Makala - Blueberry, Pt. 1 - translation of the lyrics into German

Blueberry, Pt. 1 - Makalatranslation in German




Blueberry, Pt. 1
Blueberry, Teil 1
Cacher tes problèmes
Deine Probleme verstecken
Ils reviendront toujours
Sie werden immer wiederkommen
Cacher tes problèmes, j'te promets (je te jure)
Deine Probleme verstecken, ich versprech's dir (ich schwör's dir)
Qu'ils reviendront toujours (ok, let's go)
Dass sie immer wiederkommen werden (ok, los geht's)
Avant que tu cherches à fuir (où ça)
Bevor du versuchst zu fliehen (wohin)
Oh (où ça), oh (où ça), oh
Oh (wohin), oh (wohin), oh
Pars, tu seras tranquille (ah bon)
Geh, du wirst deine Ruhe haben (ach wirklich)
Oh (où), oh (où ça), oh (ok)
Oh (wo), oh (wohin), oh (ok)
On était bien et je cherche à fuir
Uns ging es gut und ich versuche zu fliehen
Pas très longtemps, pas très loin, juste pour voir
Nicht sehr lange, nicht sehr weit, nur um zu sehen
Ne pas en parler, c'est mentir (je sais, je sais)
Nicht darüber zu reden, ist lügen (ich weiß, ich weiß)
J'ai rarement regardé mes problèmes en face
Ich habe meinen Problemen selten ins Gesicht geschaut
J'ai jamais voulu qu'une autre te remplace
Ich wollte nie, dass eine andere dich ersetzt
Et j'ai eu peur d'être un vampire (j'avoue, ça m'a fait flipper)
Und ich hatte Angst, ein Vampir zu sein (ich gestehe, das hat mir Schiss gemacht)
Solo dans ma tête
Allein in meinem Kopf
J'voulais bien qu't'y rentres, trop dangereux (quartier mal fréquenté, cette tête, un film d'horreur)
Ich wollte schon, dass du da reinkommst, zu gefährlich (schlechte Gegend, dieser Kopf, ein Horrorfilm)
Les questions qui traînent t'auraient fait du mal
Die Fragen, die herumschwirren, hätten dir wehgetan
C'est pas c'que je veux (je te jure)
Das ist nicht, was ich will (ich schwör's dir)
Quand je te parle de, de vampires, ça n'a rien à voir avec les fictions à la Black Dracula
Wenn ich dir von, von Vampiren erzähle, hat das nichts mit Fiktionen à la Black Dracula zu tun
C'est plus, tu vois, les vampires dans la vraie life, les vampires de l'amour
Es sind mehr, siehst du, die Vampire im echten Leben, die Vampire der Liebe
Ceux qui prennent tout l'amour et qui, qui s'cassent
Diejenigen, die alle Liebe nehmen und die, die abhauen
Ceux qui prennent tout l'love et qui s'cassent, tu vois c'que j'veux dire
Diejenigen, die die ganze Liebe nehmen und abhauen, verstehst du, was ich meine
Ça m'a fait peur, bien sûr qu'ça m'a fait peur, j'ai eu peur d'être le genre de-
Das hat mir Angst gemacht, natürlich hat mir das Angst gemacht, ich hatte Angst, so jemand zu sein, der-
Voilà
Eben
Cacher tes problèmes
Deine Probleme verstecken
Ils reviendront toujours
Sie werden immer wiederkommen
Cacher tes problèmes, j'te promets (je te jure)
Deine Probleme verstecken, ich versprech's dir (ich schwör's dir)
Qu'ils reviendront toujours (ok, let's go)
Dass sie immer wiederkommen werden (ok, los geht's)
Avant que tu cherches à fuir (où ça)
Bevor du versuchst zu fliehen (wohin)
Oh (où ça), oh (où ça), oh
Oh (wohin), oh (wohin), oh
Pars, tu seras tranquille (ah bon)
Geh, du wirst deine Ruhe haben (ach wirklich)
Oh (où), oh (où ça), oh (ok)
Oh (wo), oh (wohin), oh (ok)





Writer(s): Varnish La Piscine


Attention! Feel free to leave feedback.