
and
we
trapping
Ich
bin
im
Bando
mit
Cro
und
wir
trappen
We
cooking
up
fire,
and
we
know
that
beat
slapping
Wir
kochen
Feuer,
und
wir
wissen,
dass
der
Beat
knallt
I
been
through
it
all,
like
a
stick
in
the
mud
Ich
hab'
alles
durchgemacht,
wie
ein
Stock
im
Schlamm
I
been
feeling
washed
up,
like
I've
drowned
in
a
flood
Ich
hab'
mich
ausgewaschen
gefühlt,
als
wäre
ich
in
einer
Flut
ertrunken
The
money
the
thing
turning
hate
into
love
Das
Geld
ist
das
Ding,
das
Hass
in
Liebe
verwandelt
I
never
switch
up,
when
the
push
come
to
shove,
aye
Ich
ändere
mich
nie,
wenn's
hart
auf
hart
kommt,
aye
Gave
a
fuck
about
the
price
Scheiß
auf
den
Preis
Shorty
take
my
advice
Kleine,
nimm
meinen
Rat
an
You
gotta
stop
falling
for
dudes
that
are
lying
Du
musst
aufhören,
auf
Typen
reinzufallen,
die
lügen
Come
hop
in
the
Benz,
baby
girl
we'll
go
driving
Komm,
steig
in
den
Benz,
Baby,
wir
fahren
los
Or
maybe
we'll
hop
on
the
private
jet
Oder
vielleicht
steigen
wir
in
den
Privatjet
We'll
take
a
flight
off
to
an
exotic
ass
island
Wir
fliegen
zu
einer
exotischen
Insel
She
look
at
my
drip
and
she
getting
wet
Sie
schaut
auf
meinen
Drip
und
wird
feucht
I
guess
I
look
sexy,
I
ain't
even
trying
Ich
schätze,
ich
sehe
sexy
aus,
obwohl
ich
mich
nicht
mal
anstrenge
I'm
keeping
it
loaded,
it
ain't
a
threat
Ich
halte
es
geladen,
es
ist
keine
Drohung
But
if
I
feel
threatened,
these
bullets
be
flying
Aber
wenn
ich
mich
bedroht
fühle,
fliegen
diese
Kugeln
I'm
young
but
I'm
savage,
you
won't
expect
Ich
bin
jung,
aber
ich
bin
wild,
du
wirst
es
nicht
erwarten
These
bars
that
I'm
spitting
the
reason
I'm
rising
Diese
Bars,
die
ich
spitte,
sind
der
Grund,
warum
ich
aufsteige
On
my
neck
and
my
wrist
need
an
ice
tray
Für
meinen
Hals
und
mein
Handgelenk
brauch'
ich
'ne
Eiswürfelschale
Fuck
a
check
up
and
get
me
some
nice
thangs
Scheiß
auf
'ne
Untersuchung,
hol
mir
lieber
ein
paar
nette
Sachen
She
get
wet
from
the
drip
I
ain't
tryna
brag
Sie
wird
feucht
von
meinem
Drip,
ich
will
nicht
angeben
I
ain't
checking
the
fit
for
the
price
tag
Ich
schau'
nicht
aufs
Preisschild
beim
Outfit
Give
a
fuck
about
the
price
Scheiß
auf
den
Preis
Double
cup
of
mud
and
Sprite
Doppelbecher
voll
Schlamm
und
Sprite
Me
and
my
youngin
jumping
on
a
flight
Ich
und
mein
Kleiner
springen
in
den
Flieger
They
want
trouble
we
put
em
up
just
like
a
kite
Sie
wollen
Ärger,
wir
lassen
sie
hochsteigen
wie
'nen
Drachen
Yeah
for
sure
we
up
we
outta
sight
Ja,
sicher
sind
wir
oben,
außer
Sichtweite
Bet
we
gon
get
money
all
our
life
Wette,
wir
werden
unser
ganzes
Leben
lang
Geld
verdienen
Boy
my
flow
a
gun
and
yours
a
knife
Junge,
mein
Flow
ist
'ne
Waffe
und
deiner
ein
Messer
I
don't
know
why
you
front
it's
just
a
couple
likes
Ich
weiß
nicht,
warum
du
so
tust,
es
sind
nur
ein
paar
Likes
Tryna
blow
the
bucks
on
lots
of
ice
Versuche,
die
Kohle
für
viel
Eis
auszugeben
Imma
roll
this
stuff
who
got
a
light
Ich
werde
das
Zeug
rollen,
wer
hat
ein
Feuerzeug
Bet
I'm
smoking
on
skunk,
pour
a
four
in
my
cup
Wette,
ich
rauche
Skunk,
kippe
eine
Vier
in
meinen
Becher
Imma
post
in
the
cut,
now
his
hoe
wanna
fuck
Ich
werde
mich
in
die
Ecke
stellen,
jetzt
will
seine
Schlampe
ficken
Yeah
I'm
colder
than
snow
or
a
polar
bear
Ja,
ich
bin
