Lyrics and translation Maka - El Aire
Lo
más
preciado
en
esta
vida
nada
vale
Самое
ценное
в
этой
жизни
ничего
не
стоит
(El
aire)
el
amor
de
los
míos
que
nunca
me
falte
(Воздух)
любовь
моих
родных,
которая
никогда
меня
не
покидает
(El
aire)
es
lo
que
yo
necesito
(Воздух)
это
то,
в
чём
я
нуждаюсь
(El
aire)
con
ellos
todo
el
poder,
"por
la
mama"
siempre
conmigo
(Воздух)
с
ними
вся
сила,
"ради
мамы"
всегда
со
мной
Y
aunque
me
sobra
el
dinero,
siempre
rodeado
de
gente
И
хотя
у
меня
полно
денег,
всегда
окружен
людьми
Echo
de
meno'
a
los
míos,
ahora
todo
es
diferente
Я
скучаю
по
своим
родным,
теперь
всё
по-другому
Me
siento
solo
(me
siento,
siento,
siento
solo)
Я
чувствую
себя
одиноким
(я
чувствую
себя,
чувствую,
чувствую
одиноким)
Me
siento
solo
(me
siento,
siento,
siento
solo)
Я
чувствую
себя
одиноким
(я
чувствую
себя,
чувствую,
чувствую
одиноким)
Porque
la
vida
nos
cambia
y
con
el
paso
del
tiempo
Потому
что
жизнь
меняется,
и
со
временем
Noto
que
algo
nos
separa
y
echo
en
falta
lo
que
no
tengo
Я
замечаю,
что
что-то
нас
разделяет,
и
я
скучаю
по
тому,
чего
у
меня
нет
Me
siento
solo
(me
siento,
siento,
siento
solo)
Я
чувствую
себя
одиноким
(я
чувствую
себя,
чувствую,
чувствую
одиноким)
Me
siento,
siento,
siento
solo
(me
siento,
siento,
siento
solo)
Я
чувствую,
чувствую,
чувствую
себя
одиноким
(я
чувствую,
чувствую,
чувствую
себя
одиноким)
El
aire
me
lleva
a
sitios
que
no
conozco
Воздух
переносит
меня
в
места,
которые
я
не
знаю
Sueño
con
La
Plazuela,
la
magia
que
entre
nosotros
Я
мечтаю
о
Пласуэла,
волшебстве,
которое
между
нами
Las
penas
son
menos
penas,
tirando
poquito
a
poco
Беды
не
так
страшны,
когда
их
преодолеваешь
понемногу
Con
nada
lo
tengo
todo,
el
alma
cómo
me
suena
Ничего
не
имея,
я
имею
всё,
моя
душа
поёт
El
aire
me
lleva
a
sitios
que
no
conozco
Воздух
переносит
меня
в
места,
которые
я
не
знаю
Sueño
con
La
Plazuela,
la
magia
que
entre
nosotros
Я
мечтаю
о
Пласуэла,
волшебстве,
которое
между
нами
Las
penas
son
menos
penas,
tirando
poquito
a
poco
Беды
не
так
страшны,
когда
их
преодолеваешь
понемногу
Con
nada
lo
tengo
todo,
el
alma
cómo
me
suena
Ничего
не
имея,
я
имею
всё,
моя
душа
поёт
Tirando
poquito
a
poco
Преодолевая
понемногу
Con
nada
lo
tengo
todo,
el
alma
cómo
me
suena
Ничего
не
имея,
я
имею
всё,
моя
душа
поёт
Tirando
poquito
a
poco
Преодолевая
понемногу
Con
nada
lo
tengo
todo,
el
alma
cómo
me
suena
Ничего
не
имея,
я
имею
всё,
моя
душа
поёт
Porque
la
vida
solo
es
una
y
se
te
va
Потому
что
жизнь
только
одна,
и
она
проходит
El
tiempo
pasa,
aunque
se
te
pare
el
reloj
Время
идет,
даже
если
твои
часы
остановились
Nacimos
para
nunca
dejarnos
de
amar
Мы
рождены,
чтобы
никогда
не
переставать
любить
друг
друга
Necesitamo'
amor,
también
humanidad
Нам
нужна
любовь
и
человечность
Son
malos
tiempos,
pero
tiene
solución
Времена
тяжёлые,
но
есть
решение
Tiende
tu
mano
para
poder
ayudar
Протяни
руку
помощи
Unidos
como
que
estamos
mucho
