Lyrics and translation Makassy - Doucement
Bébé
t'as
besoin
d'amour,
Детка,
тебе
нужна
любовь,
De
mes
bisous
dans
ton
cou,
От
моих
поцелуев
в
твою
шею.,
De
tes
mains
douces
sur
mon
torse,
Твоих
нежных
рук
на
моем
торсе.,
De
moi
dessus,
toi
dessous.
От
меня
сверху,
от
тебя
снизу.
Bébé
je
vais
et
je
viens,
Детка,
я
иду
и
иду,
Bébé
de
plus
en
plus
loin.
Ребенок
все
дальше
и
дальше.
Et
soudain
quand
tu
viens,
И
вдруг,
когда
ты
придешь,
Tu
me
demandes
d'aller...
Ты
просишь
меня
пойти...
Oh
doucement...
О,
полегче...
En
toi
je
vais
doucement,
В
тебе
я
буду
нежно,
Bébé
ne
contrôle
plus
ses
tremblements.
Ребенок
больше
не
контролирует
свою
дрожь.
Allez
bébé
doucement,
Иди,
детка,
осторожно,
Oh
doucement...,
О,
полегче...,
En
toi
je
vais
doucement,
В
тебе
я
буду
нежно,
Ton
plaisir
monte,
bébé
je
le
sens.
Твое
удовольствие
растет,
детка,
я
это
чувствую.
Ohoh
bébé
t'as
besoin
d'amour,
Охо,
детка,
тебе
нужна
любовь,
De
mes
bisous
dans
ton
cou,
От
моих
поцелуев
в
твою
шею.,
De
tes
mains
douces
sur
mon
torse,
Твоих
нежных
рук
на
моем
торсе.,
De
moi
dessus,
toi
dessous.
От
меня
сверху,
от
тебя
снизу.
Bébé
je
vais
et
je
viens,
Детка,
я
иду
и
иду,
Bébé
de
plus
en
plus
loin.
Ребенок
все
дальше
и
дальше.
Et
soudain
quand
tu
viens,
И
вдруг,
когда
ты
придешь,
Tu
me
demandes
d'aller...
Ты
просишь
меня
пойти...
Doucement
parce
que
je
t'aime
oh
oh.
Осторожно,
потому
что
я
люблю
тебя,
о,
о.
Doucement
car
tu
es
mienne
oh
oh.
Полегче,
потому
что
ты
моя,
о,
о.
Doucement
car
je
suis
ton
homme,
Осторожно,
потому
что
я
твой
мужчина,
Je
te
donne
ce
que
tu
attends
de
moi.
Я
даю
тебе
то,
чего
ты
ждешь
от
меня.
Et
le
temps
peut
s'écouler,
И
время
может
пройти,
Je
veux
bien
roucouler,
Я
хочу
ворковать.,
Passer
mes
nuits
sous
ta
couette,
Проведу
свои
ночи
под
твоим
одеялом,
Sous
mes
baisers
tu
vas
crouler
ouh
ouh
ouh...
Под
моими
поцелуями
ты
рухнешь
на
землю...
Oui
j'irai
tout
doux
ouh
ouh.
Да,
я
буду
очень
милым.
Car
tu
incarnes
l'amour,
Потому
что
ты
воплощаешь
любовь,
Tu
es
ma
renaissance,
Ты
мое
возрождение.,
Mon
bébé
d'amour
à
ma
vie
tu
as
donné
un
sens,
Мой
любимый
ребенок
в
моей
жизни,
ты
придал
смысл,
La
pomme
d'amour
dans
laquelle
j'ai
osé
croquer,
Яблоко
любви,
в
которое
я
осмелился
жевать,
Depuis
mon
cœur
n'a
de
cessé
de
t'aimer:
С
тех
пор,
как
мое
сердце
не
перестало
любить
тебя:
Bébé
t'as
besoin
d'amour,
Детка,
тебе
нужна
любовь,
De
mes
bisous
dans
ton
cou,
От
моих
поцелуев
в
твою
шею.,
De
tes
mains
douces
sur
mon
torse,
Твоих
нежных
рук
на
моем
торсе.,
De
moi
dessus,
toi
dessous.
