Makano - Morena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Makano - Morena




Morena
Смуглянка
Ahí en el mar conocí a una sirena
Там, на море, я встретил русалку,
Cuerpo sensual bailando en la arena
Чувственное тело, танцующее на песке.
Una mirada que desencadena
Один взгляд, который запускает цепную реакцию,
Que la desea pues tapa la escena
Желание, которое охватывает всю сцену.
Y quiero verla otra vez
И я хочу увидеть ее снова,
Moviéndose, envolviendome
Двигающуюся, обнимающую меня,
Con su vaivén seduciendome
Своим покачиванием соблазняющую меня,
Y esas caderas tentandome
И эти бедра, искушающие меня.
Que salga el sol, sol, sol
Пусть светит солнце, солнце, солнце,
Que de calor, calor, calor
Пусть дарит тепло, тепло, тепло,
Prendida en fuego esta la nena
Пылает огнем эта красотка,
Formando el descontrol
Устраивая безумство.
Que salga el sol, sol, sol
Пусть светит солнце, солнце, солнце,
Que de calor, calor, calor
Пусть дарит тепло, тепло, тепло,
Prendida en fuego esa morena
Пылает огнем эта смуглянка,
Formando el descontrol
Устраивая безумство.
La baby matando el amanecer llegando
Детка убивает рассвет своим приходом,
Desde hace rato que la ando velando
Я уже давно за ней наблюдаю,
Esa cinturita el bajo retumbando
Эта талия, бас грохочет,
Irrestsitble me está tentando
Неотразимая, она меня искушает.
Ella es fuego, yo soy fuego
Она огонь, я огонь,
Hoy me voy a quemar en su ego
Сегодня я сгорю в ее эго,
Como un ciego no lo niego
Как слепой, я не отрицаю,
El sabor de su piel yo me la entrego
Вкус ее кожи, я ей отдаюсь.
Quiero explorar esas cosas prohibidas
Хочу исследовать эти запретные вещи,
Que me atrapan me dejan sin salidas
Которые ловят меня, оставляют без выхода,
Una dosis de sus labios sin medidas
Доза ее губ без меры,
Quemando mi boca quedando encendida
Обжигает мои губы, оставляя их пылающими.
Que salga el sol, sol, sol
Пусть светит солнце, солнце, солнце,
Que de calor, calor, calor
Пусть дарит тепло, тепло, тепло,
Prendida en fuego esta la nena
Пылает огнем эта красотка,
Formando el descontrol
Устраивая безумство.
Que salga el sol, sol, sol
Пусть светит солнце, солнце, солнце,
Que de calor, calor, calor
Пусть дарит тепло, тепло, тепло,
Prendida en fuego esa morena
Пылает огнем эта смуглянка,
Formando el descontrol
Устраивая безумство.
Es que su silueta me llevo a viajar
Ее силуэт уносит меня в путешествие,
Ese picante en ella es sobrenatural, brutal
Эта острота в ней сверхъестественна, брутальна,
Cuando se me pega no me puedo aguantar
Когда она прижимается ко мне, я не могу удержаться,
Me envenena la mente me pone a pensar mal
Она отравляет мой разум, заставляет меня думать о плохом.
Caliente cuando ella me roza de frente
Жарко, когда она касается меня,
Es evidente que anda pendiente
Очевидно, что она ждет,
Es su calor que rico se siente
Ее жар так приятно ощущается,
Yo se que no tiene nada de inocente
Я знаю, что в ней нет ничего невинного.
Cuando ella me roza de frente
Когда она касается меня,
Es evidente que anda pendiente
Очевидно, что она ждет,
Es su calor que rico se siente
Ее жар так приятно ощущается,
Yo se que no tiene nada de inocente
Я знаю, что в ней нет ничего невинного.
Y quiero verla otra vez
И я хочу увидеть ее снова,
Moviéndose, envolviendome
Двигающуюся, обнимающую меня,
Con su vaivén seduciendome
Своим покачиванием соблазняющую меня,
Y esas caderas tentandome
И эти бедра, искушающие меня.
Que salga el sol, sol, sol
Пусть светит солнце, солнце, солнце,
Que de calor, calor, calor
Пусть дарит тепло, тепло, тепло,
Prendida en fuego esta la nena
Пылает огнем эта красотка,
Formando el descontrol
Устраивая безумство.
Que salga el sol, sol, sol
Пусть светит солнце, солнце, солнце,
Que de calor, calor, calor
Пусть дарит тепло, тепло, тепло,
Prendida en fuego esa morena
Пылает огнем эта смуглянка,
Formando el descontrol
Устраивая безумство.
Formando formando formando el descontrol
Устраивая, устраивая, устраивая безумство.
Playa sol y calor
Пляж, солнце и жара.





Writer(s): Hernan Enrique Jiménez


Attention! Feel free to leave feedback.