Maka - El Aire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maka - El Aire




El Aire
Воздух
Lo más preciado en esta vida nada vale
Самое ценное в этой жизни ничего не стоит
(El aire) el amor de los míos que nunca me falte
(Воздух) любовь моих родных, которая никогда меня не покидает
(El aire) es lo que yo necesito
(Воздух) это то, в чём я нуждаюсь
(El aire) con ellos todo el poder, "por la mama" siempre conmigo
(Воздух) с ними вся сила, "ради мамы" всегда со мной
Y aunque me sobra el dinero, siempre rodeado de gente
И хотя у меня полно денег, всегда окружен людьми
Echo de meno' a los míos, ahora todo es diferente
Я скучаю по своим родным, теперь всё по-другому
Me siento solo (me siento, siento, siento solo)
Я чувствую себя одиноким чувствую себя, чувствую, чувствую одиноким)
Me siento solo (me siento, siento, siento solo)
Я чувствую себя одиноким чувствую себя, чувствую, чувствую одиноким)
Porque la vida nos cambia y con el paso del tiempo
Потому что жизнь меняется, и со временем
Noto que algo nos separa y echo en falta lo que no tengo
Я замечаю, что что-то нас разделяет, и я скучаю по тому, чего у меня нет
Me siento solo (me siento, siento, siento solo)
Я чувствую себя одиноким чувствую себя, чувствую, чувствую одиноким)
Me siento, siento, siento solo (me siento, siento, siento solo)
Я чувствую, чувствую, чувствую себя одиноким чувствую, чувствую, чувствую себя одиноким)
El aire me lleva a sitios que no conozco
Воздух переносит меня в места, которые я не знаю
Sueño con La Plazuela, la magia que entre nosotros
Я мечтаю о Пласуэла, волшебстве, которое между нами
Las penas son menos penas, tirando poquito a poco
Беды не так страшны, когда их преодолеваешь понемногу
Con nada lo tengo todo, el alma cómo me suena
Ничего не имея, я имею всё, моя душа поёт
El aire me lleva a sitios que no conozco
Воздух переносит меня в места, которые я не знаю
Sueño con La Plazuela, la magia que entre nosotros
Я мечтаю о Пласуэла, волшебстве, которое между нами
Las penas son menos penas, tirando poquito a poco
Беды не так страшны, когда их преодолеваешь понемногу
Con nada lo tengo todo, el alma cómo me suena
Ничего не имея, я имею всё, моя душа поёт
Tirando poquito a poco
Преодолевая понемногу
Con nada lo tengo todo, el alma cómo me suena
Ничего не имея, я имею всё, моя душа поёт
Tirando poquito a poco
Преодолевая понемногу
Con nada lo tengo todo, el alma cómo me suena
Ничего не имея, я имею всё, моя душа поёт
Porque la vida solo es una y se te va
Потому что жизнь только одна, и она проходит
El tiempo pasa, aunque se te pare el reloj
Время идет, даже если твои часы остановились
Nacimos para nunca dejarnos de amar
Мы рождены, чтобы никогда не переставать любить друг друга
Necesitamo' amor, también humanidad
Нам нужна любовь и человечность
Son malos tiempos, pero tiene solución
Времена тяжёлые, но есть решение
Tiende tu mano para poder ayudar
Протяни руку помощи
Unidos como que estamos mucho mejor
Вместе мы гораздо сильнее
Con nosotros no puede ni el peor temporal
С нами не справится даже самая страшная буря
No hay temblor que pueda con la amistad que construimos
Нет такой дрожи, которая могла бы выдержать дружбу, которую мы построили
Temporal que dañe el aprecio que no' hemos tenío'
Нет такой бури, которая могла бы повредить признательность, которую мы питали друг к другу
Aunque no te vea, pase mucho tiempo
Даже если я тебя не вижу, может пройти много времени
En mi mente guardo todo' los recuerdo'
В своей памяти я храню все воспоминания
El aire me lleva a sitios que no conozco
Воздух переносит меня в места, которые я не знаю
Sueño con La Plazuela, la magia que entre nosotros
Я мечтаю о Пласуэла, волшебстве, которое между нами
Las penas son menos penas, tirando poquito a poco
Беды не так страшны, когда их преодолеваешь понемногу
Con nada lo tengo todo, el alma cómo me suena
Ничего не имея, я имею всё, моя душа поёт
El aire me lleva a sitios que no conozco
Воздух переносит меня в места, которые я не знаю
Sueño con La Plazuela, la magia que entre nosotros
Я мечтаю о Пласуэла, волшебстве, которое между нами
Las penas son menos penas, tirando poquito a poco
Беды не так страшны, когда их преодолеваешь понемногу
Con nada lo tengo todo, el alma cómo me suena
Ничего не имея, я имею всё, моя душа поёт
El aire me lleva a sitios que no conozco
Воздух переносит меня в места, которые я не знаю
Sueño con La Plazuela, la magia que entre nosotros
Я мечтаю о Пласуэла, волшебстве, которое между нами
Las penas son menos penas, tirando poquito a poco
Беды не так страшны, когда их преодолеваешь понемногу
Con nada lo tengo todo, el alma cómo me suena
Ничего не имея, я имею всё, моя душа поёт
El aire me lleva a sitios que no conozco (el aire, el aire)
Воздух переносит меня в места, которые я не знаю (воздух, воздух)
Sueño con La Plazuela, la magia que entre nosotros (el aire, el aire)
Я мечтаю о Пласуэла, волшебстве, которое между нами (воздух, воздух)
Las penas son menos penas, tirando poquito a poco (el aire, el aire)
Беды не так страшны, когда их преодолеваешь понемногу (воздух, воздух)
Con nada lo tengo todo, el alma cómo me suena (el aire, el aire)
Ничего не имея, я имею всё, моя душа поёт (воздух, воздух)
El aire me lleva a sitios que no conozco (el aire, el aire)
Воздух переносит меня в места, которые я не знаю (воздух, воздух)
Sueño con La Plazuela, la magia que entre nosotros (el aire, el aire)
Я мечтаю о Пласуэла, волшебстве, которое между нами (воздух, воздух)
Las penas son menos penas, tirando poquito a poco (el aire, el aire)
Беды не так страшны, когда их преодолеваешь понемногу (воздух, воздух)
Con nada lo tengo todo, el alma cómo me suena (el aire, el aire)
Ничего не имея, я имею всё, моя душа поёт (воздух, воздух)





Writer(s): Francisco Javier Rodríguez Morales


Attention! Feel free to leave feedback.