Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le roi de la Floride
Der König von Florida
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Waye,
waye,
waye,
waye,
anh,
anh
Waye,
waye,
waye,
waye,
anh,
anh
Qui
est
l'fils
de
pute
qui
pensait
rapper
mieux
qu'moi
Welcher
Hurensohn
dachte,
er
könnte
besser
rappen
als
ich?
Maman
a
sauvé
l'monde
en
deuspi,
ç'a
pris
qu'neuf
mois
Mama
hat
die
Welt
im
Handumdrehen
gerettet,
es
dauerte
nur
neun
Monate.
J't'ai
souris
quelques
fois,
mais
j'suis
pas
ton
reuf
moi
Ich
habe
dich
ein
paar
Mal
angelächelt,
aber
ich
bin
nicht
dein
Bruder.
Retourne,
retourne
sucer
pour
du
Off-White
Geh
zurück,
geh
zurück
und
lutsch
für
Off-White.
Retourne,
retourne
sucer
pour
du
suprême
Geh
zurück,
geh
zurück
und
lutsch
für
Supreme.
Too
much
murder,
le
sang
qui
coule
Jo',
c'est
ça
qu'il
aime
Too
much
murder,
das
Blut,
das
fließt,
Jo',
das
ist
es,
was
er
liebt.
Ramène-nous
n'importe
quel
cainri,
on
l'fait
stanky
leg
(eh)
Bring
uns
irgendeinen
Ami,
wir
lassen
ihn
den
Stanky
Leg
machen
(eh).
T'es
encore
ne-jeu,
mais
ton
esprit
a
déjà
trop
d'rides
Du
bist
noch
im
Spiel,
aber
dein
Geist
hat
schon
zu
viele
Falten.
C'est
moi
King
Kuta,
boss
de
nève-Ge,
roi
d'la
Floride
Ich
bin
King
Kuta,
Boss
von
Genf,
König
von
Florida.
La
première
fois
qu'j'suis
sorti
du
tieks,
j'avais
13
piges
Als
ich
das
erste
Mal
aus
dem
Viertel
kam,
war
ich
13
Jahre
alt.
La
prochaine
fois
que
j'retourne
au
tieks,
c'est
dans
une
nouvelle
caisse
Wenn
ich
das
nächste
Mal
ins
Viertel
zurückkehre,
dann
in
einem
neuen
Wagen.
J'ai
l'dos
tourné,
mais
je
sais
qu'ils
observent
tous
mes
gestes
Ich
habe
den
Rücken
zugewandt,
aber
ich
weiß,
dass
sie
alle
meine
Gesten
beobachten.
Ah,
juste
deux
secondes,
on
va
s'mettre
d'accord
Ah,
nur
zwei
Sekunden,
wir
werden
uns
einigen.
Hey,
non
merci,
m'envoyez
pas
d'prod
Hey,
nein
danke,
schickt
mir
keine
Beats.
J'bosse
avec
le
meilleur,
j'passerais
pas
mon
mail
Ich
arbeite
mit
dem
Besten,
ich
werde
meine
E-Mail
nicht
weitergeben.
Pimp,
pimp,
pimp
l'homme
à
Tchenko,
t'as
sommeil,
va
dormir
Zuhälter,
Zuhälter,
Zuhälter,
der
Mann
von
Tchenko,
du
bist
müde,
geh
schlafen.
La
voiture
s'gare
si
j'sors,
c'est
que
pour
faire
du
zgar,
j'suis
c'gars
Das
Auto
hält
an,
wenn
ich
aussteige,
nur
um
Gras
zu
holen,
ich
bin
dieser
Typ.
Élément
perturbateur,
j'fous
la
merde,
portez
plainte
contre
"X"
Störendes
Element,
ich
mache
Scheiße,
erstattet
Anzeige
gegen
"X".
Le
négro
n'a
pas
d'brolique,
ça
s'passe
dans
les
yeux
(ok)
Der
N****
hat
keine
Knarre,
es
passiert
in
den
Augen
(ok).
Mais
le
Jo'
peut
t'regarder
comme
le
fusil
à
pompe
te
fixe
Aber
Jo'
kann
dich
so
ansehen,
wie
die
Schrotflinte
dich
fixiert.
(Regardes
moi
bien,
regarde-moi
bien,
tu
vois
ou
quoi
(Schau
mich
genau
an,
schau
mich
genau
an,
siehst
du
oder
was?
Tu
vois
comment
j'mange,
tu
vois
comment
j'pense
Du
siehst,
wie
ich
esse,
du
siehst,
wie
ich
denke.
Chaque
move
que
j'fais
ça
sent
la
puissance,
t'as
compris
ou
quoi
Jede
Bewegung,
die
ich
mache,
riecht
nach
Kraft,
hast
du
verstanden
oder
was?
Les
frères
de
la
Piscine,
RS
Die
Brüder
vom
Schwimmbad,
RS.
Un
mélange
de
Jiren
et
Goku,
j'peux
pas
en
dire
plus,
sinon)
Eine
Mischung
aus
Jiren
und
Goku,
mehr
kann
ich
nicht
sagen,
sonst)
Makala
c'est
un
créateur,
comme
celui
qui
nous
protège
Makala
ist
ein
Schöpfer,
wie
der,
der
uns
beschützt.
