Lyrics and translation Maka - Mi Religion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
amor
fue
mi
salvación
Твоя
любовь
была
моим
спасением
tu
amor
como
creer
en
Dios
твоя
любовь
как
вера
в
Бога
(como
creer
en
Dios
x2)
(как
вера
в
Бога
x2)
Si
me
mantengo
en
pie
es
por
ella
Если
я
держусь
на
ногах,
то
это
благодаря
тебе
por
mi
gitana
canastera
que
bien
me
hizo
благодаря
моей
цыганке-корзинщице,
которая
сделала
мне
так
хорошо
amarte
es
una
religión
любить
тебя
- это
религия
y
no
la
siente
compasión
и
не
чувствует
она
сострадания
Tanto
te
debo
Так
много
я
тебе
должен
tanto
te
amo
так
сильно
я
тебя
люблю
Siento
que
crecen
mas
con
los
años
Чувствую,
что
с
годами
чувства
растут
всё
больше
los
dos
bien
cogidos
de
la
mano
мы
вдвоём,
крепко
держась
за
руки
podemos
con
lo
malo
можем
справиться
с
любым
злом
Contigo
lo
tengo
todo
С
тобой
у
меня
есть
всё
más
no
le
pido
a
la
vida
больше
я
ничего
не
прошу
у
жизни
hasta
el
tiempo
se
me
para
даже
время
останавливается
для
меня
cuando
tu
me
miras
когда
ты
смотришь
на
меня
Y
es
que
me
mantiene
firme
И
это
то,
что
держит
меня
крепко
mi
verdad
más
verdadera
моя
самая
настоящая
правда
es
que
tu
amor
me
hace
el
bien
это
то,
что
твоя
любовь
делает
мне
добро
como
la
primavera
как
весна
Ni
por
to'
el
oro
del
mundo
te
cambio
Ни
за
всё
золото
мира
я
тебя
не
променяю
las
riquezas
yo
la
tengo
en
mi
cuarto
мои
богатства
находятся
в
моей
комнате
Rosario,
Triana,
mi
vida
Росарио,
Триана,
моя
жизнь
muestro
mi
corazón
я
открываю
своё
сердце
nadie
me
lo
quita
con
estos
sentimientos
muero
yoo
никто
не
отнимет
его
у
меня,
с
этими
чувствами
я
умру
No
habrá
otra
mujer,
sólo
tú
y
yoo
Не
будет
другой
женщины,
только
ты
и
я
sólo
tú
sabes
hacerme
feliz
только
ты
умеешь
делать
меня
счастливым
mis
deseos
son
siempre
contigoo
все
мои
желания
всегда
с
тобой
Este
amor
es
eterno
Эта
любовь
вечна
tuyo
lo
que
tengo
cariñoo
твоё
всё,
что
у
меня
есть,
дорогая
Contigo
lo
tengo
todo
С
тобой
у
меня
есть
всё
más
no
le
pido
a
la
vida
больше
я
ничего
не
прошу
у
жизни
y
hasta
el
tiempo
se
me
para
и
даже
время
останавливается
для
меня
cuando
tu
me
miras
когда
ты
смотришь
на
меня
Y
es
que
me
mantiene
firme
И
это
то,
что
держит
меня
крепко
mi
verdad
más
verdadera
моя
самая
настоящая
правда
es
que
tu
amor
me
hace
el
bien
это
то,
что
твоя
любовь
делает
мне
добро
como
la
primavera
как
весна
Gracias
por
sacarme
de
ese
mundo
de
mentiras
Спасибо,
что
вытащила
меня
из
этого
мира
лжи
y
regalarme
los
mejores
años
de
mi
vida
и
подарила
мне
лучшие
годы
моей
жизни
Siento
orgullo
cuando
pienso
en
todos
tus
detalles
Я
чувствую
гордость,
когда
думаю
обо
всех
твоих
заботах
buena
esposa,
buena
hija
y
mejor
madre
хорошая
жена,
хорошая
дочь
и
лучшая
мать
Gitana
que
hubiera
sido
de
mi
sin
ti
Цыганка,
что
бы
со
мной
было
без
тебя
con
lo
golfo
que
era
с
таким
гулякой,
каким
я
был
sacaste
lo
mejor
de
mí
ты
раскрыла
во
мне
всё
лучшее
Sanaste
mi
alma
y
llenaste
de
paz
y
calma
un
corazón
perdido
en
cosas
malas
Ты
исцелила
мою
душу
и
наполнила
покоем
и
умиротворением
сердце,
потерянное
в
плохих
делах
Contigo
lo
tengo
todo
С
тобой
у
меня
есть
всё
más
no
le
pido
a
la
vida
больше
я
ничего
не
прошу
у
жизни
hasta
el
tiempo
se
me
para
даже
время
останавливается
для
меня
cuando
tu
me
miras
когда
ты
смотришь
на
меня
Y
es
que
me
mantiene
firme
И
это
то,
что
держит
меня
крепко
mi
verdad
más
verdadera
моя
самая
настоящая
правда
es
que
tu
amor
hace
el
bien
это
то,
что
твоя
любовь
делает
добро
como
la
primavera
как
весна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): francisco javier rodríguez morales
Album
Raíces
date of release
24-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.