Сказал,
что
я
- твоя
слабость,
а
я
- твоя
сила
Sagtest,
ich
bin
deine
Schwäche,
doch
ich
bin
deine
Stärke
Эти
выходные
— прямо
невыносимо
Dieses
Wochenende
- einfach
unerträglich
Разрываем
себя,
пошло
оно
все
"и-нна"
Zerreißen
uns
selbst,
soll's
doch
alles
egal
sein
На
глазах
мы
в
пыль,
зато
так
красиво
Vor
den
Augen
zu
Staub,
doch
so
wunderschön
От
поцелуя
след,
спасибо
и
на
том
Eine
Kuss-Spur,
danke
für
soviel
Спасибо
за
рассвет,
я
засыпаю
в
нём
Danke
für
die
Morgendämmerung,
ich
schlafe
darin
ein
Не
бойся,
я
боюсь
- и
безоружным
сном
Hab
keine
Angst,
ich
fürchte
mich
- mit
wehrlosem
Schlaf
Я
молча
поклянусь
гореть
твоим
огнём
Ich
schwöre
still,
ich
brenne
in
deinem
Feuer
В
одну
сторону
мы,
и
как
бы
не
упасть
In
eine
Richtung
wir,
und
wie
auch
nicht
zu
fallen
Также
за
руку
ввысь,
как
пазлы
и
в
масть
So
Hand
in
Hand
nach
oben,
wie
Puzzleteile
im
Spiel
Проклинай,
смотри,
я
та
ли
Verfluche
mich,
schau,
bin
ich
die
Что
не
разберёшь
во
веки
на
детали
Die
man
niemals
in
Details
zerlegt
От
поцелуя
след,
спасибо
и
на
том
Eine
Kuss-Spur,
danke
für
soviel
Спасибо
за
рассвет,
я
засыпаю
в
нём
Danke
für
die
Morgendämmerung,
ich
schlafe
darin
ein
Не
бойся,
я
боюсь
- и
безоружным
сном
Hab
keine
Angst,
ich
fürchte
mich
- mit
wehrlosem
Schlaf
Я
молча
поклянусь
гореть
твоим
огнём
Ich
schwöre
still,
ich
brenne
in
deinem
Feuer
От
поцелуя
след,
спасибо
и
на
том
Eine
Kuss-Spur,
danke
für
soviel
Спасибо
за
рассвет,
я
засыпаю
в
нём
Danke
für
die
Morgendämmerung,
ich
schlafe
darin
ein
Не
бойся,
я
боюсь
- и
безоружным
сном
Hab
keine
Angst,
ich
fürchte
mich
- mit
wehrlosem
Schlaf
Я
молча
поклянусь
гореть
твоим
огнём
Ich
schwöre
still,
ich
brenne
in
deinem
Feuer
От
поцелуя
след,
спасибо
и
на
том
Eine
Kuss-Spur,
danke
für
soviel
Спасибо
за
рассвет,
я
засыпаю
в
нём
Danke
für
die
Morgendämmerung,
ich
schlafe
darin
ein
Не
бойся,
я
боюсь
- и
безоружным
сном
Hab
keine
Angst,
ich
fürchte
mich
- mit
wehrlosem
Schlaf
Я
молча
поклянусь
гореть
твоим
огнём
Ich
schwöre
still,
ich
brenne
in
deinem
Feuer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marina Sergeevna Maksimova
Attention! Feel free to leave feedback.