Makala feat. Rico TK & Slimka - Cadillac - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Makala feat. Rico TK & Slimka - Cadillac




Cadillac
Cadillac
Said all these bitch ass niggas wanna be me, shit
Все эти сучки хотят быть мной, черт возьми,
But never wanna give me credit
Но никогда не хотят отдать мне должное.
I scream CMD when you see me
Я ору CMD, когда ты видишь меня.
Shit I seen more swipes than most debits
Черт, я видел больше свайпов, чем большинство дебетовых карт.
Niggas talk shit but it′s all good
Ниггеры болтают дерьмо, но все в порядке.
Barky bitches get the long wood
Гавкающие сучки получают длинный ствол.
And I'm a god, do shit that you can′t do
А я бог, делаю то, что ты не можешь.
I give Marina must of call 'em Jesus
Я даю Марине, наверное, они зовут меня Иисусом.
I make moves, I'm a pimp named Rico bitch
Я делаю движения, я сутенер по имени Рико, детка.
Shouts out to my people
Респект моим людям.
No bitches over my C notes
Никаких сучек поверх моих стодолларовых купюр.
And I got hoes but I need more
И у меня есть шлюхи, но мне нужно больше.
Bitch, I′m a businessman
Детка, я бизнесмен.
And I won′t stop 'til I make a hundred grand
И я не остановлюсь, пока не заработаю сотню тысяч.
And to my kin that I fucking did it fam
И моей семье, я, черт возьми, сделал это, семья.
I swear to God that I feel a hundred man, I′m the son of Sam
Клянусь Богом, я чувствую себя на все сто, я сын Сэма.
Paranoia got me stressed and fuck guessin'
Паранойя меня напрягает, к черту догадки.
And fuck niggas after me cause I′m the best
И к черту ниггеров, которые за мной, потому что я лучший.
With all this shit I give the orders, fuck questions
Со всем этим дерьмом я отдаю приказы, к черту вопросы.
Money over bitches, nigga who you reppin'?
Деньги превыше сучек, ниггер, кого ты представляешь?
Soaking wet Caddy, I′m the man of this shit
Промокший Кадиллак, я хозяин всего этого дерьма.
Nino Brown on you niggas, I'm a pop champagne
Нино Браун на вас, ниггеры, я открою шампанское.
I'm a cancel that bitch
Я отменю эту сучку.
Triple 6 in the web, triplet in this bitch
Тройная шестерка в сети, триплет в этой сучке.
Nigga, I′m a god damn pimp
Ниггер, я чертов сутенер.
With a leather suit on, I′m a young Rick James
В кожаном костюме, я молодой Рик Джеймс.
And the ho's on my dick
И шлюхи на моем члене.
Walking like fuck your house
Хожу, как будто к черту твой дом.
Nigga fuck your couch
Ниггер, к черту твой диван.
I′m a fuck your wife, bitch, nigga, I'ma kick your dog
Я трахну твою жену, сука, ниггер, я пну твою собаку.
Bitch, I′m a slap your kids, nigga fuck your life
Сука, я отшлепаю твоих детей, ниггер, к черту твою жизнь.
Quand on roule la ville, tu sais c'qui est marqué sur la plaque
Когда мы катаемся по городу, ты знаешь, что написано на номерном знаке.
Quand on roule la ville, tu sais c′qui est marqué sur la plaque
Когда мы катаемся по городу, ты знаешь, что написано на номерном знаке.
On arrive à la Rue d'Berne, on est traités comme des pimp
Мы приезжаем на улицу Берн, к нам относятся как к сутенерам.
On arrive à la Rue d'Berne, on est traités comme des pimp
Мы приезжаем на улицу Берн, к нам относятся как к сутенерам.
On est en Cadillac, on est en Cadillac
Мы в Кадиллаке, мы в Кадиллаке.
On est en Cadillac, on est en Cadillac
Мы в Кадиллаке, мы в Кадиллаке.
On est en Cadillac, Cadillac
Мы в Кадиллаке, Кадиллаке.
