Makhtar - Bye Bye - translation of the lyrics into German

Bye Bye - Makhtartranslation in German




Bye Bye
Bye Bye
Je me dirige vers le terminal
Ich mache mich auf den Weg zum Terminal
J′ai posé des jours de repos
Ich habe mir freie Tage genommen
J'ai mon passeport et un peu de mailles
Ich habe meinen Pass und ein bisschen Kohle
Trop de nuages à la météo
Zu viele Wolken im Wetterbericht
Grâce matinée phénoménale
Phänomenales Ausschlafen
Le boulot est dans mon rétro
Die Arbeit ist in meinem Rückspiegel
M′évader ne me ferait pas de mal
Wegzukommen würde mir nicht schaden
Bientôt le soleil et les moritos
Bald Sonne und Mojitos
Recharger mes batteries faut que je m'en aille
Meine Batterien aufladen, ich muss weg
Recentrer ma vie, oublier le travail
Mein Leben neu ausrichten, die Arbeit vergessen
M'envoler vers les champs, la mer ou la montagne
Zu den Feldern, zum Meer oder in die Berge fliegen
Boire un ver de thé, siroter du champagne
Ein Glas Tee trinken, Champagner schlürfen
Metro, je dis Bye Bye
U-Bahn, ich sage Bye Bye
Boulot je dis Bye Bye
Arbeit, ich sage Bye Bye
Dodo je dis good night
Schlafen, ich sage Gute Nacht
Il faut vraiment que je m′en aille (×2)
Ich muss wirklich weg (×2)
En jet-ski, en transat en coktail
Auf dem Jetski, im Liegestuhl, mit einem Cocktail
Et rendez-vous à la rentrée
Und wir sehen uns nach den Ferien wieder
Je suis de retour même terminal
Ich bin zurück, gleiches Terminal
Au boulot, fini le repos
Zur Arbeit, die Erholung ist vorbei
J′ai profité mais j'ai plus de mailles
Ich habe es genossen, aber ich habe keine Kohle mehr
Plus de ciel bleu dans ma météo
Kein blauer Himmel mehr in meinem Wetterbericht
La circuilation est phénoménale
Der Verkehr ist phänomenal
Un scooter a tapé mon rétro
Ein Roller hat meinen Rückspiegel angefahren
Repartir ne me ferait pas de mal
Wieder wegzufahren würde mir nicht schaden
Je noie ma peine dans un morito
Ich ertränke meinen Kummer in einem Mojito
Recharger mes batteries faut que je m′en aille
Meine Batterien aufladen, ich muss weg
Recentrer ma vie oublier le travail
Mein Leben neu ausrichten, die Arbeit vergessen
M'envoler vers les champs, la mer ou la montagne
Zu den Feldern, zum Meer oder in die Berge fliegen
Boire un ver de thé, siroter du champagne
Ein Glas Tee trinken, Champagner schlürfen
Metro, je dis Bye Bye
U-Bahn, ich sage Bye Bye
Boulot, je dis Bye Bye
Arbeit, ich sage Bye Bye
Dodo je dis good night
Schlafen, ich sage Gute Nacht
Il faut vraiment que je m′en aille
Ich muss wirklich weg
(...) mon jet-ski mon transat mon coktail
(...) mein Jetski, mein Liegestuhl, mein Cocktail
Et rendez-vous l'année prochaine
Und wir sehen uns nächstes Jahr wieder





Writer(s): Kerredine Soltani, Loko, Makhtar Sidibé, Rami Kouzaili, Risso Vassena, Tryss


Attention! Feel free to leave feedback.