Lyrics and translation Maka feat. DELLAFUENTE & Morad - Siempre Que Amanece
Siempre Que Amanece
Когда восходит солнце
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio′
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Le
dé
a
los
mío'
to′
lo
que
se
merecen
Дать
моим
близким
всего,
чего
они
заслуживают
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio'
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Le
dé
a
los
mío'
to′
lo
que
se
merecen
Дать
моим
близким
всего,
чего
они
заслуживают
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio′
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Le
dé
a
los
mío'
to′
lo
que
se
merecen
Дать
моим
близким
всего,
чего
они
заслуживают
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio'
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio′
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Cuide
de
los
mío'
como
se
merecen
Заботиться
о
моих
близких
так,
как
они
того
заслуживают
Aunque
sé
de
los
pecado′
que
tuvimo'
a
vece'
Хотя
я
знаю
о
грехах,
которые
мы
иногда
совершали
El
mundo
en
que
vivimo′
e′
el
que
nos
pervierte
Мир,
в
котором
мы
живем,
нас
развращает
Y
ya
sabes
que
nunca
tenemo'
suficiente
И
ты
знаешь,
что
нам
никогда
не
бывает
достаточно
Pedimos
perdón
antes
que
pedir
permiso
Мы
просим
прощения,
прежде
чем
попросить
разрешения
Somo′
el
ejemplo
de
lo
que
tu
ma'e
no
quiso
Мы
- пример
того,
чего
твоя
мать
не
хотела
Todo
esto
forma
parte
de
nuestro
destino
Все
это
часть
нашей
судьбы
Nosotro′
no
pudimo'
elegir
otro
camino
Мы
не
могли
выбрать
другой
путь
¿Dónde
estaba
metido?,
andaba
loco,
perdi′o
Где
я
был?,
бегал
как
сумасшедший,
потерянный
Soy
quien
soy
por
lo
que
he
si'o
(donde,
donde;
lo
que
he
sido)
Я
тот,
кто
я
есть
из-за
того,
кем
я
был
(где,
где;
кем
я
был)
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio'
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Le
dé
a
los
mío′
to′
lo
que
se
merecen
Дать
моим
близким
всего,
чего
они
заслуживают
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio'
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Le
dé
a
los
mío′
to'
lo
que
se
merecen
Дать
моим
близким
всего,
чего
они
заслуживают
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio′
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Le
dé
a
los
mío'
to′
lo
que
se
merecen
Дать
моим
близким
всего,
чего
они
заслуживают
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio'
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio'
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Que
yo
cumplí
toda′
mi′
condena'
Чтобы
я
исполнил
все
свое
наказание
Ya
le
gané
a
toda′
mi'
pena′
Я
уже
превзошел
все
свои
печали
Me
alejé
de
toda'
la′
hiena'
Я
ушел
от
всех
гиен
Pero
seguimo'
con
la
cautela
Но
мы
все
еще
осторожны
Cuida
de
los
mío′,
dale′
salud
(-lud)
Заботься
о
моих
близких,
дай
им
здоровья
Si
están
perdi'o,
dale′
la
lu'
(lu′)
Если
они
заблудились,
дай
им
свет
Sé
que
nunca
he
sido
un
gran
ejemplo
Я
знаю,
что
никогда
не
был
хорошим
примером
Y
que
te
hablo
sin
haber
subido
al
templo
И
что
я
говорю
с
тобой,
не
посещая
храм
Pero
te
lo
pido,
valora
tú
(tú)
Но
я
прошу
тебя,
цени
(цените)
Seguimo'
vivo′,
con
gratitud
(-tud)
Мы
все
еще
живы,
с
благодарностью
He
aprendido,
y
me
arrepiento
Я
научился,
и
я
раскаиваюсь
Y
ya
he
vivi'o
con
el
corazón
ardiendo
И
я
уже
жил
с
пылающим
сердцем
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio'
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Le
dé
a
los
mío′
to′
lo
que
se
merecen
Дать
моим
близким
всего,
чего
они
заслуживают
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio'
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Le
dé
a
los
mío′
to'
lo
que
se
merecen
Дать
моим
близким
всего,
чего
они
заслуживают
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio′
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Le
dé
a
los
mío'
to′
lo
que
se
merecen
Дать
моим
близким
всего,
чего
они
заслуживают
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio'
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio'
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Siempre
que
amanece
o
baja
el
sol
Когда
восходит
солнце
или
заходит
Tengo
a
mi
madre
pidiéndole
al
de
arriba
Моя
мать
просит
об
этом
наверху
Que
todo
lo
que
pase
sea
mejor
Чтобы
все,
что
произойдет,
было
лучше
Y
que
lo
malo
solo
sea
fatiga
И
чтобы
плохое
было
только
усталостью
Y
somo′
bueno′
dentro,
fuera
malda'
(ah)
И
мы
внутри
добрые,
снаружи
злые
(ах)
Y
vivimo′
con
la
soleda'
(ah)
И
мы
живем
с
одиночеством
(ах)
El
dinero
a
persona′
no
enriquece
Деньги
не
обогащают
людей
En
mi
calle
te
hacen
la
12-13
На
моей
улице
они
делают
12-13
El
nervio
lo
paro
con
ansieda'
Я
контролирую
нервы
с
помощью
тревоги
Y
mi
risa
es
serieda′
И
мой
смех
- это
серьезность
Que
Alá
de
lo
malo
me
quitase
Пусть
Аллах
избавит
меня
от
зла
Y
a
los
mío'
que
na'
faltase
И
пусть
ни
в
чем
не
нуждаются
мои
близкие
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio′
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Le
dé
a
los
mío′
to'
lo
que
se
merecen
Дать
моим
близким
всего,
чего
они
заслуживают
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio′
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Le
dé
a
los
mío'
to′
lo
que
se
merecen
Дать
моим
близким
всего,
чего
они
заслуживают
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio'
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Le
dé
a
los
mío′
to'
lo
que
se
merecen
Дать
моим
близким
всего,
чего
они
заслуживают
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio'
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Siempre
que
amanece,
pido
a
Dio′
Когда
восходит
солнце,
я
прошу
Бога
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Rodríguez Morales, Marc Noah Giesbrecht, Matthias Bekk, Morad El Khattoouti, Pablo Enoc Bayo Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.