Lyrics and translation Maki - En cuerpo y alma - Nuestro humilde himno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En cuerpo y alma - Nuestro humilde himno
Телом и душой - Наш скромный гимн
Pincel
de
luna
que
pintas
mi
recuerdo
Кисть
луны,
рисующая
мои
воспоминания,
De
mil
historias
en
cientos
de
conciertos
Тысячи
историй
на
сотнях
концертов.
Son
tantas
cosas
las
vividas
con
vosotros
Так
много
всего
пережито
с
тобой,
Que
esto
es
un
sueño
y
yo
soy
tan
feliz.
Что
это
как
сон,
и
я
так
счастлива.
Ser
bienvenidos
a
mi
mundo
de
ilusiones
Добро
пожаловать
в
мой
мир
иллюзий,
A
un
paraíso
de
letras
y
canciones
В
рай
стихов
и
песен.
Son
tantas
noches
en
vela
y
escribiendo
Столько
бессонных
ночей,
проведенных
за
писательством,
Que
al
despertarme
yo
sigo
con
mi
sueño.
Что,
просыпаясь,
я
продолжаю
мечтать.
Nunca
soñaba
que
toda
mi
poesía
Я
никогда
не
мечтала,
что
вся
моя
поэзия
Llevara
al
viento
por
esta
geografía
Разнесется
ветром
по
этой
земле,
Por
cielos,
mares
o
carreteras
para
entregarte
mi
letra
По
небу,
морям
или
дорогам,
чтобы
доставить
тебе
мои
строки.
Vamos
le
da
la
mano
Давай
возьмемся
за
руки,
Con
nuestro
humilde
himno
С
нашим
скромным
гимном,
Vamos
a
soñar
despiertos
Давай
мечтать
наяву,
Para
cantar
unidos
X2
Чтобы
петь
вместе
X2
En
cuerpo
y
alma
hoy
yo
te
entrego
tu
olvido
Телом
и
душой
сегодня
я
дарю
тебе
забвение,
Me
enamoré
sin
remedio
cantando
contigo
Я
безнадежно
влюбилась,
пением
с
тобой,
Y
de
repente
no
puedo
estar
sin
tu
amor.
И
вдруг
я
не
могу
жить
без
твоей
любви.
En
cuerpo
y
alma
yo
te
regalo
mi
vida
Телом
и
душой
я
дарю
тебе
свою
жизнь,
Y
compartimos
las
penas
y
las
alegrías
И
мы
делим
печали
и
радости,
Soy
el
reflejo
de
gente
como
tú
y
como
yo.
Я
отражение
людей,
таких
как
ты
и
я.
Por
ti
me
elevo
en
cada
escenario
Ради
тебя
я
взлетаю
на
каждой
сцене,
Que
para
eso
no
hay
adversario
Для
этого
нет
преград,
Un
gusanillo
recorre
mis
sentíos
Трепет
пробегает
по
моим
чувствам,
Al
ver
tus
ojos
brillantes
y
fundíos.
Когда
я
вижу
твои
сияющие,
сливающиеся
со
мной
глаза.
Ser
bienvenidos
al
flamenco
y
poesía
Добро
пожаловать
во
фламенко
и
поэзию,
Donde
la
luna
se
convierte
en
melodía
Где
луна
превращается
в
мелодию.
Son
tantas
noches
en
vela
imaginando
Столько
бессонных
ночей,
проведенных
в
мечтах,
Que
al
despertarme
yo
vivo
susurrando.
Что,
просыпаясь,
я
живу,
шепча.
Solo
me
queda
jurarlo
por
el
cielo
Мне
остается
лишь
поклясться
небом,
Que
seguiré
luchando
hasta
la
muerte
Что
я
буду
бороться
до
самой
смерти,
Que
estar
aquí
no
es
cuestión
de
suerte
Что
быть
здесь
— не
вопрос
удачи,
Es
por
mi
gente
y
su
amor
sincero.
А
благодаря
моим
людям
и
их
искренней
любви.
Vamos
le
da
la
mano
Давай
возьмемся
за
руки,
Con
nuestro
humilde
himno
С
нашим
скромным
гимном,
Vamos
a
soñar
despiertos
Давай
мечтать
наяву,
Para
cantar
unidos
X2
Чтобы
петь
вместе
X2
En
cuerpo
y
alma
hoy
yo
te
entrego
tu
olvido
Телом
и
душой
сегодня
я
дарю
тебе
забвение,
Me
enamoré
sin
remedio
cantando
contigo
Я
безнадежно
влюбилась,
пением
с
тобой,
Y
de
repente
no
puedo
estar
sin
tu
amor.
И
вдруг
я
не
могу
жить
без
твоей
любви.
En
cuerpo
y
alma
yo
te
regalo
mi
vida
Телом
и
душой
я
дарю
тебе
свою
жизнь,
Y
compartimos
las
penas
y
las
alegrías
И
мы
делим
печали
и
радости,
Soy
el
reflejo
de
gente
como
tú
y
como
yo
X2
Я
отражение
людей,
таких
как
ты
и
я.
X2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Antonio Velasco Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.