Lyrics and translation Maka - Deseo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
te
he
escrito
lo
que
siente
Сегодня
я
написал
тебе,
что
чувствую,
En
el
olvido,
indiferente
В
забвении,
равнодушно.
Ten
piedad
de
mi
corazón
mío
Смилуйся
над
моим
сердцем,
No
está
vacío,
quiere...
Оно
не
пусто,
оно
хочет...
Yo
me
pregunto
dónde
tú
estarás
Я
спрашиваю
себя,
где
ты,
Y
si
la
vida
te
ha
tratado
bien
И
хорошо
ли
с
тобой
обошлась
жизнь.
Hace
tiempo
que
yo
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел,
Y
sigo
teniendo
este
deseo
И
все
еще
испытываю
это
желание.
Yo
me
pregunto
dónde
tú
estarás
Я
спрашиваю
себя,
где
ты,
Y
si
la
vida
te
ha
tratado
bien
И
хорошо
ли
с
тобой
обошлась
жизнь.
Hace
tiempo
que
yo
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел,
Y
sigo
teniendo
este
deseo
И
все
еще
испытываю
это
желание.
Que
es
imposible
tocar
tu
pelo
Которое
невозможно
– коснуться
твоих
волос,
Imposible
es
que
te
quieran
como
yo
te
quiero
Невозможно,
чтобы
тебя
любили
так,
как
люблю
тебя
я.
Dicen
que
muere
el
amor
con
el
paso
del
tiempo
Говорят,
что
любовь
умирает
с
течением
времени,
Pero
sigues
aquí
colgada
de
mi
pensamiento
Но
ты
все
еще
здесь,
висишь
в
моих
мыслях.
Llevo
años
intentando
olvidar
lo
nuestro
Годами
я
пытаюсь
забыть
наше
прошлое,
Besando
otras
bocas,
pero
no
encuentro
el
consuelo
Целуя
другие
губы,
но
не
нахожу
утешения.
Tú
tienes
la
culpa
de
todo
este
sufrimiento
Ты
виновата
во
всех
этих
страданиях,
Esto
no
me
pasaría
si
a
mi
lado
te
tengo
Этого
бы
не
случилось,
будь
ты
рядом
со
мной.
Yo
te
echo
de
menos
Я
скучаю
по
тебе,
Yo
no
sé
si
tú
a
mí,
yo
si
te
echo
de
menos
Не
знаю,
скучаешь
ли
ты
по
мне,
но
я
скучаю.
Yo
tengo
vivos
toditos
mis
sentimientos
Все
мои
чувства
живы,
Todos
los
notan,
aunque
los
llevo
muy
adentro
Все
их
замечают,
хотя
я
храню
их
глубоко
внутри.
Yo
me
pregunto
dónde
tú
estarás
Я
спрашиваю
себя,
где
ты,
Y
si
la
vida
te
ha
tratado
bien
И
хорошо
ли
с
тобой
обошлась
жизнь.
Hace
tiempo
que
yo
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел,
Y
sigo
teniendo
este
deseo
И
все
еще
испытываю
это
желание.
Yo
me
pregunto
dónde
tú
estarás
Я
спрашиваю
себя,
где
ты,
Y
si
la
vida
te
ha
tratado
bien
И
хорошо
ли
с
тобой
обошлась
жизнь.
Hace
tiempo
que
yo
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел,
Y
sigo
teniendo
este
deseo
И
все
еще
испытываю
это
желание.
Cada
vez
que
te
sueño
mi
vida
se
vuelve
loca
Каждый
раз,
когда
ты
мне
снишься,
моя
жизнь
сходит
с
ума,
Porque
despertar
sin
ti
es
lo
que
me
toca
Потому
что
просыпаться
без
тебя
– вот
что
мне
суждено.
No
sabes
que
siento
cuando
mi
alma
te
añora
Ты
не
знаешь,
что
я
чувствую,
когда
моя
душа
тоскует
по
тебе,
Sale
de
mi
cuerpo
me
abraza
fuerte
y
me
llora
Она
выходит
из
моего
тела,
крепко
обнимает
меня
и
плачет.
Me
pregunta
cómo
pude
dejar
que
te
fueras
Она
спрашивает,
как
я
мог
позволить
тебе
уйти,
Y
yo
le
digo
"no
pude
hacer
que
me
quiera"
А
я
ей
говорю:
«Я
не
мог
заставить
тебя
полюбить
меня».
Estábamos
cortados
cada
uno
a
su
manera
Мы
были
сломлены,
каждый
по-своему,
Y
hoy
todavía
sigue
siendo
un
dolor
de
muelas
И
сегодня
это
все
еще
зубная
боль.
Sigo
queriéndote,
sigo
extrañándote
Я
продолжаю
любить
тебя,
продолжаю
скучать
по
тебе,
Sigo
peleándome
con
el
destino
otra
vez
(otra
vez)
Продолжаю
сражаться
с
судьбой
снова
(снова).
Sigo
esperándote,
sigo
idolatrándote
Продолжаю
ждать
тебя,
продолжаю
боготворить
тебя,
Sigo
peleándome
con
el
destino
otra
vez
(otra
vez)
Продолжаю
сражаться
с
судьбой
снова
(снова).
Yo
me
pregunto
dónde
tú
estarás
Я
спрашиваю
себя,
где
ты,
Y
si
la
vida
te
ha
tratado
bien
И
хорошо
ли
с
тобой
обошлась
жизнь.
Hace
tiempo
que
yo
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел,
Y
sigo
teniendo
este
deseo
И
все
еще
испытываю
это
желание.
Yo
me
pregunto
dónde
tú
estarás
Я
спрашиваю
себя,
где
ты,
Y
si
la
vida
te
ha
tratado
bien
И
хорошо
ли
с
тобой
обошлась
жизнь.
Hace
tiempo
que
yo
no
te
veo
Давно
я
тебя
не
видел,
Y
sigo
teniendo
este
deseo
И
все
еще
испытываю
это
желание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustin Arias, Francisco Javier Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.