On est en Cadillac, on est en Cadillac
Мы в Кадиллаке, мы в Кадиллаке.
J′veux manger du caviar dans une Cadillac
Я хочу есть икру в Кадиллаке.
J′suis aussi cainri qu'une Cadillac
Я такой же сутенер, как Кадиллак.
J′suis sur la route du succès en kayak
Я на пути к успеху на каяке.
Quand ces vendus avancent à quatre pattes
Когда эти продажные твари ползают на четвереньках.
J'renverse tout l′monde sur mon passage
Я сбиваю всех на своем пути.
Si j'tue sur l′chemin, c'est pas grave
Если я убью по дороге, это не имеет значения.
J'ai assez d′place pour un cadavre
У меня достаточно места для трупа.
Ils veulent tous car-jack la Cadillac
Они все хотят угнать Кадиллак.
Si ça leur tient vraiment à cœur
Если им действительно хочется.
Ils vont mourir d′un arrêt cardiaque
Они умрут от остановки сердца.
J'avance dans la street, le siège est baissé
Я еду по улице, сиденье опущено.
J′fais des appels de phare pour les éclairer
Я мигаю фарами, чтобы осветить их.
J'vois cette gratteuse devant la boite
Я вижу эту попрошайку перед клубом.
Elle me demande d′baisser la vitre, elle veut qu'on parle
Она просит меня опустить стекло, она хочет поговорить.
Elle voudrait qu′on la raccompagne
Она хочет, чтобы мы ее подвезли.
Vroum, j'démarre, on s'recontacte
Врум, я завожусь, мы свяжемся позже.
Que des vrais dans la Cadillac
Только настоящие в Кадиллаке.
J′contrôle tout c′que j'véhicule
Я контролирую все, что везу.
A vingt à l′heure dans la street
Двадцать километров в час по улице.
J'regarde comme Genève est triste
Я смотрю, как печальна Женева.
Le temps s′arrête dans la Cadillac
Время останавливается в Кадиллаке.
J'ai l′impression que j'vieillis plus
У меня такое ощущение, что я больше не старею.
Sé-po dans la 'ture, sé-po dans la ′ture
Си-по в тачке, си-по в тачке.
Les hoes veulent attirer notre attention
Шлюхи хотят привлечь наше внимание.
J′propose qu'elles paient les contraventions
Я предлагаю, чтобы они оплатили штрафы.
Wack MC, nettoie l′pare-brise
Убогий МС, почисти лобовое стекло.
J'ai dit, wack MC, nettoie l′pare-brise
Я сказал, убогий МС, почисти лобовое стекло.
On s'arrête au feu, j′mets des vents glacials comme la bise
Мы останавливаемся на светофоре, я посылаю ледяные ветры, как поцелуй.
Aucune pitié j'peux t'faire descendre
Без жалости я могу тебя спустить.
Aucune pitié j′peux t′faire descendre
Без жалости я могу тебя спустить.
Tu veux chill avec nous faut qu'tu payes l′essence
Хочешь потусоваться с нами, придется заплатить за бензин.
Quand on roule la ville, tu sais c'qui est marqué sur la plaque
Когда мы катаемся по городу, ты знаешь, что написано на номерном знаке.
Quand on roule la ville, tu sais c′qui est marqué sur la plaque
Когда мы катаемся по городу, ты знаешь, что написано на номерном знаке.
On arrive à la Rue d'Berne, on est traités comme des pimp
Мы приезжаем на улицу Берн, к нам относятся как к сутенерам.
On arrive à la Rue d′Berne, on est traités comme des pimp
Мы приезжаем на улицу Берн, к нам относятся как к сутенерам.
On est en Cadillac, on est en Cadillac
Мы в Кадиллаке, мы в Кадиллаке.
On est en Cadillac, on est en Cadillac
Мы в Кадиллаке, мы в Кадиллаке.
On est en Cadillac, Cadillac
Мы в Кадиллаке, Кадиллаке.
On est en Cadillac, on est en Cadillac
Мы в Кадиллаке, мы в Кадиллаке.
Posé à l'arrière dans la Cadillac
Сижу сзади в Кадиллаке.
