Maki - Tu sonrisita - con Kañasur - translation of the lyrics into German

Tu sonrisita - con Kañasur - Makitranslation in German




Tu sonrisita - con Kañasur
Dein Lächeln - mit Kañasur
No se lo que me diste que me tienes destrozao
Ich weiß nicht, was du mir gegeben hast, dass du mich so zerstört hast
Me encondo en la ventana si pasa por la acera
Ich verstecke mich am Fenster, wenn sie vorbeigeht
Mis poros se me abren como flor en primavera
Meine Poren öffnen sich wie eine Blume im Frühling
Tenerte es lo que sueño enamorao.
Dich zu haben ist das, wovon ich träume, verliebt.
Mil cardena rompiendo como jarro agua fria
Tausend Ketten zerbrechen wie ein Krug kaltes Wasser
Mis ojos se llenaron de muy tristes melodias
Meine Augen füllten sich mit sehr traurigen Melodien
Sabes que no puedo mas, no puedo aguantar
Du weißt, dass ich nicht mehr kann, ich kann es nicht ertragen
Si fuera to lo fuerte que ahora necesito
Wenn ich so stark wäre, wie ich es jetzt brauche
Yo juego con la suerte de estar en tus ojitos
Ich spiele mit dem Glück, in deinen Augen zu sein
Derrito en el hielo la llama del silencio
Ich schmelze im Eis die Flamme der Stille
Que es lo que tienes niña
Was hast du, Mädchen
Yo vivo enamorao
Ich lebe verliebt
Sera tu sonrisita que me tiene dislocao
Es wird dein Lächeln sein, das mich verrückt macht
Sera tu pelo negro que hasta el viento enamorao
Es wird dein schwarzes Haar sein, das sogar den Wind verliebt macht
Que dicen tus ojitos que parecen dos lucero
Was sagen deine Augen, die wie zwei Sterne aussehen
Que dice tus besitos niña por los que muero
Was sagen deine Küsse, Mädchen, für die ich sterbe
Que dice tu sonrisa que me toca en cada mirada
Was sagt dein Lächeln, das mich bei jedem Blick berührt
Que dice tu pelito que me roza que me mata
Was sagt dein Haar, das mich streift, das mich umbringt
Lelele lelele lelele lelele ayyy leleleleele
Lelele lelele lelele lelele ayyy leleleleele
Antidotos no existen para este mal de amores
Gegenmittel gibt es nicht für diese Liebeskrankheit
La droga de tus ojos se me inyectan por las venas
Die Droge deiner Augen wird mir in die Venen injiziert
Y solo el jarabito de tus besos de colores
Und nur der Sirup deiner bunten Küsse
Me alivian estas penas penitas penas
Lindert diese Leiden, kleine Leiden, Leiden
Enfrete de la luna se pone presumia
Vor dem Mond gibt sie an
Porque ella es mi vacuna mi niña prometia
Weil sie mein Impfstoff ist, mein versprochenes Mädchen
Y mile de estrellitas pidiendo explicaciones
Und Tausende von Sternchen bitten um Erklärungen
Escribele a esa niña escribele canciones
Schreib diesem Mädchen, schreib ihr Lieder
Mil cardena rompiendo como jarro agua fria
Tausend Ketten zerbrechen wie ein Krug kaltes Wasser
Mis ojos se llenaron de muy tristes melodias
Meine Augen füllten sich mit sehr traurigen Melodien
Sabes que no puedo mas, porque yooo
Du weißt, dass ich nicht mehr kann, denn ich
Yo vivo enamorao
Ich lebe verliebt
Sera tu sonrisita que me tiene dislocao
Es wird dein Lächeln sein, das mich verrückt macht
Sera tu pelo negro que hasta el viento enamorao
Es wird dein schwarzes Haar sein, das sogar den Wind verliebt macht
Que dicen tus ojitos que parecen dos lucero
Was sagen deine Augen, die wie zwei Sterne aussehen
Que dice tus besitos niña por los que muero
Was sagen deine Küsse, Mädchen, für die ich sterbe
Que dice tu sonrisa que me toca en cada mirada
Was sagt dein Lächeln, das mich bei jedem Blick berührt
Que dice tu pelito que me roza que me mata
Was sagt dein Haar, das mich streift, das mich umbringt
(Bis 2)
(2 Mal wiederholen)
Lelele lelele lelele lelele ayyy leleleleele (bis 2)
Lelele lelele lelele lelele ayyy leleleleele (2 Mal wiederholen)





Writer(s): Jose Antonio Velasco Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.