Lyrics and translation Makassy - Je ne sais pas dire je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne sais pas dire je t'aime
Я не умею говорить "Я тебя люблю"
Doucement
je
l'ai
perdu,
Медленно,
я
ее
потерял,
Dans
le
silence
elle
s'est
murée,
В
тишине
она
замуровалась,
Dire
des
mots
doux
je
n'ai
jamis
pu,
Сказать
сладкие
слова,
которые
я
никогда
не
смог.
Macho
j'étais
bloqué,
Мужественный
я
был
заблокирован
Question
de
culture.
Вопросом
культуры.
Les
hommes
comme
moi
sont
nul,
Мужчины
вроде
меня
– ничтожества,
On
fait
passer
la
fierté,
Мы
позволяем
гордости
пройти
Avant
le
bonheur
de
l'être
aimé,
Перед
счастьем
от
того,
чтобы
быть
любимым,
Pourtant
je
suis
la
pour
elle!
Однако,
я
все
же
здесь
для
нее!
Nan
nan
nan
nan
nan...
Не
не
не
не
не...
Elle
ne
le
voit
pas,
Она
этого
не
видит,
Elle
croit
que
je
me
fous
d'elle,
Ей
кажется,
что
мне
на
нее
плевать.
Je
ne
sais
pas
dire
je
t'aime!
Я
не
могу
сказать
"Я
тебя
люблю"
Nan
nan
nan
nan
nan...
Не
не
не
не
не...
Je
risque
de
la
perdre
à
jamais,
Я
рискую
ее
потерять
навсегда,
Voilà
le
problème!
Вот
же
проблема!
Je
ne
sais
pas
dire
je
t'aime!
Я
не
могу
сказать
"Я
тебя
люблю"
Ouh
oh
ouh
oh...
Оу
оу
оу
оу...
Non...
Moi
je
ne
sais
pas
dire
je
t'aime!
Нет...
Я
не
могу
сказать
"Люблю"
Ouh
oh
ouh
ohoh...
Оу
оу
оу
оу...
Je
ne
sais
pas
dire
je
t'aime...!
Я
не
могу
сказать
"Я
тебя
люблю"
Je
ne
sais
pas
dire
je
t'aime!
Я
не
могу
сказать
"Я
тебя
люблю"
Les
fleurs,
les
bijoux
n'ont
jamais
pu,
Цветы
и
украшения
никогда
не
смогут
Remplacer
les
mots
d'amour.
Заменить
слова
любви.
Mais
j'ai
peur
c'est
comme
me
mettre
à
nu,
Но
я
боюсь,
это
как
быть
голым,
Rien
ne
me
dit
que
tu
vas
rester.
Ничто
не
говорит
мне,
что
я
могу
остаться.
Question
de
lacheté!
Все
дело
в
трусости!
Les
hommes
comme
moi
sont
nul,
Мужчины
вроде
меня
– ничтожества,
On
croit
que
les
cadeaux
vont
combler,
Мы
думаем,
что
подарки
смогут
заполнить
Le
coeur
en
manque
de
l'être
aimé.
Пустоту
в
сердце,
которому
не
хватает
любви.
Pourtant
je
suis
la
pour
elle!
Однако,
я
все
же
здесь
для
нее!
Nan
nan
nan
nan
nan...
Не
не
не
не
не...
Elle
ne
le
voit
pas,
Она
этого
не
видит,
Elle
croit
que
je
me
fous
d'elle,
Ей
кажется,
что
мне
на
нее
плевать.
Je
ne
sais
pas
dire
je
t'aime!
Я
не
могу
сказать
"Я
тебя
люблю"
Nan
nan
nan
nan
nan...
Не
не
не
не
не...
Je
risque
de
la
perdre
à
jamais,
Я
рискую
ее
потерять
навсегда,
Voilà
le
problème!
Вот
же
проблема!
La
la
la
la...
Ла
ла
ла
ла...
Je
ne
sais
pas
comment
dire
je
t'aime!
Я
не
знаю,
как
сказать
"Я
тебя
люблю!"
No
no
no...
Нет
нет
нет...
Non
je
ne
sais
pas
dire
je
t'aime!
Нет,
я
не
могу
сказать
"люблю"
Le
passé
me
fige,
Прошлое
меня
парализует,
Même
amoureux,
Такой
же
влюбленный,
Comme
s'attend
au
pire
on
ne
peut
savourer.
Как
будто
в
ожидании
худшего,
мы
не
можем
вкусить
этого
Et
on
fait
du
mal
à
la
femme,
И
мы
причиняем
боль
той
самой,
Que
l'on
devrait
chérir.
Кем
должны
были
дорожить.
Amoureux
au
péril
des
espoirs,
Влюбленный
опасается
надежды,
Dans
son
regard
on
trouve
l'espoirs.
В
его
взгляде
можно
найти
надежду,
Que
c'étais
voilé
d'aller
de
l'avant
Которая
была
заглушена,
чтобы
идти
дальше.
Dire
je
t'aime
tout
simplement...
Просто
сказать
"Я
тебя
люблю"...
Pourtant
je
suis
la
pour
elle!
Однако,
я
все
же
здесь
для
нее!
Nan
nan
nan
nan
nan...
Не
не
не
не
не...
Elle
ne
le
voit
pas,
Она
этого
не
видит,
Elle
croit
que
je
me
fous
d'elle,
Ей
кажется,
что
мне
на
нее
плевать.
Je
ne
sais
pas
dire
je
t'aime!
Я
не
могу
сказать
"Я
тебя
люблю"
Nan
nan
nan
nan
nan...
Не
не
не
не
не...
Je
risque
de
la
perdre
à
jamais,
Я
рискую
ее
потерять
навсегда,
Voilà
le
problème!
Вот
же
проблема!
Je
ne
sais
pas
dire
je
t'aime!
Я
не
могу
сказать
"Я
тебя
люблю"
Ouh
oh
ouh
oh...
Оу
оу
оу
оу...
Non
moi
je
ne
sais
pas
dire
je
t'aime!
Нет...
Я
не
могу
сказать
"Люблю"
Ouh
oh
ouh
oh...
Оу
оу
оу
оу...
Je
ne
sais
pas
dire
je
t'aime...!
Я
не
могу
сказать
"Я
тебя
люблю"
Je
ne
sais
pas
dire
je
t'aime.
Я
не
могу
сказать
"Я
тебя
люблю"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Kalala, F. Amseli, J. Humez, J. Tekeyan, T. Hamiche
Attention! Feel free to leave feedback.