Lyrics and translation Makala - Gun Love Fiction
Gun Love Fiction
Выдуманная любовь к оружию
J'suis
fan
de
nous
Я
фанат
нас
Des
segouins
m'approchent,
petite
feinte
de
corps
Красотки
приближаются,
делаю
вид,
что
уворачиваюсь
Hey,
tu
goûtes
avant
d'écouter
dès
qu'j'mets
play
Эй,
ты
пробуешь
на
вкус,
как
только
я
нажимаю
"плэй"
Ulrik
Bokeme,
tu
t'grailles
le
g'noux
Ульрик
Бокеме,
ты
бьёшься
головой
об
колено
Moi
aussi
j'veux
des
phones
avec
des
liasses
Я
тоже
хочу
телефоны
с
пачками
денег
Africain
comme
les
maths,
comme
poulet
Yassa
Африканец,
как
математика,
как
цыпленок
Ясса
Elle
a
la
trentaine
elle
me
kiffe
ей
за
тридцать,
и
я
ей
нравлюсь
Elle
a
sixteen
et
tu
forces
(T'as
pas
honte?)
ей
шестнадцать,
и
ты
настаиваешь
(Не
стыдно?)
Tu
dragues
avec
la
drogue
dans
l'verre
Ты
клеишься
с
наркотой
в
стакане
Tu
joues
l'playeur,
t'es
un
drôle
mon
frère
Ты
играешь
в
игрока,
ты
шутник,
братан
Zoom
voir
sur
ma
face,
Приблизь
и
посмотри
на
моё
лицо,
Est-ce
qu'tu
vois
du
stress?
видишь
ли
ты
стресс?
Moi,
j'zoome
sur
la
tienne
et
je
n'vois
qu'du
stress
Я
смотрю
на
твоё
и
вижу
только
стресс
J'regarde
le
game
comme
mon
fils
Я
наблюдаю
за
игрой,
как
за
своим
сыном
Il
baisse
les
yeux
parc'qu'il
sait
qu'c'est
mieux
Он
опускает
глаза,
потому
что
знает,
что
так
лучше
J'suis
pas
tendre,
une
conduite
comme
un
tank,
j'aime
pas
attendre
Я
не
мягок,
веду
себя
как
танк,
не
люблю
ждать
J'suis
stressant
comme
un
brolic
sur
la
tempe
ou
sur
-
Я
напрягаю,
как
пуля
в
висок
или
в
-
C'est
pas
seulement
wak,
Это
не
просто
круто,
N'oubliez
pas
qu'c'est
super
не
забывайте,
что
это
супер
J'adore
les
femmes
qui
s'mettent
à
nues
Я
обожаю
женщин,
которые
обнажаются
Je
pourrais
tomber
love
d'une
strippers
Я
мог
бы
влюбиться
в
стриптизершу
Tout
l'monde
respecte,
Все
уважают,
Tout
l'monde
qui
m'check
все
смотрят
на
меня
Elle
elle
s'demande,
Она
удивляется,
Mais
c'est
qui
c'mec?
кто
же
этот
парень?
J'sais
qu'elle
bad
fort,
Я
знаю,
что
она
очень
хороша,
Fait
une
fixette
она
запала
на
меня
J'lis
ses
pensées,
Charles
Xavier
dans
les
X
Я
читаю
её
мысли,
Чарльз
Ксавье
в
деле
Oups
MVP,
oups
XTRM
Опа,
MVP,
опа
XTRM
Y'a
qu'Varnish
la
Piscine
qui
fait
briller
Fruity
Loops
Есть
только
Varnish
la
Piscine,
который
заставляет
Fruity
Loops
сиять
Tu
crois
pas
en
oit
et
tu
veux
qu'on
collabore?
Ты
не
веришь
в
восьмерку
и
хочешь,
чтобы
мы
сотрудничали?
Saute
d'abord
s'teuplaît
Тогда
сначала
спрыгни,
пожалуйста
Tu
donnes
pas
d'force,
tu
veux
zoner
dans
les
loges
Ты
не
прилагаешь
усилий,
хочешь
прохлаждаться
за
кулисами
Saute
d'abord
s'teuplaît
Тогда
сначала
спрыгни,
пожалуйста
Quand
j'écoute
leur
track
tu
sais
c'que
j'entends?
Когда
я
слушаю
их
треки,
знаешь,
что
я
слышу?