Le chauffeur au volant m'regarde: Te-ma mes Nike
Водитель за рулем смотрит на меня: Черт, мои Найки.
Il s′demande comment j′ai fait pour luer cette 'ture
Он спрашивает себя, как мне удалось арендовать эту тачку.
T′inquiète, j'fais des grandes études
Не волнуйся, я получаю высшее образование.
Mais il sait pas, j′lui ai menti, je l'jure sur sa vie
Но он не знает, я солгал ему, клянусь его жизнью.
Mais il sait pas, j′lui dis d'aller au bord de la mer
Но он не знает, я говорю ему ехать к берегу моря.
Le flow apaise mes mots de-spee, merde
Флоу успокаивает мои быстрые слова, черт.
Dans l'game depuis un pige déjà
В игре уже целую вечность.
J′aiguise mes frappes comme des lames de rasoir
Я точу свои удары, как лезвия бритвы.
J′te coupe la tête sur l'sofa
Я отрежу тебе голову на диване.
À l′avant d'la Cadillac comme trophée
Перед Кадиллаком, как трофей.
Ton crane bien brillant, bien lustré
Твой череп блестящий, хорошо отполированный.
Je m′éloigne de mes rêves de mes idées
Я отдаляюсь от своих мечтаний, от своих идей.
Morphée m'a lâché, ouais, j′ai morflé
Морфей отпустил меня, да, я пострадал.
Retour à la réalité, j'me réveille un peu sonné
Возвращение к реальности, я просыпаюсь немного ошеломленным.
J'touche mon nez, j′vois que j′ai déconné grave
Я трогаю свой нос, вижу, что серьезно облажался.
J'me lève de travers, j′sais pas c'que j′ai consommé
Я встаю криво, не знаю, что я употребил.
C'est pas normal mais j′suis fly
Это ненормально, но я крут.
Et des fois j'peux m'laisser emporter par le vent
И иногда я могу позволить ветру унести меня.
Doucement, c′est un attouchement
Осторожно, это прикосновение.
Il faut qu′tu saches que j'suis déter en Cadillac
Ты должна знать, что я решителен в Кадиллаке.
On roule pépère, on est étranges
Мы едем спокойно, мы странные.
Une touche de mystère qui ouvre l′esprit
Налет тайны, который открывает разум.
On m'dit ai-je gé-chan? Ces chiffres n′ont pas d'importance
Мне говорят, изменился ли я? Эти цифры не имеют значения.
J′reviens d'mon moment d'absence
Я возвращаюсь из своего момента отсутствия.
Un petit peu d′absinthe dans mon rhum
Немного абсента в моем роме.
C′est l'heure d′y aller, faut que j'le fasse
Пора идти, я должен это сделать.
Et j′sens que t'as peur
И я чувствую, что ты боишься.
Quand on roule la ville, tu sais c′qui est marqué sur la plaque
Когда мы катаемся по городу, ты знаешь, что написано на номерном знаке.
Quand on roule la ville, tu sais c'qui est marqué sur la plaque
Когда мы катаемся по городу, ты знаешь, что написано на номерном знаке.
On arrive à la Rue d'Berne, on est traités comme des pimp
Мы приезжаем на улицу Берн, к нам относятся как к сутенерам.
On arrive à la Rue d′Berne, on est traités comme des pimp
Мы приезжаем на улицу Берн, к нам относятся как к сутенерам.
On est en Cadillac, on est en Cadillac
Мы в Кадиллаке, мы в Кадиллаке.
On est en Cadillac, on est en Cadillac
Мы в Кадиллаке, мы в Кадиллаке.
On est en Cadillac, Cadillac
Мы в Кадиллаке, Кадиллаке.
On est en Cadillac, on est en Cadillac
Мы в Кадиллаке, мы в Кадиллаке.





Writer(s): Makala, Pink Flamingo

Makala feat. Rico TK & Slimka - Varaignée, Pt. 1
Album
Varaignée, Pt. 1
date of release
24-08-2014



Attention! Feel free to leave feedback.