Lyrics and translation Makeshift - Downpour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
at
me
clearly
I
see
my
reflection
Скажи
мне
прямо,
я
вижу
свое
отражение
In
the
eye
of
the
storm
that
clouds
my
perception
В
глазу
бури,
что
затуманивает
мое
восприятие
Because
I
don′t
ever
wanna
have
to
say
it
Потому
что
я
не
хочу
никогда
этого
говорить
If
I
never
have
to
tell
you
goodbye
Если
мне
не
придется
прощаться
с
тобой
Come
at
me
clearly
this
time
Скажи
мне
все
прямо
на
этот
раз
Over
my
shoulder
to
the
back
of
my
mind
Оглядываясь
назад,
в
глубины
моего
разума
We've
come
a
long
way
just
to
leave
it
behind
Мы
прошли
долгий
путь,
чтобы
просто
оставить
все
позади
Baby
can
we
please
just
sit
and
talk
Любимая,
можем
ли
мы
просто
сесть
и
поговорить
About
everything
and
nothing
at
all
Обо
всем
и
ни
о
чем
одновременно
You
were
right,
I′m
careless
of
me
Ты
была
права,
я
беззаботен
I
was
wrong
to
keep
this
going
Я
был
неправ,
что
продолжал
это
Now
I've
got
something
to
prove
Теперь
мне
нужно
что-то
доказать
Now
I've
got
something
Теперь
у
меня
есть
цель
Come
at
me
clearly
I
see
my
reflection
Скажи
мне
прямо,
я
вижу
свое
отражение
In
the
eye
of
the
storm
that
clouds
my
perception
В
глазу
бури,
что
затуманивает
мое
восприятие
Because
I
don′t
ever
wanna
have
to
say
it
Потому
что
я
не
хочу
никогда
этого
говорить
If
I
never
have
to
tell
you
goodbye
Если
мне
не
придется
прощаться
с
тобой
Come
at
me
clearly
this
time
Скажи
мне
все
прямо
на
этот
раз
Here
I
am
with
my
hands
held
out
Вот
я
стою
с
протянутыми
руками
Let′s
move
to
the
rhythm
of
the
same
old
story
Давай
двигаться
в
ритме
той
же
старой
истории
Lines
you
choose
Строки,
которые
ты
выбираешь
Metaphors
confused
Запутанные
метафоры
Rehearsed
to
the
point
of
Заученные
до
такой
степени,
что
You're
not
sorry
Ты
не
сожалеешь
You
were
right
this
happened
before
Ты
была
права,
это
случалось
раньше
I
was
wrong
this
is
a
downpour
Я
был
неправ,
это
настоящий
ливень
And
now
I
think
it′s
too
late
И
теперь
я
думаю,
что
слишком
поздно
And
now
I
think
it's
too...
И
теперь
я
думаю,
что
слишком...
Baby
let′s
just
take
this
from
the
start
Любимая,
давай
просто
начнем
все
сначала
Your
denial's
tearing
us
apart
Твое
отрицание
разрывает
нас
на
части
Baby
I′ve
been
down
this
road
before
Любимая,
я
уже
проходил
этот
путь
раньше
Trust
me
that's
all
I'm
asking
for
Поверь
мне,
это
все,
о
чем
я
прошу
Come
at
me
clearly
I
see
my
reflection
Скажи
мне
прямо,
я
вижу
свое
отражение
In
the
eye
of
the
storm
that
clouds
my
perception
В
глазу
бури,
что
затуманивает
мое
восприятие
Because
I
don′t
ever
wanna
have
to
say
it
Потому
что
я
не
хочу
никогда
этого
говорить
If
I
never
have
to
tell
you
goodbye
Если
мне
не
придется
прощаться
с
тобой
Come
at
me
clearly
I
see
my
reflection
Скажи
мне
прямо,
я
вижу
свое
отражение
Come
at
me
clearly
I
see
my
reflection
Скажи
мне
прямо,
я
вижу
свое
отражение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.