Lyrics and translation Makala - Escobarz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola,
j'suis
Pablo
Escobarz,
j'ai
la
meilleure
came
du
marché
Привет,
я
Пабло
Эскобарз,
у
меня
лучшая
дурь
на
рынке,
детка.
Si
t'es
timide,
flippe
pas
Если
ты
стеснительная,
не
бойся.
Même
tes
potes
viennent
m'en
acheter
Даже
твои
друзья
покупают
у
меня.
J'ai
des
bons
tarots,
j't'escroque
pas
У
меня
хорошие
карты,
я
тебя
не
обманываю.
Mon
business,
c'est
ma
raison
de
vivre
Мой
бизнес
— это
моя
жизнь.
Tu
peux
te
faire
carotte
par
n'importe
qui
Тебя
может
надуть
кто
угодно.
Donc
pas
l'temps
pour
une
liaison
bitch
Так
что
нет
времени
для
интрижек,
сучка.
Pas
l'temps
pour
une
liaison
bitch
Нет
времени
для
интрижек,
сучка.
J'deale
autant
qu'une
maison
d'disques
Я
торгую
так
же
активно,
как
звукозаписывающий
лейбл.
La
drogua
reste
jamais
longtemps
dans
mes
mains
Наркота
не
задерживается
у
меня
в
руках
надолго.
Je
distribue
comme
une
quaterback
Я
раздаю
ее,
как
квотербек.
J'suis
méfiant
comme
des
parents
racistes
Я
подозрительный,
как
родители-расисты,
Qui
élèvent
leur
fille
dans
un
quartier
d'blacks
которые
растят
свою
дочь
в
черном
квартале.
Les
schlagues
toquent
à
ma
porte
en
se
grattant
les
veines
Наркоманы
стучатся
в
мою
дверь,
расчесывая
вены.
T'as
pas
une
dose
là?
Нет
ли
у
тебя
дозы?
Si
tu
m'dois
du
cash,
m'endors
surtout
pas
en
m'parlant
d'tes
'blèmes
Если
ты
должна
мне
денег,
не
усыпляй
меня
рассказами
о
своих
проблемах.
J'ai
tout
ce
qui
faut,
pas
besoin
d'plus
У
меня
есть
все,
что
нужно,
больше
ничего
не
надо.
Des
mecs
qui
bossent
pour
moi
à
chaque
coin
d'rue
Мои
парни
работают
на
каждом
углу.
Des
femmes
nues
qui
préparent
des
textes
dans
ma
cuisine
Голые
женщины
готовят
тексты
на
моей
кухне.
Les
seules
fois
où
j'regarde
en
arrière
Я
оглядываюсь
назад
только
для
того,
C'est
pour
voir
si
la
volaille
m'a
suivit,
thug
life
чтобы
убедиться,
что
мусора
не
идут
за
мной,
thug
life.
J'parle
en
album,
en
EP
ou
mixtape
Я
говорю
альбомами,
EP
или
микстейпами.
J'parle
en
album,
en
EP
ou
mixtape
Я
говорю
альбомами,
EP
или
микстейпами.
J'parle
en
album,
en
EP
ou
mixtape
Я
говорю
альбомами,
EP
или
микстейпами.
J'ravitaille
tous
les
MCs
dans
l'circuit
Я
снабжаю
всех
МС
в
округе.
J'parle
en
album,
en
EP
ou
mixtape
Я
говорю
альбомами,
EP
или
микстейпами.
J'parle
en
album,
en
EP
ou
mixtape
Я
говорю
альбомами,
EP
или
микстейпами.
J'parle
en
album,
en
EP
ou
mixtape
Я
говорю
альбомами,
EP
или
микстейпами.
J'ravitaille
tous
les
MCs
dans
l'circuit
Я
снабжаю
всех
МС
в
округе.
Pour
l'instant
j'suis
entouré
Сейчас
я
в
окружении
людей.
J'sais
qu'j'vais
mourir
seul,
j'sais
qu'j'vais
mourir
seul
Я
знаю,
что
умру
один,
я
знаю,
что
умру
один.
