Lyrics and translation Makai Keyes - Don't Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Stop
Не останавливайся
I'm
rocking
Vetements,
you
wearing
lettermans
Я
щеголяю
в
Vetements,
ты
носишь
куртку
школьника
Look
at
the
score
man,
it's
time
to
come
settle
it
Взгляни
на
счёт,
детка,
пора
разобраться
Starting
shit
off
but
I'm
already
veteran
Только
начал,
но
я
уже
ветеран
Switching
it
up
and
it's
all
for
my
betterment
Меняюсь,
и
это
всё
к
лучшему
Got
a
few
bitches
outside,
let
me
let
'em
in
У
меня
несколько
красоток
снаружи,
дай
мне
впустить
их
Gave
em
the
pipe
and
they
said
that
I'm
generous
Ублажил
их,
и
они
сказали,
что
я
щедрый
Flashing
the
fangs,
you
know
this
shit
venomous
Показывая
клыки,
ты
знаешь,
эта
штука
ядовитая
Switching
the
lanes,
I
feel
the
adrenaline
Меняю
полосы,
чувствую
адреналин
You
wanna
hang,
you
looking
for
clout
Ты
хочешь
зависать,
ты
ищешь
хайпа
Say
you
got
the
flame,
but
I
put
it
out
Говоришь,
у
тебя
есть
огонь,
но
я
его
потушил
Say
you
got
the
thing,
I'm
taking
account
Говоришь,
у
тебя
есть
вещица,
я
принимаю
к
сведению
Keep
running
your
mouth
and
I'm
taking
you
out
Продолжай
болтать,
и
я
тебя
вырублю
Look
at
the
sweater,
Maison
Margiela
Смотри
на
свитер,
Maison
Margiela
Neck
full
of
diamonds
like
I'm
under
pressure
Шея
полна
бриллиантов,
будто
я
под
давлением
Bought
her
a
rollie
and
flooded
the
bezel
Купил
ей
Rolex
и
залил
безель
She
say
she
love
me,
but
I
say
"Whatever"
Она
говорит,
что
любит
меня,
но
я
говорю:
"Как
скажешь"
Chains
on
my
neck,
you
hearing
'em
clink
Цепи
на
моей
шее,
ты
слышишь,
как
они
звенят
I'm
making
waves
and
you
gonna
sink
Я
поднимаю
волны,
а
ты
утонешь
You
on
the
brink
of
going
extinct
Ты
на
грани
вымирания
Gone
in
a
flash,
they
tell
you
don't
blink
Исчезну
во
мгновение
ока,
тебе
говорят,
не
моргай
Gone
in
a
flash,
get
my
racks
up
Исчез
во
мгновение
ока,
собираю
бабки
I
hit
the
dash
get
the
cash,
let
it
stack
up
Жму
на
газ,
получаю
наличные,
пусть
копятся
If
you
see
me
coming
then
you
know
you
better
back
up
Если
ты
видишь,
как
я
иду,
то
тебе
лучше
отступить
If
you
want
war
then
you
better
call
for
backup
Если
ты
хочешь
войны,
то
тебе
лучше
позвать
подмогу
Bitch
I
don't
stop,
going
straight
to
the
top
Сучка,
я
не
останавливаюсь,
иду
прямо
на
вершину
Pulling
up
to
the
spot,
got
some
bitches
on
a
yacht
Подъезжаю
к
месту,
у
меня
телки
на
яхте
Tried
to
put
me
in
a
box,
but
they
can't
though
Пытались
загнать
меня
в
рамки,
но
им
не
удалось
They
can't
see
me
coming
through
with
the
camo
Они
не
видят,
как
я
пробираюсь
в
камуфляже
Bitch
you
know
I
got
the
keys
like
a
piano
Сучка,
ты
знаешь,
у
меня
есть
ключи,
как
у
пианино
Going
slow,
ride
low,
no
soprano
Еду
медленно,
низко,
без
сопрано
Shoppin'
at
Prada,
you
shoppin'
at
Puma
Закупаюсь
в
Prada,
ты
закупаешься
в
Puma
You
looking
funny
boy,
you
got
the
humor
Ты
выглядишь
забавно,
парень,
у
тебя
есть
юмор
Everyone
laughing,
they
heard
all
the
rumors
Все
смеются,
они
слышали
все
слухи
Had
to
dip
off
and
I
pull
the
maneuver
Пришлось
смыться,
и
я
делаю
маневр
Had
to
dip
off
because
I'm
going
ghost
Пришлось
смыться,
потому
что
я
становлюсь
призраком
Hop
on
a
PJ,
I'm
never
in
coach
Запрыгиваю
в
частный
самолет,
я
никогда
не
летаю
эконом-классом
Sounds
like
I'm
bragging,
I
don't
mean
to
boast
Звучит
так,
будто
я
хвастаюсь,
я
не
хочу
кичиться
But
I
had
to
do
it,
I'm
doing
the
most,
yeah
Но
мне
пришлось
это
сделать,
я
делаю
всё
по
максимуму,
да
Big
smile,
yeah
I'm
beamin'
Широкая
улыбка,
да,
я
сияю
See
the
diamonds
and
they
gleaming
Вижу
бриллианты,
и
они
сверкают