mejor
Вместе
мы
гораздо
сильнее
Con
nosotros
no
puede
ni
el
peor
temporal
С
нами
не
справится
даже
самая
страшная
буря
No
hay
temblor
que
pueda
con
la
amistad
que
construimos
Нет
такой
дрожи,
которая
могла
бы
выдержать
дружбу,
которую
мы
построили
Temporal
que
dañe
el
aprecio
que
no'
hemos
tenío'
Нет
такой
бури,
которая
могла
бы
повредить
признательность,
которую
мы
питали
друг
к
другу
Aunque
no
te
vea,
pase
mucho
tiempo
Даже
если
я
тебя
не
вижу,
может
пройти
много
времени
En
mi
mente
guardo
todo'
los
recuerdo'
В
своей
памяти
я
храню
все
воспоминания
El
aire
me
lleva
a
sitios
que
no
conozco
Воздух
переносит
меня
в
места,
которые
я
не
знаю
Sueño
con
La
Plazuela,
la
magia
que
entre
nosotros
Я
мечтаю
о
Пласуэла,
волшебстве,
которое
между
нами
Las
penas
son
menos
penas,
tirando
poquito
a
poco
Беды
не
так
страшны,
когда
их
преодолеваешь
понемногу
Con
nada
lo
tengo
todo,
el
alma
cómo
me
suena
Ничего
не
имея,
я
имею
всё,
моя
душа
поёт
El
aire
me
lleva
a
sitios
que
no
conozco
Воздух
переносит
меня
в
места,
которые
я
не
знаю
Sueño
con
La
Plazuela,
la
magia
que
entre
nosotros
Я
мечтаю
о
Пласуэла,
волшебстве,
которое
между
нами
Las
penas
son
menos
penas,
tirando
poquito
a
poco
Беды
не
так
страшны,
когда
их
преодолеваешь
понемногу
Con
nada
lo
tengo
todo,
el
alma
cómo
me
suena
Ничего
не
имея,
я
имею
всё,
моя
душа
поёт
El
aire
me
lleva
a
sitios
que
no
conozco
Воздух
переносит
меня
в
места,
которые
я
не
знаю
Sueño
con
La
Plazuela,
la
magia
que
entre
nosotros
Я
мечтаю
о
Пласуэла,
волшебстве,
которое
между
нами
Las
penas
son
menos
penas,
tirando
poquito
a
poco
Беды
не
так
страшны,
когда
их
преодолеваешь
понемногу
Con
nada
lo
tengo
todo,
el
alma
cómo
me
suena
Ничего
не
имея,
я
имею
всё,
моя
душа
поёт
El
aire
me
lleva
a
sitios
que
no
conozco
(el
aire,
el
aire)
Воздух
переносит
меня
в
места,
которые
я
не
знаю
(воздух,
воздух)
Sueño
con
La
Plazuela,
la
magia
que
entre
nosotros
(el
aire,
el
aire)
Я
мечтаю
о
Пласуэла,
волшебстве,
которое
между
нами
(воздух,
воздух)
Las
penas
son
menos
penas,
tirando
poquito
a
poco
(el
aire,
el
aire)
Беды
не
так
страшны,
когда
их
преодолеваешь
понемногу
(воздух,
воздух)
Con
nada
lo
tengo
todo,
el
alma
cómo
me
suena
(el
aire,
el
aire)
Ничего
не
имея,
я
имею
всё,
моя
душа
поёт
(воздух,
воздух)
El
aire
me
lleva
a
sitios
que
no
conozco
(el
aire,
el
aire)
Воздух
переносит
меня
в
места,
которые
я
не
знаю
(воздух,
воздух)
Sueño
con
La
Plazuela,
la
magia
que
entre
nosotros
(el
aire,
el
aire)
Я
мечтаю
о
Пласуэла,
волшебстве,
которое
между
нами
(воздух,
воздух)
Las
penas
son
menos
penas,
tirando
poquito
a
poco
(el
aire,
el
aire)
Беды
не
так
страшны,
когда
их
преодолеваешь
понемногу
(воздух,
воздух)
Con
nada
lo
tengo
todo,
el
alma
cómo
me
suena
(el
aire,
el
aire)
Ничего
не
имея,
я
имею
всё,
моя
душа
поёт
(воздух,
воздух)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Rodríguez Morales
Attention! Feel free to leave feedback.