Makalister feat. Beli Remour - Semelhante aos Acasos e os Encontros - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Makalister feat. Beli Remour - Semelhante aos Acasos e os Encontros




Semelhante aos Acasos e os Encontros
Similar to Chance and Encounters
Baby, eu mergulhei em mim
Baby, I dove into myself
Vida que segue, ela quem sabe
Life goes on, she knows
Baby, eu não vou desistir
Baby, I won't give up
Vida que segue, ela quem sabe
Life goes on, she knows
Mudou
Changed
Mudou
Changed
A vida é quem sabe
Life is the one who knows
A hora que eu for, tanto faz
When I go, it doesn't matter
Sinto meus pés massacrando os crânios, revés
I feel my feet crushing skulls, setback
Barka no rio que sai dos cílios, fornece banho
Bark on the river that flows from the eyelashes, provides a bath
Leva pra longe
Take it away
Paisagens de campos infinitos
Landscapes of infinite fields
Jardim suspenso, bonsai divino
Hanging garden, divine bonsai
Estou marcado na parede em forma de poemas, saudades, desejos
I am marked on the wall in the form of poems, longing, desires
Tudo ao redor me diz
Everything around me says
Coisas que a primavera exibe
Things that only spring exhibits
Por janelas, frestas, espaços
Through windows, cracks, spaces
A gaveta de tempos está cheia de fotos
The drawer of time is full of photos
Escrevo sem ferro, fogo
I write without iron, fire
Da boca pra fora
Out of my mouth
Coisas soltas
Loose things
Revolto
I revolt
Meu estilo é semelhante aos acasos e os encontros
My style is similar to chance and encounters
Jeans marcado
Marked jeans
Tragando sonhos
Swallowing dreams
No frio como se fosse em Estocolmo
In the cold as if it were in Stockholm
De camisa branca
In a white shirt
O tempo avança
Time moves forward
Curto o balanço
I enjoy the swing
Ela sabe se eu vou ou fico
She knows if I go or stay
Minhas preces foram ouvidas?
Were my prayers heard?
Somos momentos que um dia vão passar...
We are just moments that will one day pass...
Somos momentos
We are just moments
Qual o preço?
What is the price?
Qual o preço que se cobra?
What is the price that is charged?
Qual o preço?
What is the price?
Naifa na bolsa
Knife in the bag
Peça de mármore
Piece of marble
Pra mim o que vale é o detalhe
For me what matters is the detail
Resquícios de reis e poetas
Remnants of kings and poets
Tesouro que pega apreço na adega
Treasure that gains appreciation in the cellar
Sinto o vento no pescoço
I feel the wind on my neck
Rasga minha pele querendo chegar nas artérias
It rips my skin wanting to reach the arteries
Furta meus sonhos e suga as ideias
Steals my dreams and sucks the ideas
Como um cigarro caindo aos pedaços pela traqueia de Deus
Like a cigarette falling to pieces down God's trachea
Rejeitado por demônios
Rejected by demons
Me vi no penhasco
I saw myself on the cliff
Ressalvo: todo momento que quis morrer, faltou braço
I emphasize: every moment I ever wanted to die, I lacked the arm
Jogo essa flor violeta na blunt marrom de cereja
I throw this violet flower in the brown cherry blunt
Decoro o teatro com labaredas e fogos à parte
I decorate the theater with flames and fireworks aside
Toda vez que largo um verso na pista renasce uma peste
Every time I drop a verse on the track, a plague is reborn
Revoltam mares
Seas revolt
Tormentas voltam à tona
Storms resurface
Deus, eu queria ser eu!
God, I just wanted to be me!
Revolto, pacífico, lúcido
Revolted, peaceful, lucid
Quando acordei suspenso nos braços dos loucos
When I woke up suspended in the arms of the madmen
Bar underground
Underground bar
Vejo a ressaca tomar contenções de cima do muro
I see the hangover take restraints from the top of the wall
Raios no céu da cor de meu peito
Lightning in the sky the color of my chest
Marcas a flor da pele
Marks on the skin's surface
Rebel
Rebel
Baby, eu mergulhei em mim
Baby, I dove into myself
A vida quem sabe a hora que eu for, tanto faz
Life knows when I go, it doesn't matter
Vida que segue, ela quem sabe (ela sabe)
Life goes on, she knows (she knows)
A vida quem sabe
Life is the one who knows
Baby, eu não vou desistir
Baby, I won't give up
A vida quem sabe a hora que eu for, tanto faz
Life knows when I go, it doesn't matter
Vida que segue, ela que sabe
Life goes on, she knows





Writer(s): Beli Remour, Makalister


Attention! Feel free to leave feedback.