Lyrics and translation Makai Keyes - MENACE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
never
check
up
on
my
enemies
Да,
я
никогда
не
проверяю
своих
врагов,
'Cause
I
know
that
they
will
never
get
ahead
of
me
Потому
что
знаю,
что
они
никогда
меня
не
обгонят.
I
been
on
a
wave,
so
I'm
sipping
on
some
Hennesey
Я
на
волне,
так
что
потягиваю
Hennessy.
I
ain't
seen
my
old
bitch,
shit,
she
be
dead
to
me
Я
не
видел
свою
бывшую,
чёрт,
она
для
меня
мертва.
Creeping
through
the
hills
in
a
crib
with
amenities
Крадусь
по
холмам
в
доме
со
всеми
удобствами.
I
just
need
some
peace,
so
I'm
looking
for
serenity
Мне
просто
нужен
покой,
так
что
я
ищу
безмятежности.
Ripping
through
the
page,
I'm
erasing
all
my
memories
Рву
страницу,
стирая
все
свои
воспоминания.
Got
me
seeing
shit
like
taking
trips
off
the
ketamine
Вижу
всякую
хрень,
как
будто
принял
кетамин.
There's
venom
in
the
flow
В
моём
флоу
яд,
I'm
a
menace
on
the
road
Я
угроза
на
дороге.
Going
manic
with
the
posts
Схожу
с
ума
от
постов,
Out
in
Venice
with
the
blow
Тусуюсь
в
Венеции
с
коксом.
Bitches
rolling
off
the
snow
Сучки
кайфуют
от
снежка,
They
be
jealous
of
the
dough
Они
завидуют
баблу.
I
ain't
felt
like
this
before
Я
никогда
раньше
так
себя
не
чувствовал,
But
I
still
feel
like
I'm
low
Но
всё
ещё
чувствую
себя
подавленно.
That's
some
shit
you'd
never
know
Вот
что
ты
никогда
не
узнаешь,
Ay,
that's
some
shit
you'd
never
know
Эй,
вот
что
ты
никогда
не
узнаешь,
Ay,
that's
some
shit
you'd
never
know
Эй,
вот
что
ты
никогда
не
узнаешь,
Ay,
hit
the
road
I
gotta
go
Эй,
жми
на
газ,
мне
пора.
Oh
fuck
that,
fuck
that
shit
Да
пошло
оно
всё,
I
ain't
letting
'em
get
to
me
like
this
Я
не
позволю
им
так
со
мной
поступать.
Nah,
I
ain't
going
down
without
a
fight
Нет,
я
не
сдамся
без
боя.
Creeping
down
the
block
in
a
Tesla
Еду
по
кварталу
на
Тесле,
We
be
wide
awake,
whole
squad
feeling
restless
Мы
не
спим,
вся
команда
не
может
усидеть
на
месте.
Heard
you
talking
shit
'bout
the
clique,
come
and
test
us
Слышал,
ты
трындишь
о
клике,
давай,
проверь
нас.
Do
that
shit
again,
we
gon'
teach
you
a
lesson
Сделай
это
ещё
раз,
и
мы
преподадим
тебе
урок.
Doing
sin
to
sin,
I
been
living
real
reckless
Грешу
за
грехом,
живу
очень
безрассудно.
Damn
that
bitch
a
10,
gave
her
diamonds
on
a
necklace
Чёрт,
эта
сучка
— десятка,
подарил
ей
бриллианты
на
цепочке.
Asking
where
I
been,
but
you
know
I
never
tell
her
Спрашивает,
где
я
был,
но
ты
же
знаешь,
я
ей
никогда
не
скажу.
'Cause
I
ain't
saying,
I
ain't
cracking
under
pressure
Потому
что
я
не
говорю,
я
не
сломаюсь
под
давлением.
Now
I
get
my
bread
up
then
go
and
head
up
Теперь
я
зарабатываю
бабки,
а
потом
еду
To
the
hills
where
I
rest
up
В
холмы,
где
я
отдыхаю.
I
don't
let
up,
they
be
fed
up,
okay
Я
не
сдаюсь,
они
сыты
по
горло,
окей.
Got
a
couple
secrets
that
I'm
taking
to
the
grave
У
меня
есть
пара
секретов,
которые
я
унесу
в
могилу.
And
I
seen
a
couple
bitches
that
be
tryna
ride
the
wave
И
я
видел
пару
сучек,
которые
пытаются
оседлать
волну.
They
be
falling
off
'cause
they
can't
match
the
pace
Они
отваливаются,
потому
что
не
могут
угнаться
за
темпом.
I
been
working
hard
every
second
of
the
day
Я
усердно
работаю
каждую
секунду
дня.
Rap
game
be
a
race,
ain't
no
time
for
the
brakes
Рэп-игра
— это
гонка,
нет
времени
на
тормоза.
Taking
first
class
flights,
I
be
in
the
first
place
Летаю
первым
классом,
я
на
первом
месте.
Damn,
all
these
bitches
need
to
go
and
play
they
part,
huh
Чёрт,
всем
этим
сучкам
нужно
знать
своё
место,
а?
I
be
going
ghost,
so
they
shooting
at
the
dark,
huh
Я
становлюсь
призраком,
поэтому
они
стреляют
в
темноту,
а?
Had
to
take
the
vision
and
I
send
it
to
the
stars
Пришлось
взять
видение
и
отправить
его
к
звёздам.
This
is
only
the
beginning,
you
ain't
even
seen
me
start
Это
только
начало,
ты
ещё
даже
не
видел,
как
я
начинаю.
I
am
just
a
menace
Я
просто
угроза.
I
am
just
a
menace
Я
просто
угроза.
Yeah,
I
am
just
a
menace
Да,
я
просто
угроза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caden Moniz
Attention! Feel free to leave feedback.