От
меня
сверху,
от
тебя
снизу.
Bébé
je
vais
et
je
viens,
Детка,
я
иду
и
иду,
Bébé
de
plus
en
plus
loin.
Ребенок
все
дальше
и
дальше.
Et
soudain
quand
tu
viens,
И
вдруг,
когда
ты
придешь,
Tu
me
demandes
d'aller...
Ты
просишь
меня
пойти...
Allez
bébé
danse,
Давай,
детка,
танцуй,
Wine
sur
le
tempo
oh
oh
oh.
Вино
в
темпе
о-о-о.
Tu
bouges
dans
tous
les
sens,
Ты
двигаешься
во
всех
направлениях.,
ça
me
donne
chaud
oh
oh
oh.
от
этого
мне
становится
жарко.
Sur
moi
tu
te
donnes
tout
tout
tout
doucement.
На
мне
ты
все
отдаешь
себе
спокойно.
Soudain
je
me
lève.
Внезапно
я
встаю.
Tu
aimes
quand
je
m'élève.
Тебе
нравится,
когда
я
поднимаюсь.
Ton
corps
je
soulève
et
te
retourne
doucement...
Твое
тело
я
поднимаю
и
осторожно
поворачиваю...
Et
puis
place
à
la
folie.
И
тогда
место
для
безумия.
Bébé
t'es
si
jolie.
Детка,
ты
такая
красивая.
Dénudée
sur
le
lit,
Раздетая
на
кровати,
Je
ne
veux
plus
qu'on
ralentisse
ouh
ouh
ouh,
Я
больше
не
хочу,
чтобы
мы
замедляли
шаг.,
Laisse
moi
te
guider
éh
éh,
Позволь
мне
вести
тебя
э-э-э
...
,
Au
septième
ciel...:
На
седьмом
небе...:
Bébé
t'as
besoin
d'amour,
Детка,
тебе
нужна
любовь,
De
mes
bisous
dans
ton
cou,
От
моих
поцелуев
в
твою
шею.,
De
tes
mains
douces
sur
mon
torse,
Твоих
нежных
рук
на
моем
торсе.,
De
moi
dessus,
toi
dessous.
От
меня
сверху,
от
тебя
снизу.
Bébé
je
vais
et
je
viens,
Детка,
я
иду
и
иду,
Bébé
de
plus
en
plus
loin.
Ребенок
все
дальше
и
дальше.
Et
soudain
quand
tu
viens,
И
вдруг,
когда
ты
придешь,
Tu
me
demandes
d'aller...:
Ты
просишь
меня
пойти...:
Bébé
t'as
besoin
d'amour,
Детка,
тебе
нужна
любовь,
De
mes
bisous
dans
ton
cou,
От
моих
поцелуев
в
твою
шею.,
De
tes
mains
douces
sur
mon
torse,
Твоих
нежных
рук
на
моем
торсе.,
De
moi
dessus,
toi
dessous.
От
меня
сверху,
от
тебя
снизу.
Bébé
je
vais
et
je
viens,
Детка,
я
иду
и
иду,
Bébé
de
plus
en
plus
loin.
Ребенок
все
дальше
и
дальше.
Et
soudain
quand
tu
viens,
И
вдруг,
когда
ты
придешь,
Tu
me
demandes
d'aller...
Ты
просишь
меня
пойти...
En
toi
je
vais
doucement,
В
тебе
я
буду
нежно,
Bébé
ne
contrôle
plus
ses
tremblements.
Ребенок
больше
не
контролирует
свою
дрожь.
Allez
bébé
doucement,
Иди,
детка,
осторожно,
En
toi
je
vais
doucement,
В
тебе
я
буду
нежно,
Ton
plaisir
monte,
bébé
je
le
sens.
Твое
удовольствие
растет,
детка,
я
это
чувствую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alrick kalala, tarik hamiche
Attention! Feel free to leave feedback.