Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenerte o Perderte
Dich zu haben oder zu verlieren
La
historia
de
nunca
acabar
Die
niemals
endende
Geschichte
La
que
yo
vivo
contigo
Die
ich
mit
dir
erlebe
Por
más
que
le
ponga
empeño
So
sehr
ich
mich
auch
bemühe
Estar
bien
nunca
consigo
Gelingt
es
mir
nie,
glücklich
zu
sein
Y
mira
que
yo
te
quiero
Und
dabei
liebe
ich
dich
so
sehr
Que
doy
el
corazón
mío
Gebe
dir
mein
ganzes
Herz
Pero
a
veces
no
te
tengo
y
te
necesito
Doch
oft
fehlst
du
mir,
wenn
ich
dich
brauche
Porque
si
hago
caso
a
lo
que
siento
Denn
wenn
ich
meinen
Gefühlen
folge
Me
moriría
de
nuevo
por
dentro
Würde
ich
innerlich
wieder
sterben
Te
entregaría
de
nuevo
mi
vida
Ich
würde
dir
mein
Leben
erneut
schenken
Siendo
todo
esto
calle
sin
salida
Obwohl
dies
alles
eine
Sackgasse
ist
No
me
lo
niegues,
yo
sé
tus
pasos
Leugn
es
nicht,
ich
kenne
deine
Schritte
Sé
to'
lo
bueno
y
también
lo
malo
Kenne
alles
Gute
und
auch
das
Schlechte
Soy
muy
consciente
en
donde
me
meto
si
me
voy
contigo
Ich
bin
mir
bewusst,
worauf
ich
mich
einlasse
mit
dir
Puede
que
me
muera
de
frío
Vielleicht
erfriere
ich
zu
Tode
Que
dejen
de
hablarme
los
míos
Meine
Liebsten
sprechen
nicht
mehr
mit
mir
Yo
sé
que
será
un
desafío
Ich
weiß,
es
wird
eine
Herausforderung
Pero
es
que
yo
muero
contigo
Aber
ich
sterbe
vor
Sehnsucht
nach
dir
Más
pesa
lo
que
te
he
querido
Schwerer
wiegt
meine
Liebe
zu
dir
Todo
aquello
que
hemos
vivido
All
das,
was
wir
zusammen
erlebt
haben
Lo
llevo
en
mi
pecho
metido
Trage
ich
tief
in
meiner
Brust
Tan
dentro
que
quita
el
sentí'o
So
tief,
dass
es
das
Gefühl
erstickt
Ya
no
soy
el
que
era
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
war
Tú
me
quieres
pero
de
esa
manera
Du
liebst
mich,
aber
auf
diese
Weise
Ya
no
habrá
primavera
Es
wird
keinen
Frühling
mehr
geben
Ni
razón,
solo
pena
Keinen
Grund,
nur
noch
Kummer
Ya
no
soy
el
que
era
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
war
Tú
me
quieres
pero
de
esa
manera
Du
liebst
mich,
aber
auf
diese
Weise
Ya
no
habrá
primavera
Es
wird
keinen
Frühling
mehr
geben
Porque
si
hago
caso
a
lo
que
pienso
Denn
wenn
ich
meinen
Gedanken
folge
Yo
ya
estaría
lejos
de
este
infierno
Wäre
ich
längst
weg
von
dieser
Hölle
De
esta
pesadilla,
ver
cómo
me
miras
Von
diesem
Albtraum,
wie
du
mich
ansiehst
Conformarme
siempre
con
una
mijilla
Mich
immer
mit
Krümeln
zufriedengeben
Cuando
te
llamo
tú
no
haces
caso
Wenn
ich
anrufe,
ignorierst
du
mich
Yo
me
hago
el
fuerte
y
termino
llorando
Ich
spiele
stark
und
ende
weinend
Porque
no
entiendo
si
tanto
me
quieres
Weil
ich
nicht
verstehe,
wenn
du
mich
so
liebst
¿Por
qué
me
has
vendido?
Warum
hast
du
mich
verraten?
Así
nadie
juega
conmigo
So
spielt
niemand
mit
mir
Ya
no
tendrás
más
mi
cariño
Du
hast
meine
Zuneigung
nicht
mehr
Lo
mismo
que
empiezo,
termino
Was
ich
beginne,
beende
ich
auch
Porque
no
vuelvo
donde
he
sufrido
Denn
ich
kehre
nicht
zurück,
wo
ich
litt
Y
aunque
no
niego
te
he
querido
Und
obwohl
ich
nicht
leugne,
dich
geliebt
zu
haben
Yo
sé
lo
que
vale
lo
mío
Ich
kenne
meinen
eigenen
Wert
Y
tú
nunca
lo
has
merecido
Und
du
hast
ihn
nie
verdient
Vuela,
vete
por
donde
has
venido
Flieg,
verschwinde,
woher
du
kamst
Ya
no
soy
el
que
era
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
war
Tú
me
quieres
pero
de
esa
manera
Du
liebst
mich,
aber
auf
diese
Weise
Ya
no
habrá
primavera
Es
wird
keinen
Frühling
mehr
geben
Ni
razón,
solo
pena
Keinen
Grund,
nur
noch
Kummer
Ya
no
soy
el
que
era
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
war
Tú
me
quieres
pero
de
esa
manera
Du
liebst
mich,
aber
auf
diese
Weise
Ya
no
habrá
primavera
Es
wird
keinen
Frühling
mehr
geben
Ni
razón,
solo
pena
Keinen
Grund,
nur
noch
Kummer
Ya
no
soy
el
que
era
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
war
Tú
me
quieres
pero
de
esa
manera
Du
liebst
mich,
aber
auf
diese
Weise
Ya
no
habrá
primavera
Es
wird
keinen
Frühling
mehr
geben
Ni
razón,
solo
pena
Keinen
Grund,
nur
noch
Kummer
Ya
no
soy
el
que
era
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
war
Tú
me
quieres
pero
de
esa
manera
Du
liebst
mich,
aber
auf
diese
Weise
Ya
no
habrá
primavera
Es
wird
keinen
Frühling
mehr
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Rodriguez Morales, Javier Millan Teba
Attention! Feel free to leave feedback.