Pour
l'instant
j'suis
entouré
Сейчас
я
в
окружении
людей.
J'sais
qu'j'vais
mourir
seul,
j'sais
qu'j'vais
mourir
seul
Я
знаю,
что
умру
один,
я
знаю,
что
умру
один.
Pour
l'instant
j'suis
entouré
Сейчас
я
в
окружении
людей.
J'sais
qu'j'vais
mourir
seul,
j'sais
qu'j'vais
mourir
seul
Я
знаю,
что
умру
один,
я
знаю,
что
умру
один.
Ma
came
est
toujours
à
l'heure
Моя
дурь
всегда
вовремя,
Comme
mon
veau-cer
et
mon
fournisseur
Как
мой
Glock
и
мой
поставщик.
Déjà
on
me
méprise?
Mais
j'pense
à
ceux
qui
m'aiment
Меня
уже
презирают?
Но
я
думаю
о
тех,
кто
меня
любит.
Puis
j'écoule
ma
marchandise
puis
y'a
mon
projet
qui
sort
Потом
я
сбываю
свой
товар,
и
выходит
мой
проект.
Au
final
je
fais
que
rendre
service
В
конце
концов,
я
просто
оказываю
услугу.
Et
c'est
ça
qui
gène
les
flics
И
это
то,
что
раздражает
копов.
Partout
c'est
chez
moi
comme
à
Ton
rappeur
préféré
veut
ma
came
Весь
мир
мой
дом,
как
у
[имя
рэпера].
Твой
любимый
рэпер
хочет
мой
товар,
детка.
J'mets
l'peuple
bien,
logiquement
le
peuple
m'acclame,
mohofucka
Я
делаю
людям
хорошо,
логично,
что
люди
меня
приветствуют,
motherfucker.
J'lui
pas
là
pour
choisir,
j'vi-ser
tout
le
monde
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
выбирать,
я
целюсь
во
всех,
Du
petit
boloss
qui
se
croit
G
От
мелкого
понтореза,
который
мнит
себя
гангстером,
Aux
petites
chanteuses
qui
savent
pas
quoi
dire
До
маленьких
певичек,
которые
не
знают,
что
сказать.
J'fais
des
pessos,
j'mets
bien
mes
soss
Я
делаю
бабки,
я
хорошо
устраиваюсь.
J'fais
des
pessos,
j'mets
bien
mes
sous,
aaaargh
Я
делаю
бабки,
я
хорошо
устраиваюсь,
aaaargh.
Chez
nous
la
pauvreté
c'est
l'genre
de
shit
qui
démoralise
un
frère
У
нас
бедность
— это
та
хрень,
которая
деморализует
брата.
J'suis
devenu
parano
parce
qu'un
traitre
dans
ton
équipe
Я
стал
параноиком,
потому
что
предатель
в
твоей
команде
—
C'est
pire
qu'une
hémorragie
interne,
j'te
jure
это
хуже,
чем
внутреннее
кровотечение,
клянусь.
Pourquoi
tu
t'agites?
Чего
ты
дергаешься?
C'est
avec
tes
supérieurs
que
j'traite,
espèce
de
flic
de
bas
étage
Я
имею
дело
с
твоим
начальством,
мелкий
мент.
Tu
vas
retourner
faire
la
circulation
Иди
регулируй
движение,
Si
tu
tentes
de
niquer
l'traffic,
aaargh
Если
попытаешься
испортить
бизнес,
aaargh.
Où
est
mon
XXX,
petit
MC,
sort
de
ta
cachette
c'est
pas
drôle
Где
мой
стафф,
маленький
МС,
вылезай
из
своего
укрытия,
это
не
смешно.
Tu
crois
qu'ils
ont
de
l'inspi
ces
boloss?
Ты
думаешь,
у
этих
лохов
есть
вдохновение?
Naaaan,
ils
sont
juste
passés
chez
Pablo
Неееет,
они
просто
заходили
к
Пабло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Makala, Pink Flamingo
Attention! Feel free to leave feedback.