Lyrics and translation Makano - Por estar a tu lado
Cuanto
diera
por
tenerte
conmigo
a
cada
momento
Сколько
бы
я
ни
отдавал,
чтобы
иметь
тебя
со
мной
каждый
момент.
Darnos
un
millón
de
besos,
y
que
nos
alcance
el
tiempo
Дайте
нам
миллион
поцелуев,
и
пусть
нас
настигнет
время.
No
te
pido
que
lo
dejes
pero
tienes
que
entenderme
Я
не
прошу
тебя
бросить
это,
но
ты
должен
понять
меня.
Me
enamoré
y
es
muy
difícil
compartirte
Я
влюбился,
и
это
очень
трудно
поделиться
с
тобой
Yo
daría
lo
que
fuera
por
estar
a
tu
lado
Я
бы
отдал
все,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Gritarle
a
todo
el
mundo
que
estoy
enamorado
Кричать
на
всех,
что
я
влюблен.
No
tener
que
escondernos
en
la
oscuridad
Не
нужно
прятаться
в
темноте.
Disfrutar
día
a
día
de
nuestra
intimidad
Mi
corazón
está
sumido
en
la
tristeza
Наслаждайтесь
изо
дня
в
день
нашей
близости
мое
сердце
погрязло
в
печали
Requiere
tu
presencia
Это
требует
вашего
присутствия
Cuando
no
estás
conmigo
tu
recuerdo
me
atormenta
Когда
ты
не
со
мной,
твоя
память
мучает
меня.
24
horas
al
día
te
llevo
en
mi
cabeza
24
часа
в
сутки
я
ношу
тебя
в
своей
голове.
Y
me
hierve
la
sangre
al
pensar
que
otro
te
besa
И
моя
кровь
кипит
при
мысли,
что
кто-то
целует
тебя.
Al
principio
fui
tu
amigo
hoy
estoy
enamorado
Сначала
я
был
твоим
другом,
сегодня
я
влюблен.
Lo
que
fue
una
aventura
ahora
es
lo
más
sagrado
То,
что
было
приключением,
теперь
самое
священное
Te
amaré
a
escondidas
hasta
que
decidas
y
elijas
Я
буду
любить
тебя
тайком,
пока
ты
не
решишь
и
не
выберешь.
Yo
daría
lo
que
fuera
por
estar
a
tu
lado
Я
бы
отдал
все,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Gritarle
a
todo
el
mundo
que
estoy
enamorado
Кричать
на
всех,
что
я
влюблен.
No
tener
que
escondernos
en
la
oscuridad
Не
нужно
прятаться
в
темноте.
Disfrutar
día
a
día
de
nuestra
intimidad
Como
aguantar
que
otro
abraza
tu
cuerpo
Наслаждайтесь
изо
дня
в
день
нашей
близости,
как
мириться
с
тем,
что
другой
обнимает
ваше
тело
Duerme
contigo
y
también
tiene
tus
besos
Он
спит
с
тобой,
и
у
него
тоже
есть
твои
поцелуи.
Difícil
para
mí
porque
yo
te
amo
Трудно
для
меня,
потому
что
я
люблю
тебя.
Y
me
limito
solo
a
verte
un
momento
И
я
просто
хочу
увидеть
тебя
на
мгновение.
Quisiera
ser
el
dueño
tuyo
y
no
el
ladrón
de
tus
sueños
Я
хотел
бы
быть
твоим
владельцем,
а
не
вором
твоей
мечты.
El
que
te
ve
a
escondidas,
quiero
ser
más
que
eso
Тот,
кто
видит
тебя
тайком,
я
хочу
быть
больше,
чем
это.
Compárame
y
veras
que
él
ante
mí
no
lleva
peso
Сравните
меня,
и
вы
увидите,
что
он
передо
мной
не
несет
веса
Ey!
tu
sabes
bien
eso...
Эй,
ты
это
хорошо
знаешь...
Yo
daría
lo
que
fuera
por
estar
a
tu
lado
Я
бы
отдал
все,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Gritarle
a
todo
el
mundo
que
estoy
enamorado
Кричать
на
всех,
что
я
влюблен.
No
tener
que
escondernos
en
la
oscuridad
Не
нужно
прятаться
в
темноте.
Disfrutar
día
a
día
de
nuestra
intimidad
Наслаждайтесь
изо
дня
в
день
нашей
близости
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernan Enrique Jiménez
Attention! Feel free to leave feedback.