Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
apenas
oigo
tu
voz
ni
apenas
veo
tus
ojos
Ich
höre
kaum
noch
deine
Stimme,
sehe
kaum
noch
deine
Augen
El
mundo
en
que
vivo
se
me
ha
vuelto
loco
Die
Welt,
in
der
ich
lebe,
ist
für
mich
verrückt
geworden
Siento
que
no
puedo
y
que
no
aguanto
más
Ich
fühle,
dass
ich
nicht
mehr
kann
und
es
nicht
mehr
aushalte
Me
gustaría
entender
las
cosas
que
no
entiendo
Ich
würde
gerne
die
Dinge
verstehen,
die
ich
nicht
verstehe
Que
amor
que
siento
por
ti
sea
eterno
Dass
die
Liebe,
die
ich
für
dich
fühle,
ewig
sei
Y
que
tuyo
por
mi
sea
igual
Und
dass
deine
für
mich
genauso
sei
Mi
cielo
azul
Mein
blauer
Himmel
Mi
atardecer
Mein
Sonnenuntergang
Mi
gran
amor
Meine
große
Liebe
Mi
cielo
azul
Mein
blauer
Himmel
Mi
atardecer
Mein
Sonnenuntergang
Mi
gran
amor
Meine
große
Liebe
La
vida
que
yo
tengo
no
es
la
que
necesito
Das
Leben,
das
ich
habe,
ist
nicht
das,
was
ich
brauche
Camino
tan
perdido
si
no
voy
de
la
mano
contigo
Ich
gehe
so
verloren,
wenn
ich
nicht
Hand
in
Hand
mit
dir
gehe
Soñaré
mientras
que
muero
en
la
pena
una
y
otra
vez
Ich
werde
träumen,
während
ich
immer
wieder
im
Kummer
sterbe
Mientras
que
escribo
de
mi
dolor
por
mi
lado
pasa
con
el
Während
ich
von
meinem
Schmerz
schreibe,
geht
sie
an
meiner
Seite
mit
ihm
vorbei
Mi
cielo
azul
Mein
blauer
Himmel
Mi
atardecer
Mein
Sonnenuntergang
Mi
gran
amor
Meine
große
Liebe
Mi
cielo
azul
Mein
blauer
Himmel
Mi
atardecer
Mein
Sonnenuntergang
Mi
gran
amor
Meine
große
Liebe
Mi
cielo
azul
Mein
blauer
Himmel
Mi
atardecer
Mein
Sonnenuntergang
Mi
gran
amor
Meine
große
Liebe
Mi
cielo
azul
Mein
blauer
Himmel
Mi
atardecer
Mein
Sonnenuntergang
Mi
gran
amor
Meine
große
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Narváez Aneas, Francisco Javier Rodríguez Morales, Manuel Angel Mingarro Ocete, Sergio Bruno Miguel Delgado
Attention! Feel free to leave feedback.