kälter
als
Schnee
oder
ein
Eisbär
Want
a
boatload
of
dope
for
my
cros
to
share
Will
eine
Bootsladung
Dope
für
meine
Kumpels
zum
Teilen
And
a
.44
that's
loaded
just
so
they
scared
Und
eine
.44,
die
geladen
ist,
nur
damit
sie
Angst
haben
I'm
in
my
mode
bout
to
blow,
I
ain't
going
nowhere
Ich
bin
in
meinem
Modus,
kurz
davor
zu
explodieren,
ich
gehe
nirgendwohin
I
got
total
control
of
my
own
affairs
Ich
habe
die
totale
Kontrolle
über
meine
eigenen
Angelegenheiten
Boy
you
broke
as
a
joke
and
man
no
one
cares
Junge,
du
bist
pleite
wie
ein
Witz
und,
Mann,
es
interessiert
keinen
When
I
open
the
door
bet
his
hoe
gon
stare
Wenn
ich
die
Tür
öffne,
wird
seine
Schlampe
starren
I
just
take
over
the
show
yeah
that's
so
apparent
Ich
übernehme
einfach
die
Show,
ja,
das
ist
so
offensichtlich
And
I'm
ready
for
war
got
my
soldiers
here,
so
prepared
Und
ich
bin
bereit
für
den
Krieg,
hab'
meine
Soldaten
hier,
so
vorbereitet
Came
up
from
the
mud
just
like
the
trenches
Kam
aus
dem
Schlamm,
genau
wie
die
Schützengräben
And
ain't
one
of
us
sit
on
the
benches
Und
keiner
von
uns
sitzt
auf
den
Bänken
We
gon
fuck
shit
up
don't
even
tempt
us
Wir
werden
Scheiße
bauen,
versuch
uns
gar
nicht
erst
Me
and
KP
bout
to
pull
out
twin
Benz's
Ich
und
KP
holen
gleich
zwei
Benz
raus
They
hate
me
cuz
I'm
coming
so
relentless
Sie
hassen
mich,
weil
ich
so
unerbittlich
bin
Want
80
on
my
wrist,
got
a
bucket
not
a
friends
list
Will
80
an
meinem
Handgelenk,
hab'
'nen
Eimer,
keine
Freundesliste
Taking
all
the
risks,
give
a
fuck
if
we
offensive
Gehe
alle
Risiken
ein,
scheiß
drauf,
ob
wir
beleidigend
sind
When
I
make
an
entrance
they
mesmerized
Wenn
ich
auftauche,
sind
sie
hypnotisiert
I'm
creating
a
business
an
enterprise
Ich
erschaffe
ein
Geschäft,
ein
Unternehmen
Got
em
paying
attention
they
recognize
Hab'
sie
dazu
gebracht,
aufzupassen,
sie
erkennen
es
All
this
drank
got
me
lit
now
I'm
energized
All
dieser
Suff
hat
mich
aufgeputscht,
jetzt
bin
ich
voller
Energie
Hoe
the
gang
is
official,
we
certified
Schlampe,
die
Gang
ist
offiziell,
wir
sind
zertifiziert
Boy
you
ain't
really
with
it,
we
heard
your
lies
Junge,
du
bist
nicht
wirklich
dabei,
wir
haben
deine
Lügen
gehört
You
ain't
aiming
no
pistol,
now
swerve
aside
Du
zielst
nicht
mit
'ner
Pistole,
jetzt
geh
aus
dem
Weg
I
got
that
flame
and
you
fizzled,
I'm
serving
fire
Ich
hab'
diese
Flamme
und
du
bist
verpufft,
ich
serviere
Feuer
On
my
neck
and
my
wrist
need
an
ice
tray
Für
meinen
Hals
und
mein
Handgelenk
brauch'
ich
'ne
Eiswürfelschale
Fuck
a
check
up
and
get
me
some
nice
thangs
Scheiß
auf
'ne
Untersuchung,
hol
mir
lieber
ein
paar
nette
Sachen
She
get
wet
from
the
drip
I
ain't
tryna
brag
Sie
wird
feucht
von
meinem
Drip,
ich
will
nicht
angeben
I
ain't
checking
the
fit
for
the
price
tag
Ich
schau'
nicht
aufs
Preisschild
beim
Outfit
Give
a
fuck
about
the
price
Scheiß
auf
den
Preis
Double
cup
of
mud
and
Sprite
Doppelbecher
voll
Schlamm
und
Sprite
Me
and
my
youngin
jumping
on
a
flight
Ich
und
mein
Kleiner
springen
in
den
Flieger
They
want
trouble
we
put
em
up
just
like
a
kite
Sie
wollen
Ärger,
wir
lassen
sie
hochsteigen
wie
'nen
Drachen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Mcdonald
Attention! Feel free to leave feedback.