"Makala
sort
l'album
s'teuplaît"
"Макала,
выпускай
альбом,
пожалуйста"
À
nos
concerts
X
en
l'air
На
наших
концертах
руки
вверх
Vous,
à
vos
concerts,
ils
s'emmerdent
На
ваших
концертах
им
скучно
Ouh,
baby
t'fais
la
meuf
О,
детка,
ты
строишь
из
себя
крутую
Ok,
tu
monteras
pas
dans
le
jet
Хорошо,
ты
не
полетишь
на
частном
самолёте
Ma
face
dans
l'magazine
Моё
лицо
в
журнале
Je
sais
déjà
qu'tu
regrettes,
Я
уже
знаю,
что
ты
жалеешь,
Brillant
comme
Las
Vegas
Сверкаю,
как
Лас-Вегас
Avant
qu'on
m'donne
cette
place
До
того,
как
мне
дали
это
место
C'est
pas
seulement
wak,
Это
не
просто
круто,
N'oubliez
pas
qu'c'est
super
не
забывайте,
что
это
супер
J'adore
les
femmes
qui
s'mettent
à
nues
Я
обожаю
женщин,
которые
обнажаются
Je
pourrais
tomber
love
d'une
strippers
Я
мог
бы
влюбиться
в
стриптизершу
Tout
l'monde
respecte,
Все
уважают,
Tout
l'monde
qui
m'check
все
смотрят
на
меня
Elle
elle
s'demande,
Она
удивляется,
Mais
c'est
qui
c'mec?
кто
же
этот
парень?
J'sais
qu'elle
bad
fort,
Я
знаю,
что
она
очень
хороша,
Fait
une
fixette
она
запала
на
меня
J'lis
ses
pensées,
Charles
Xavier
dans
les
X
Я
читаю
её
мысли,
Чарльз
Ксавье
в
деле
Si
j'réponds
pas
au
phone,
Если
я
не
отвечаю
на
звонки,
J'suis
au
stud',
je
sauve
le
monde
я
в
студии,
спасаю
мир
Ouais,
j'marche
lentement
dans
la
street
mais
Да,
я
медленно
иду
по
улице,
но
Ça
va
vite
dans
ma
tête
в
моей
голове
всё
происходит
быстро
Avant
trente
ans,
on
s'ra
riche,
super
riches,
ouh
До
тридцати
лет
мы
станем
богатыми,
супербогатыми,
да
Nous
on
s'ficha
sur
affiches,
sur
le
flyer
Мы
окажемся
на
афишах,
на
флаерах
Si
j'réponds
pas
au
phone,
Если
я
не
отвечаю
на
звонки,
J'suis
au
stud',
je
sauve
le
monde
я
в
студии,
спасаю
мир
Et
les
petits
frères,
n'osaient
même
pas
y
croire
А
младшие
даже
не
смели
мечтать
об
этом
Alors
moi
et
mes
frères,
on
a
changé
l'histoire,
pour
toujours
Поэтому
мы
с
братьями
изменили
историю,
навсегда
Putain,
c'est
scandaleux
Чёрт,
это
возмутительно
T'sais
pas
qui
j'suis,
c'est
scandaleux
Ты
не
знаешь,
кто
я,
это
возмутительно
Future
légende,
oh
yeah
oh
yeah
oh
yeah
oh
yeah
oh
Будущая
легенда,
о
да,
о
да,
о
да,
о
да,
о
Putain,
c'est
scandaleux,
Чёрт,
это
возмутительно
T'sais
pas
qui
j'suis,
c'est
scandaleux
Ты
не
знаешь,
кто
я,
это
возмутительно
Futur
légende
oh
yeah
oh
yeah
oh
yeah
oh
yeah
oh
Будущая
легенда,
о
да,
о
да,
о
да,
о
да,
о
Si
j'réponds
pas
au
phone,
Если
я
не
отвечаю
на
звонки,
J'suis
au
stud',
je
sauve
le...
я
в
студии,
спасаю...
Ouais,
j'marche
lentement
dans
la
street
mais
Да,
я
медленно
иду
по
улице,
но
Ça
va
vite
dans
ma...
всё
происходит
быстро
в
моей...
Ça
va
vite
dans
ma
tête,
всё
происходит
быстро
в
моей
голове,
Ça
va
vite
dans
ma
tête
всё
происходит
быстро
в
моей
голове
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordy Makala, Jephte Mbisi, Theo Lacroix
Attention! Feel free to leave feedback.