Lyrics and translation Makala - Brigitte Barbade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brigitte Barbade
Бриджит Барбадос
Mesdames
et
mesdames
à
vos
alcools,
Мадам,
к
вашему
напитку,
L'homme
derrière
moi,
il
a
quelque
chose
à
dire
Мужчина
позади
меня
хочет
кое-что
сказать.
C'est
important
mesdames
Это
важно,
мадам.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о-о
C'est
important
mesdames
Это
важно,
мадам.
Est-ce
que
tu
m'crois
si
j'dis
qu'il
ya
personne
comme
moi?
Поверишь
ли
ты,
если
я
скажу,
что
нет
никого,
как
я?
(Personne
comme
moi)
(Никого,
как
я)
Et
que
c'est
trop
compliqué
d'me
dire
au
revoir?
И
что
слишком
сложно
сказать
тебе
"прощай"?
(Beaucoup
trop
compliqué)
(Слишком
сложно)
Toutes
tes
copines
t'avaient
déconseillé
d'me
voir
Все
твои
подружки
отговаривали
тебя
от
встречи
со
мной.
Le
seum
quand
tu
leur
as
dit
qu'on
s'aimait
Как
же
они
были
взбешены,
когда
ты
сказала
им,
что
мы
любим
друг
друга.
J'supporte
plus
leurs
sourires
fakes
quand
on
s'croise
dans
la
street
Не
выношу
их
фальшивые
улыбки,
когда
мы
сталкиваемся
на
улице.
Et
celles
qu'on
l'courage
de
mendier
leur
blazes
sur
la
liste
И
тех,
кто
уговаривает
тебя
вычеркнуть
их
имена
из
списка.
Toi
même,
tu
m'as
dit
qu'elles
n'te
regardaient
plus
comme
avant
Ты
сама
сказала
мне,
что
они
смотрят
на
тебя
уже
не
так,
как
раньше.
Laisse
les
là-bas,
tout
derrière,
faire
leurs
lifes,
nous
on
avance
Оставь
их
позади,
пусть
живут
своей
жизнью,
а
мы
будем
двигаться
дальше.
(Sache
que)
T'as
l'droit
de
faire
la
fête
(Bien
sûr)
(Знай,
что)
Ты
имеешь
право
веселиться
(Конечно)
De
boire
2-3
verres
(olé)
Выпить
пару
бокалов
(Оле!)
Elles
sont
dans
la
gue-dro,
elles
Они
все
под
кайфом,
они...
La
coke
et
les
exta'
(oh
non)
Кокс
и
экстази
(О
нет)
Tes
sistas
insistent
pour
que
t'en
prennes
Твои
подружки
настаивают,
чтобы
ты
тоже
что-нибудь
приняла.
C'est
quel
genre
de
sistas
ça?
Что
это
за
подруги
такие?
Fais
pas
genre
tu
sais
pas,
qu'elles
voudraient
qu'on
se
sépare
Не
делай
вид,
что
не
знаешь,
что
они
хотят,
чтобы
мы
расстались.
Est-ce
que
tu
m'crois
si
j'dis
qu'il
ya
personne-
hit
the
door
Поверишь
ли
ты,
если
я
скажу,
что
нет
никого...
вали
отсюда
(Personne
comme
moi)
(Никого,
как
я)
Et
que
c'est
trop
compliqué
d'me
dire
au
revoir?
И
что
слишком
сложно
сказать
тебе
"прощай"?
(Beaucoup
trop
compliqué)
(Слишком
сложно)
Toutes
tes
copines
t'avaient
déconseillé
d'me
voir
Все
твои
подружки
отговаривали
тебя
от
встречи
со
мной.
Le
seum
quand
tu
leur
as
dit
qu'on
s'aimait
Как
же
они
были
взбешены,
когда
ты
сказала
им,
что
мы
любим
друг
друга.
J'supporte
plus
leurs
sourires
fakes
quand
on
s'croise
dans
la
street
Не
выношу
их
фальшивые
улыбки,
когда
мы
сталкиваемся
на
улице.
Et
celles
qu'on
l'courage
de
mendier
leur
blazes
sur
la
liste
И
тех,
кто
уговаривает
тебя
вычеркнуть
их
имена
из
списка.
Toi
même,
tu
m'as
dit
qu'elles
n'te
regardaient
plus
comme
avant
Ты
сама
сказала
мне,
что
они
смотрят
на
тебя
уже
не
так,
как
раньше.
Laisse
les
là-bas,
tout
derrière,
faire
leurs
lifes,
nous
on
avance
Оставь
их
позади,
пусть
живут
своей
жизнью,
а
мы
будем
двигаться
дальше.
J'vais
chercher
le
monde,
tu
veux
venir
avec
moi?
Я
отправляюсь
покорять
мир,
хочешь
пойти
со
мной?
Ou
pt'être
que
tu
préférerais
m'attendre
ici?
Или,
может
быть,
ты
предпочтешь
подождать
меня
здесь?
Donne
moi
une
réponse,
rends
pas
ça
difficile
Дай
мне
ответ,
не
усложняй.
Comme
ça
t'as
le
choix
(ah)
У
тебя
есть
выбор
(Ага)
J'vais
chercher
le
monde,
tu
veux
venir
avec
moi?
Я
отправляюсь
покорять
мир,
хочешь
пойти
со
мной?
Ou
pt'être
que
tu
préférerais
m'att-
Или,
может
быть,
ты
предпочтешь
подождать...
Donne
moi
une
réponse,
rends
pas
ça
difficile
Дай
мне
ответ,
не
усложняй.
Comme
ça
t'as
le-
У
тебя
есть...
T'aimes
dober
sans
les
capotes
Ты
любишь
заниматься
этим
без
защиты.
Les
pampers,
ça
coûte
plus
cher
Подгузники
стоят
дорого.
Tu
veux
un
djo
pour
le
dresser?
Хочешь
парня,
чтобы
его
воспитывать?
Chérie
j'suis
pas
celui
qu'tu
cherches
Дорогая,
я
не
тот,
кого
ты
ищешь.
T'es
même
pas
encore
arrivé
Ты
еще
даже
не
дошла,
Mais
tu
lèves
déjà
les
bras
А
уже
тянешь
руки.
Voir
d'autres
gens
sur
le
podium
Видеть
других
на
подиуме,
Ça
fait
des
attaques
cérébrales
Это
вызывает
у
тебя
инсульт.
Tu
fais
l'fou,
tu
fais
l'mafieux
Ты
строишь
из
себя
крутого,
мафиози.
Mon
ami,
t'as
pas
saisi
Мой
друг,
ты
не
понял.
Tu
vas
finir
par
t'faire
fumer
В
итоге
тебя
выкурят,
Comme
la
beuh
que
les
kisdés
saisissent
Как
траву,
которую
тырят
малолетки.
Faire
des
feats
avec
les
segoins
pour
le
buzz,
j'ai
trop
d'honneur
Делать
фиты
с
бездарями
ради
хайпа?
У
меня
слишком
много
чести.
J'préférerais
me
faire
contrôle
par
un
policier
en
rollers
Я
лучше
попадусь
полицейскому
на
роликах.
Comment
le
futur
se
porte?
Как
поживает
будущее?
Comment?
Comment?
Comment?
Comment?
Comment?
(ouais)
Как?
Как?
Как?
Как?
Как?
(Ага)
Mes
deux
couilles
dans
la
main,
voilà
tout
mon
ami
(ouais)
Мои
яйца
у
меня
в
руках,
вот
и
все,
мой
друг
(Ага)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordy Makala, Jephte Mbisi
Attention! Feel free to leave feedback.