J'suis
dans
les
loges
posées,
je
sais
très
bien
qu'les
gows
m'cherchent
Ich
bin
in
den
Logen,
entspannt,
ich
weiß
genau,
dass
die
Mädels
mich
suchen.
Mais
ma
copine
est
trop
fraîche,
plus
que
J-Lo
dans
son
pot
de
pêche
Aber
meine
Freundin
ist
zu
frisch,
mehr
als
J-Lo
in
ihrem
Pfirsichtopf.
J'vais
monter
sur
scène,
à
l'aise
comme
toujours,
j'ressens
pas
d'pression
Ich
werde
auf
die
Bühne
gehen,
locker
wie
immer,
ich
spüre
keinen
Druck.
Celui
ou
celle
qu'a
le
seum
dans
la
salle,
je
pardonne
comme
celui
qui
nous
protège
Dem
oder
derjenigen,
die
im
Saal
sauer
sind,
vergebe
ich,
wie
der,
der
uns
beschützt.
Les
OG's
qu'ont
révolutionné
le
truc
Die
OG's,
die
das
Ding
revolutioniert
haben,
Savent
que
c'est
dangereux
ce
qu'apportent
ces
jeunes
wissen,
dass
es
gefährlich
ist,
was
diese
Jungen
bringen.
M.
Lacroix
sait
que
j'suis
unique
en
mon
genre
M.
Lacroix
weiß,
dass
ich
einzigartig
bin.
Et
qu'ça
n'a
rien
avoir
avec
d'autres
sessions
Und
dass
das
nichts
mit
anderen
Sessions
zu
tun
hat.
Être
de
taille,
c'est
pour
les
autres,
moi
j'pense
qu'à
me
dépasser
Mich
zu
messen,
ist
für
die
anderen,
ich
denke
nur
daran,
mich
selbst
zu
übertreffen.
C'est
même
devenu
une
obsession
Es
ist
sogar
zu
einer
Obsession
geworden.
On
est
parti
du
tec'
comme
un
crochet
Wir
sind
abgehauen
wie
ein
Haken.
Rien
comme
tu
bouges
la
tête
sur
le
son
Nichts,
wie
du
deinen
Kopf
zum
Sound
bewegst.
J'veux
même
pas
ton
avis
sur
le
projet
Ich
will
nicht
mal
deine
Meinung
zum
Projekt
hören.
Des
fois
j'suis
même
trop
loin
pour
mes
proches
Manchmal
bin
ich
sogar
zu
weit
weg
für
meine
Liebsten.
Groupie
Love
t'as
senti
qu'j'étais
l'prochain
Groupie
Love,
du
hast
gespürt,
dass
ich
der
Nächste
bin.
Tu
t'en
fous
de
la
musique
que
j'fais
Du
interessierst
dich
nicht
für
die
Musik,
die
ich
mache.
Tu
veux
savoir
si
j'fais
de
la
thune
Du
willst
wissen,
ob
ich
Geld
verdiene.
Regarde
par
toi-même
vu
qu't'es
dans
la
poche
Schau
selbst,
da
du
ja
in
der
Tasche
steckst.
Passes
comme
la
porsche,
frais
sur
la
pochette
Vorbei
wie
der
Porsche,
frisch
auf
dem
Cover.
Elle
m'pinçait
les
joues
maintenant,
elle
tente
des
approches
Sie
hat
mir
in
die
Wangen
gekniffen,
jetzt
versucht
sie
Annäherungsversuche.
Ah
comment
j'kiffe
ma
life
Ah,
wie
ich
mein
Leben
liebe.
Les
vérités
qui
sortent
de
ma
bouche
balafrent
Die
Wahrheiten,
die
aus
meinem
Mund
kommen,
sind
verletzend.
Pour
ce
flow
certains
vendraient
leur
mère
Für
diesen
Flow
würden
manche
ihre
Mutter
verkaufen.
On
dirait
qu'le
darron
de
Baki
c'est
moi
Man
könnte
meinen,
Bakis
Vater
wäre
ich.
Maitriser
cette
force
ça
m'a
pas
pris
des
mois
Diese
Kraft
zu
beherrschen,
hat
mich
keine
Monate
gekostet.
J'suis
né
avec
le
Haki
des
rois
Ich
wurde
mit
dem
Haki
der
Könige
geboren.
J'mets
la
prod,
j'laisse
venir
comme
les
gratteurs
quand
ça
marche
Ich
lege
den
Beat
auf,
lasse
es
kommen,
wie
die
Kiffer,
wenn
es
läuft.
Ou
les
gratteurs
dans
le
club
quand
t'as
la
teille
et
la
table
Oder
die
Kiffer
im
Club,
wenn
du
die
Flasche
und
den
Tisch
hast.
Pas
du
genre
à
forcer
si
l'instru'
m'fait
grimacer
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
etwas
erzwingt,
wenn
der
Beat
mich
zum
Grimassieren
bringt.
Comme
quand
le
verre
est
corsé,
c'est
qu'j'suis
déjà
amorcé
Wie
wenn
das
Glas
stark
ist,
bedeutet
das,
dass
ich
schon
angetrunken
bin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordy Makala, Jephte Mbisi
Attention! Feel free to leave feedback.