Lyrics and translation Maka - En Paz Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Paz Contigo
Peace with You
Quisiera
viajar
al
pasado,
pero
es
imposible
I
would
like
to
travel
to
the
past,
but
it's
impossible
Y
arreglar
todo
el
desastre
que
en
tu
vida
hice
And
fix
all
the
disaster
that
I
did
in
your
life
Para
dormir
tranquilo
yo
(Para
dormir
tranquilo
yo)
To
sleep
soundly
I
(To
sleep
soundly
I)
Este
pesar
me
está
matando
como
ya
te
dije
This
regret
is
killing
me
as
I
told
you
Ser
el
culpable
de
tus
males
solo
es
que
me
sirve
Being
the
culprit
of
your
misfortunes
only
serves
to
me
Para
separarnos
a
los
dos
(Para
separarnos
a
los
dos)
To
separate
us
both
(To
separate
us
both)
Quiero
que
lo
bueno
te
sane
I
want
the
good
to
heal
you
Y
que
puedas
olvidar
And
that
you
can
forget
Porque
si
de
algo
fui
culpable
Because
if
I
was
guilty
of
anything,
Fue
de
no
pararte
de
amar
It
was
of
not
stopping
loving
you
Deja
que
te
vuelva
a
enamorar
Let
me
fall
in
love
with
you
again
Solo
fue
un
fallo,
de
verdad
It
was
just
a
mistake,
really
Págame
con
la
misma
moneda
Pay
me
with
the
same
coin
Y
así
quedaremo′
en
paz
And
so
we'll
be
at
peace
Y
así
quedaremo'
en
paz
And
so
we'll
be
at
peace
Y
así
quedaremo′
en
paz
And
so
we'll
be
at
peace
A
vece'
me
grito
y
peleo
solo
Sometimes
I
yell
and
fight
alone
Me
miro
al
espejo
y
me
digo
cosa'
I
look
in
the
mirror
and
I
say
things
Pregunta′
que
no
tienen
la
respuesta
Questions
that
have
no
answers
Mi
vida
jamá′
fue
color
de
rosa
My
life
was
never
rosy
A
vece'
con
nada
y
otras
con
todo
Sometimes
with
nothing
and
other
with
everything
Mi
vaso
se
llena
con
cuatro
gotas
My
glass
fills
up
with
just
a
few
drops
El
destino
dicen
lo
tenemo′
escrito
Destiny
they
say
we
have
it
written
Si
muero
ahora
mismo,
estaré
en
la
gloria
If
I
die
right
now,
I'll
be
in
glory
Con
el
paso
del
tiempo,
tú
me
vuelva'
a
querer
In
the
course
of
time,
you
may
love
me
again
Quédate,
quédate
Stay,
stay
Soy
humano
y
el
humano
se
puede
caer
I'm
human
and
humans
can
fall
Puede
que,
puede
que
You
may,
you
may
Nadie
es
perfecto
en
la
vida,
todo
tiene
un
porqué
Nobody's
perfect
in
life,
everything
has
a
reason
Quédate,
quédate
Stay,
stay
Juega
conmigo
un
poquito
y
más
tarde
tírame
Play
with
me
a
little
and
later
throw
me
away
Y
así
quedaremo′
en
paz
(Págame
con
la
misma
moneda)
And
so
we'll
be
at
peace
(Pay
me
with
the
same
coin)
Y
así
quedaremo'
en
paz
(Págame
con
la
misma
moneda)
And
so
we'll
be
at
peace
(Pay
me
with
the
same
coin)
Así
quedaremo′
en
paz
(Con
la
misma
moneda,
con
la
misma
moneda)
So
we'll
be
at
peace
(With
the
same
coin,
with
the
same
coin)
Así
quedaremo'
en
paz
(Con
la
misma
moneda,
con
la
misma
moneda)
So
we'll
be
at
peace
(With
the
same
coin,
with
the
same
coin)
Así
quedaremo'
en
paz
So
we'll
be
at
peace
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.