Lyrics and translation Maka - Vuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuela,
no
dudes
en
irte
yo
no
te
voy
a
parar
Лети,
не
стесняйся,
я
тебя
не
остановлю.
Nadie
es
dueño
de
nadie,
y
menos
en
la
voz
de
amar
Никто
не
владеет
никому,
и
тем
более
в
голосе
любви
Si
es
lo
que
quieres
niña,
acepto
tu
decisión
Если
ты
этого
хочешь,
девочка,
я
принимаю
твое
решение.
Aunque
me
duela,
no
es
mío
tu
corazón
Даже
если
мне
больно,
это
не
мое
сердце.
Tu
ropa
y
la
mía,
ya
no
se
lavan
más
Твоя
одежда
и
моя
больше
не
моются.
Tu
boca
y
la
mía,
nunca
más
se
besarán
Твой
рот
и
мой,
они
больше
никогда
не
поцелуются.
Hermanito,
ya
lo
dijo
mi
mama
Братишка,
мама
уже
сказала.
Es
difícil
saltar
esa
valla,
viste
Трудно
перепрыгнуть
через
забор.
Lo
que
hizo
conmigo
no
tiene
perdón
de
Dios
То,
что
он
сделал
со
мной,
не
имеет
Божьего
прощения
Dudo
mucho
que
te
amen
como
yo
Я
очень
сомневаюсь,
что
они
любят
тебя
так
же,
как
и
я
Lo
único
que
puedo
hacer
es
desearte
suerte
Единственное,
что
я
могу
сделать,
это
пожелать
тебе
удачи
Pero
maldigo
a
la
vida
por
conocerte
Но
я
проклинаю
жизнь
за
то,
что
встретил
тебя.
Dicen
en
la
calle,
que
ella
conmigo
jugó
Говорят
на
улице,
что
она
со
мной
играла
Que
solo
quiso
reírse
Он
просто
хотел
посмеяться.
Que
solo
me
utilizó
Он
просто
использовал
меня
No
tardó
nada
con
otros
Это
не
заняло
ничего
с
другими
Por
lo
sitios
donde
la
llevaba
Так,
где
он
ее
носил.
Los
mismitos
donde
se
me
quejaba
Те
же
самые,
где
я
жаловался
y
me
hablaba
de
amor,
de
amor
и
он
говорил
мне
о
любви,
о
любви
Vuela,
no
dudes
en
irte,
yo
no
te
voy
a
parar
Лети,
не
стесняйся,
я
тебя
не
остановлю.
Nadie
es
dueño
de
nadie,
y
menos
en
la
voz
de
amar
Никто
не
владеет
никому,
и
тем
более
в
голосе
любви
Si
es
lo
que
quieres
niña,
acepto
tu
decisión
Если
ты
этого
хочешь,
девочка,
я
принимаю
твое
решение.
Aunque
me
duela,
no
es
mío
tú
corazón
Даже
если
мне
больно,
это
не
мое.
Tu
ropa
y
la
mía,
ya
no
se
lavan
más
Твоя
одежда
и
моя
больше
не
моются.
Tu
boca
y
la
mía,
nunca
más
se
besarán
Твой
рот
и
мой,
они
больше
никогда
не
поцелуются.
Hermanito,
ya
lo
dijo
mi
mama
Братишка,
мама
уже
сказала.
Es
difícil
saltar
esa
valla,
viste
Трудно
перепрыгнуть
через
забор.
Lo
que
hizo
conmigo,
no
tiene
perdón
de
Dios
То,
что
он
сделал
со
мной,
не
имеет
Божьего
прощения
Dudo
mucho
que
te
amen
como
yo
Я
очень
сомневаюсь,
что
они
любят
тебя
так
же,
как
и
я
Lo
único
que
puedo
hacer
es
desearte
suerte
Единственное,
что
я
могу
сделать,
это
пожелать
тебе
удачи
Pero
maldigo
a
la
vida
por
conocerte
Но
я
проклинаю
жизнь
за
то,
что
встретил
тебя.
Que
nadie
juega
conmigo,
si
no
funcionó
seremos
amigos
Никто
не
играет
со
мной,
если
это
не
сработает,
мы
будем
друзьями
Punto
y
aparte,
voy
a
olvidarte
Точка
и
в
сторону,
я
забуду
тебя
Y
mi
camino
sigo,
tiro
pa'
lante
И
я
продолжаю
свой
путь,
я
бросаю
па
' Ланте
Es
así,
aposté
por
ti,
pero
te
perdí
Да,
я
сделал
ставку
на
тебя,
но
я
потерял
тебя.
Abusé
de
lo
que
quise
también
tiene
un
fin
Я
злоупотреблял
тем,
что
я
хотел,
также
имеет
конец
Vuela,
no
dudes
en
irte,
yo
no
te
voy
a
parar
Лети,
не
стесняйся,
я
тебя
не
остановлю.
Nadie
es
dueño
de
nadie,
y
menos
en
la
voz
de
amar
Никто
не
владеет
никому,
и
тем
более
в
голосе
любви
Si
es
lo
que
quieres
niña,
acepto
tú
decisión
Если
ты
этого
хочешь,
девочка,
я
принимаю
твое
решение.
Aunque
me
duela,
no
es
mío
tu
corazón
Даже
если
мне
больно,
это
не
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCISCO JAVIER RODRIGUEZ MORALES
Album
Makanudo
date of release
01-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.