Makeshift - Empty Shoes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Makeshift - Empty Shoes




Empty Shoes
Пустые обещания
Remember when you promised me
Помнишь, как ты обещала мне,
That we'd always do this for as long as we live
Что мы всегда будем вместе, пока живы?
And you made me promise too
И ты взяла с меня такое же обещание.
Well, here I am standing while you're off on your own
Что ж, вот я стою здесь, а ты ушла своей дорогой.
I don't know if you were just being insincere
Не знаю, была ли ты тогда неискренней,
But you're gone and I'm still here
Но ты ушла, а я всё ещё здесь.
Go ahead, reach for it
Давай, поищи,
Reach deep down into that endless bag of excuses
Покопайся в своем бесконечном мешке отговорок.
Blame yourself, no one else
Вини себя, а не кого-то ещё,
'Cause we're all giving arm and leg to make this work
Ведь мы все рвали жилы, чтобы это работало.
You resemble what you've seen, never as good as you appear
Ты похожа на то, что видела, никогда не была так хороша, как казалась.
All your daydream beginnings and hollywood endings are the reason you're not here
Все твои грёзы о красивом начале и голливудские концовки причина, по которой тебя здесь нет.
I hope you miss the man I was, cause I'm not him that's for sure
Надеюсь, ты скучаешь по тому, кем я был, потому что я точно уже не тот.
I hope you miss all that we had, cause I don't want you anymore
Надеюсь, ты скучаешь по всему, что у нас было, потому что ты мне больше не нужна.
No, I don't want you anymore
Нет, ты мне больше не нужна.
Go ahead, reach for it
Давай, поищи,
Reach deep down into that endless bag of excuses
Покопайся в своем бесконечном мешке отговорок.
Blame yourself, no one else
Вини себя, а не кого-то ещё,
'Cause I'm done giving arm and leg to make this work
Потому что я больше не буду рвать жилы, чтобы это работало.
Thanks for staying, thanks for leaving
Спасибо, что оставалась, спасибо, что ушла.
Now I know that I don't need you
Теперь я знаю, что ты мне не нужна.
Thanks for staying, thanks for leaving
Спасибо, что оставалась, спасибо, что ушла.
Now I know, that you just don't care
Теперь я знаю, что тебе просто всё равно.
You never really cared
Тебе никогда не было дела.






Attention! Feel free to leave feedback.