Lyrics and translation Make Them Suffer - Maelstrom
Beyond
these
forgotten
shores
of
baleful
unrelenting
torture.
За
этими
забытыми
берегами
зловещей
безжалостной
пытки.
The
sky
has
shattered,
pouring
its
tears
into
oblivion
and
wishing
away
its
unending
paradox,
as
it
crumbles
into
exile,
piece
by
piece.
Небо
раскололось,
проливая
свои
слезы
в
забвение
и
желая
избавиться
от
своего
бесконечного
парадокса,
пока
оно
рушится
в
изгнании,
кусок
за
куском.
Plunged
into
darkness
by
the
undertow
of
the
Maelstrom.
Погруженный
во
тьму
подводным
течением
водоворота.
Slowly,
piece
by
piece,
forever
forgotten.
Медленно,
кусочек
за
кусочком,
навсегда
забытый.
Take
me
away
from
here.
I
will
slip
away,
watch
me
disappear.
Забери
меня
отсюда,
я
ускользну,
Смотри,
Как
я
исчезаю.
The
Maelstrom
consumes
me.
An
eternity
frozen
in
time.
Водоворот
поглощает
меня,
вечность
застыла
во
времени.
Pulled
beneath
the
deepest
depths
where
I
was
always
meant
to
be,
forever
lost.
Меня
затянуло
в
глубочайшие
глубины,
где
я
всегда
должен
был
быть,
навсегда
потерянный.
I′ve
found
my
home.
Я
нашел
свой
дом.
Far
from
the
grips
of
time
with
the
faces
of
desertion
wandering
the
depths
of
expulsion
Вдали
от
тисков
времени
с
лицами
дезертирства
блуждая
в
глубинах
изгнания
With
the
faces
of
desertion,
far
from
the
grips
of
time,
I
have
found
my
home.
С
лицами
покинутых,
вдали
от
тисков
времени,
я
нашел
свой
дом.
I've
found
my
home,
where
no
light
can
reach
and
the
only
sounds
are
those
soft
whispers
that
no
one
else
can
hear.
Я
нашел
свой
дом,
куда
не
проникает
свет,
и
единственные
звуки
- это
тихий
шепот,
который
никто
не
слышит.
Comforting
me.
Утешает
меня.
I′ll
smile
my
way
away
to
my
darkest
days.
Я
улыбнусь,
уходя
в
свои
самые
темные
дни.
Beyond
these
forgotten
shores
of
endless
sadness
and
torturous
sorrow.
За
этими
забытыми
берегами
бесконечной
печали
и
мучительной
печали.
The
sky
has
shattered,
crying
into
constant
uncertainty
and
wishing
away
its
perpetual
torment,
as
it
crumbles
into
exile,
piece
by
piece.
Небо
раскололось,
взывая
к
постоянной
неопределенности
и
желая
избавиться
от
своих
вечных
мучений,
пока
оно
рушится
в
изгнание,
кусок
за
куском.
Plunged
into
darkness
by
the
undertow
of
the
Maelstrom.
Погруженный
во
тьму
подводным
течением
водоворота.
Forgotten
piece
by
piece,
forever
and
ever.
Забытый
кусочек
за
кусочком,
навсегда.
Take
me
away
from
here.
watch
me
slip
away,
I
will
disappear.
Забери
меня
отсюда,
Смотри,
Как
я
ускользаю,
я
исчезну.
The
Maelstrom
consumes
me.
An
eternity
frozen
in
time.
Водоворот
поглощает
меня,
вечность
застыла
во
времени.
I've
found
my
home,
beneath
the
depths.
Я
нашел
свой
дом
в
глубинах.
I've
found
my
home,
where
I
can
dream
these
days
away.
Я
нашел
свой
дом,
где
могу
мечтать
все
эти
дни
напролет.
It
was
perfect
from
the
first
day,
we
stood
and
watched
as
the
ocean
opened
up
and
swallowed
the
sun.
Swallowed
the
sun.
Это
было
прекрасно
с
самого
первого
дня,
мы
стояли
и
смотрели,
как
океан
разверзся
и
поглотил
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Mclernon, Louisa Burton, Craig Buckingham, Sean Ilias Harmanis, Christopher Arias-real, Roland Lim, Timothy J. Madden
Attention! Feel free to leave feedback.