Makassy - Doucement - Remix Soleil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Makassy - Doucement - Remix Soleil




Doucement - Remix Soleil
Нежно - Remix Soleil
Bébé t'as besoin d'amour,
Детка, тебе нужна любовь,
De mes bisous dans ton cou,
Мои поцелуи на твоей шее,
De tes mains douces sur mon torse,
Твои нежные руки на моей груди,
De moi dessus, toi dessous.
Я сверху, ты снизу.
Bébé je vais et je viens,
Детка, я прихожу и ухожу,
Bébé de plus en plus loin.
Детка, все дальше и дальше.
Et soudain quand tu viens,
И вдруг, когда ты приходишь,
Tu me demandes d'aller...
Ты просишь меня идти...
Doucement,
Нежно,
Oh doucement...
О, нежно...
En toi je vais doucement,
В тебя я вхожу нежно,
Bébé ne contrôle plus ses tremblements.
Детка, ты больше не контролируешь свою дрожь.
Allez bébé doucement,
Давай, детка, нежно,
Oh doucement...,
О, нежно...,
En toi je vais doucement,
В тебя я вхожу нежно,
Ton plaisir monte, bébé je le sens.
Твое удовольствие нарастает, детка, я чувствую.
Ohoh bébé t'as besoin d'amour,
О-о, детка, тебе нужна любовь,
De mes bisous dans ton cou,
Мои поцелуи на твоей шее,
De tes mains douces sur mon torse,
Твои нежные руки на моей груди,
De moi dessus, toi dessous.
Я сверху, ты снизу.
Bébé je vais et je viens,
Детка, я прихожу и ухожу,
Bébé de plus en plus loin.
Детка, все дальше и дальше.
Et soudain quand tu viens,
И вдруг, когда ты приходишь,
Tu me demandes d'aller...
Ты просишь меня идти...
Doucement parce que je t'aime oh oh.
Нежно, потому что я люблю тебя, о-о.
Doucement car tu es mienne oh oh.
Нежно, потому что ты моя, о-о.
Doucement car je suis ton homme,
Нежно, потому что я твой мужчина,
Je te donne ce que tu attends de moi.
Я даю тебе то, чего ты ждешь от меня.
Et le temps peut s'écouler,
И время может идти своим чередом,
Je veux bien roucouler,
Я хочу ворковать,
Passer mes nuits sous ta couette,
Проводить ночи под твоим одеялом,
Sous mes baisers tu vas crouler ouh ouh ouh...
Под моими поцелуями ты будешь таять, у-у-у...
Oui j'irai tout doux ouh ouh.
Да, я буду очень нежен, у-у-у.
Car tu incarnes l'amour,
Потому что ты воплощаешь любовь,
Tu es ma renaissance,
Ты - мое возрождение,
Mon bébé d'amour à ma vie tu as donné un sens,
Моя любимая малышка, ты придала смысл моей жизни,
La pomme d'amour dans laquelle j'ai osé croquer,
Яблоко любви, от которого я осмелился откусить,
Depuis mon cœur n'a de cesse de t'aimer.
С тех пор мое сердце не перестает любить тебя.
Bébé t'as besoin d'amour,
Детка, тебе нужна любовь,
De mes bisous dans ton cou,
Мои поцелуи на твоей шее,
De tes mains douces sur mon torse,
Твои нежные руки на моей груди,
De moi dessus, toi dessous.
Я сверху, ты снизу.
Bébé je vais et je viens,
Детка, я прихожу и ухожу,
Bébé de plus en plus loin.
Детка, все дальше и дальше.
Et soudain quand tu viens,
И вдруг, когда ты приходишь,
Tu me demandes d'aller...
Ты просишь меня идти...
Allez bébé danse,
Давай, детка, танцуй,
Wine sur le tempo oh oh oh.
Покачивайся в такт, о-о-о.
Tu bouges dans tous les sens,
Ты двигаешься во всех направлениях,
ça me donne chaud oh oh oh.
Это заводит меня, о-о-о.
Sur moi tu te donnes tout tout tout doucement.
Ты вся моя, вся-вся, очень нежно.
Soudain je me lève.
Внезапно я поднимаюсь.
Tu aimes quand je m'élève.
Тебе нравится, когда я поднимаюсь.
Ton corps je soulève et te retourne doucement...
Я поднимаю твое тело и нежно переворачиваю тебя...
Et puis place à la folie.
А потом мы отдаемся безумию.
Bébé t'es si jolie.
Детка, ты такая красивая.
Dénudée sur le lit,
Обнаженная на кровати,
Je ne veux plus qu'on ralentisse ouh ouh ouh,
Я не хочу больше сбавлять скорость, у-у-у,
Laisse moi te guider éh éh,
Позволь мне вести тебя, э-э-э,
Au septième ciel...
К седьмому небу...
Bébé t'as besoin d'amour,
Детка, тебе нужна любовь,
De mes bisous dans ton cou,
Мои поцелуи на твоей шее,
De tes mains douces sur mon torse,
Твои нежные руки на моей груди,
De moi dessus, toi dessous.
Я сверху, ты снизу.
Bébé je vais et je viens,
Детка, я прихожу и ухожу,
Bébé de plus en plus loin.
Детка, все дальше и дальше.
Et soudain quand tu viens,
И вдруг, когда ты приходишь,
Tu me demandes d'aller...
Ты просишь меня идти...
Bébé t'as besoin d'amour,
Детка, тебе нужна любовь,
De mes bisous dans ton cou,
Мои поцелуи на твоей шее,
De tes mains douces sur mon torse,
Твои нежные руки на моей груди,
De moi dessus, toi dessous.
Я сверху, ты снизу.
Bébé je vais et je viens,
Детка, я прихожу и ухожу,
Bébé de plus en plus loin.
Детка, все дальше и дальше.
Et soudain quand tu viens,
И вдруг, когда ты приходишь,
Tu me demandes d'aller...
Ты просишь меня идти...
Doucement,
Нежно,
Oh doucement,
О, нежно,
En toi je vais doucement,
В тебя я вхожу нежно,
Bébé ne contrôle plus ses tremblements.
Детка, ты больше не контролируешь свою дрожь.
Allez bébé doucement,
Давай, детка, нежно,
Oh doucement,
О, нежно,
En toi je vais doucement,
В тебя я вхожу нежно,
Ton plaisir monte, bébé je le sens."
Твое удовольствие нарастает, детка, я чувствую.





Writer(s): Alrick Kalala


Attention! Feel free to leave feedback.