2000
for
the
coat
2000
за
пальто
Bought
it
for
no
reason
Купил
его
без
причины
Used
to
run
from
my
demons
Раньше
бегал
от
своих
демонов
Changing
numbers
like
the
seasons
Меняю
номера,
как
времена
года
Now
it
feels
like
I'm
dreaming,
yeah,
yeah
Теперь
мне
кажется,
что
я
вижу
сон,
да,
да
Running
a
check
up,
boy
you
better
step
up
Проверяю,
парень,
тебе
лучше
подступиться
Said
watch
your
step
'cause
I'm
seeing
you
mess
up
Сказал,
смотри
под
ноги,
потому
что
я
вижу,
как
ты
облажаешься
You
keep
on
walkin'
right
into
a
setup
by
Ты
продолжаешь
идти
прямо
в
ловушку,
расставленную
running
your
mouth
and
it's
getting
me
fed
up
твоим
языком,
и
это
меня
достает
I
cannot
give
you
no
more
of
my
time
Я
не
могу
больше
тратить
на
тебя
свое
время
'Cause
I'm
worth
a
milly
and
you
worth
a
dime
Потому
что
я
стою
миллион,
а
ты
— десять
центов
I'm
hitting
the
road
and
I
see
all
the
signs
Я
еду
по
дороге
и
вижу
все
знаки
This
shit
is
divine,
and
I'm
getting
mine
'cause-
Это
дерьмо
божественно,
и
я
получаю
свое,
потому
что-
Bitch
I
don't
stop,
going
straight
to
the
top
Сучка,
я
не
останавливаюсь,
иду
прямо
на
вершину
Pulling
up
to
the
spot,
got
some
bitches
on
a
yacht
Подъезжаю
к
месту,
у
меня
телки
на
яхте
Tried
to
put
me
in
a
box,
but
they
can't
though
Пытались
загнать
меня
в
рамки,
но
им
не
удалось
They
can't
see
me
coming
through
with
the
camo
Они
не
видят,
как
я
пробираюсь
в
камуфляже
Bitch
you
know
I
got
the
keys
like
a
piano
Сучка,
ты
знаешь,
у
меня
есть
ключи,
как
у
пианино
Going
slow,
ride
low,
no
soprano
Еду
медленно,
низко,
без
сопрано
Bitch
I
don't
stop
working
through
the
day
and
through
the
night
Сучка,
я
не
перестаю
работать
днем
и
ночью
Had
to
take
some
time
off
to
double
check
and
get
it
right
Пришлось
взять
перерыв,
чтобы
все
перепроверить
и
сделать
правильно
I
was
stuck
inside
the
dark
and
I
was
searching
for
the
light
Я
застрял
в
темноте
и
искал
свет
But
I'm
back,
running
shit
like
I
been
running
for
my
life,
yuh
Но
я
вернулся,
управляю
всем,
как
будто
бежал
за
свою
жизнь,
да
If
you
talking
shit
you
better
say
it
to
my
face
Если
ты
говоришь
дерьмо,
то
лучше
скажи
это
мне
в
лицо
Come
for
me
and
you
gon'
have
to
disappear
without
a
trace
Приди
за
мной,
и
тебе
придется
исчезнуть
без
следа
See
'em
saying
they
the
best
and
well
I
guess
that
ain't
the
case
Вижу,
как
они
говорят,
что
они
лучшие,
ну,
я
думаю,
это
не
так
'Cause
I
had
to
drop
the
album
just
to
put
'em
in
they
place
Потому
что
мне
пришлось
выпустить
альбом,
чтобы
поставить
их
на
место
Put
the
pedal
to
the
metal,
got
some
shit
I
need
to
settle
Жму
педаль
газа
в
пол,
у
меня
есть
кое-какие
дела
Made
it
to
another
level,
never
dealing
with
the
devil,
yeah
Достиг
нового
уровня,
никогда
не
имею
дел
с
дьяволом,
да
People
saying
that
I
got
successful,
well
I
did
it
Люди
говорят,
что
я
добился
успеха,
ну,
я
сделал
это
I
remember
when
they
told
me
that
"You'll
die
before
you
get
it"
Я
помню,
как
они
говорили
мне:
"Ты
умрешь,
прежде
чем
получишь
это"
Motherfuck
'em
they
some
snakes,
told
'em
get
up
out
of
my
face
К
черту
их,
они
змеи,
сказал
им
убраться
с
глаз
моих
Lambo
pumpin'
on
the
brakes,
swerving
in
and
out
of
lanes
Lamborghini
жмет
на
тормоза,
виляет
между
полосами
Runnin'
shit
just
like
a
race,
always
stuck
in
first
place
Управляю
этим,
как
гонкой,
всегда
на
первом
месте
Tried
to
put
me
in
a
cage
but
they
can't
keep
up
with
the
pace,
yeah
Пытались
посадить
меня
в
клетку,
но
они
не
могут
угнаться
за
темпом,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caden Moniz
Attention! Feel free to leave feedback.